Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftliches handeln gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Unternehmen, die durch gemeinschaftliches Handeln gegen das Wettbewerbsrecht verstoßen haben, gesamtschuldnerisch für den durch diese Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht verursachten Schaden haften, mit der Wirkung, dass jedes dieser Unternehmen zum vollständigen Ersatz des Schadens verpflichtet ist, und der Geschädigte das Recht hat, von jedem von ihnen vollständigen Schadensersatz zu verlangen, bis der Schaden vollständig ersetzt ist.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat ondernemingen die door een gemeenschappelijk optreden inbreuk hebben gemaakt op het mededingingsrecht hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de door de inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade: elk van deze ondernemingen is verplicht de schade volledig te vergoeden, en de benadeelde partij heeft het recht van elk van hen volledige vergoeding eisen totdat zij volledig is vergoed.


C. in der Erwägung, dass die Freiwilligentätigkeit eine informelle Bildungsmöglichkeit darstellt, die für Menschen aller Altersklassen geeignet ist; in der Erwägung, dass sich die Freiwilligentätigkeit positiv auf die persönliche Entwicklung, das gemeinschaftliche Handeln, die Demokratie, den Bürgersinn, die Solidarität, die Teilnahme am demokratischen Leben, das interkulturelle Lernen und den Erwerb sozialer und beruflicher Fähigkeiten auswirkt und einen Beitrag zu den politischen Zielen der Europäischen Union hinsichtlich der sozialen Integration, des Kampfs ...[+++]

C. overwegende dat het vrijwilligerswerk een informele leerervaring is die aangepast is aan personen van alle leeftijden; overwegende dat het vrijwilligerswerk voordelen biedt op het vlak van persoonlijke ontwikkeling, het beheer van openbare ruimten, versterking van de democratie, burgerwaarden, maatschappelijke solidariteit en de deelname aan het democratisch bestel, intercultureel leren en het verwerven van sociale en beroepsvaardigheden, en eveneens bijdraagt aan de doelstellingen van het beleid van de Europese Unie voor sociale integratie en de strijd tegen discriminatie, werkgelegenheid, onderwijs, cultuur, ontwikkeling van vaard ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Freiwilligentätigkeit eine informelle Bildungsmöglichkeit darstellt, die für Menschen aller Altersklassen geeignet ist; in der Erwägung, dass sich die Freiwilligentätigkeit positiv auf die persönliche Entwicklung, das gemeinschaftliche Handeln, die Demokratie, den Bürgersinn, die Solidarität, die Teilnahme am demokratischen Leben, das interkulturelle Lernen und den Erwerb sozialer und beruflicher Fähigkeiten auswirkt und einen Beitrag zu den politischen Zielen der Europäischen Union hinsichtlich der sozialen Integration, des Kampfs ...[+++]

C. overwegende dat het vrijwilligerswerk een informele leerervaring is die aangepast is aan personen van alle leeftijden; overwegende dat het vrijwilligerswerk voordelen biedt op het vlak van persoonlijke ontwikkeling, het beheer van openbare ruimten, versterking van de democratie, burgerwaarden, maatschappelijke solidariteit en de deelname aan het democratisch bestel, intercultureel leren en het verwerven van sociale en beroepsvaardigheden, en eveneens bijdraagt aan de doelstellingen van het beleid van de Europese Unie voor sociale integratie en de strijd tegen discriminatie, werkgelegenheid, onderwijs, cultuur, ontwikkeling van vaardi ...[+++]


15. betont, dass bewusstes Handeln stets eine Voraussetzung für einen Schadensersatzanspruch sein muss und dass der Verstoß gegen das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht zumindest fahrlässig begangen worden sein muss, sofern es keine Vermutung oder widerlegbare Vermutung eines schuldhaften Verhaltens in den nationalen Rechtsvorschriften im Falle eines Verstoßes gegen das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht gibt, mit der eine konsistente und kohärente Durchsetzung des Wettbewerbsrechts gewährleis ...[+++]

15. beklemtoont dat alleen een opzettelijke handeling aanleiding kan zijn voor een vordering tot schadevergoeding en dat de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht op zijn minst uit nalatigheid moet zijn begaan, tenzij er in het nationale recht een vermoeden of weerlegbaar vermoeden van een fout bestaat in het geval van een overtreding tegen het communautaire mededingingsrecht, waarbij sprake is van een consistente en coherente handhaving van het mededingingsrecht;




D'autres ont cherché : gemeinschaftliches handeln gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftliches handeln gegen' ->

Date index: 2025-06-15
w