Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaftlichen maßnahmen gekennzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Wie sein Vorgänger basiert das Programm Autoöl II auf den Prinzipien von Kostenwirksamkeit, fundierten wissenschaftlichen Grundlagen und Transparenz; es ist ferner gekennzeichnet durch die Beteiligung eines breiteren Spektrums von Interessengruppen, als es beim Programm Autoöl I der Fall war. Die Kostenwirksamkeit der Maßnahmen wurde anhand vereinbarter Luftqualitätsziele in bereits verabschiedeten oder vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Rechtsakten bewerte ...[+++]

Net als zijn voorganger is Auto-Olie II gebaseerd op de beginselen van kosteneffectiviteit, gezonde wetenschap en transparantie; het programma wordt ook gekenmerkt door de deelname van een bredere groep stakeholders dan het geval was bij Auto-Olie I. De kosteneffectiviteit van maatregelen is getoetst aan overeengekomen luchtkwaliteitsdoelstellingen uit aangenomen of voorgestelde communautaire wetgeving.


Die Situation des Weinsektors ist durch eine starke Differenzierung bei der Anwendung der gemeinschaftlichen Maßnahmen gekennzeichnet, beispielsweise bei der Regelung von Angebot und Nachfrage, der Umstrukturierung, den Rodungen, der Klassifikation und der Etikettierung der Weine, den Maßnahmen zur Absatzförderung, der Destillation, der Existenz „nicht legalisierter“ Pflanzungen sowie dem Stellenwert der Erzeugerorganisationen und der Branchenverbände.

De wijnsector wordt gekenmerkt door grote verschillen in de implementatiegraad van het beleid van de Gemeenschap, vooral wat betreft de regulering van vraag en aanbod, herstructureringen, rooien, het classificeren en etiketteren van wijnen, promotiebeleid, distillatie, het voorkomen van ‘niet-legale’ nieuwe aanplant en de rol van producenten- en interprofessionele organisaties.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gefährliche Abfälle bei der Einsammlung, Verbringung und vorübergehenden Lagerung gemäß den geltenden internationalen und gemeinschaftlichen Normen verpackt und gekennzeichnet werden.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat gevaarlijke afvalstoffen bij inzameling, vervoer en tijdelijke opslag overeenkomstig de geldende internationale en communautaire normen zijn verpakt en gekenmerkt.


Gleichzeitig könnte all dies zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Aquakultur beitragen, was den Sektor in die Lage versetzt, die steigende Nachfrage nach Aquakulturerzeugnissen zu befriedigen, die u.a. eine Folge stagnierender Fangerträge der Fischereiflotten ist, die teilweise von den zuvor erwähnten Maßnahmen verursacht werden, und zwar in einem Markt, der stark durch eine Unterversorgung mit EU-Erzeugnissen gekennzeichnet ist ...[+++]

Tegelijkertijd zou een en ander kunnen bijdragen aan een concurrerende ontwikkeling van de communautaire aquacultuur om deze in staat te stellen de stijgende vraag naar aquacultuurproducten, die mede het gevolg is van een stagnerende levering van visserijproducten, het hoofd te bieden in een markt die gekenmerkt wordt door een groot tekort aan communautaire producten.


Das Europäische Parlament und der Ausschuss der Regionen richten ihr Handeln grundsätzlich daran aus, mit den Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Aquakultur zu stärken und den Sektor in die Lage zu versetzen, die steigende Nachfrage nach Aquakulturerzeugnissen zu befriedigen, die u.a. eine Folge stagnierender Fangerträge der Fischereiflotten in einem Markt ist, der stark durch eine Unterversorgung mit EU-Erzeugnissen gekennzeichnet ist.

In zijn advies van 24 oktober 2003 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de strategie voor een duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur, stelde het Comité van de Regio's, in overeenstemming met het standpunt van het Europees Parlement, de Commissie voor om als basisbeginsel voor optreden maatregelen vast te stellen voor economische en concurrerende ontwikkeling van de communautaire aquacultuur teneinde deze in staat te stellen de stijgende vraag naar aquacultuurproducten, die mede het gevolg is van een stagnerende levering van visserijproducten, het hoofd te bieden in een markt die gekenmerkt wordt door een groo ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass es offenkundig ist, dass die bisherigen gemeinschaftlichen Maßnahmen zur Unterstützung der Energieeffizienz begrenzt und durch eine zu geringe Kontinuität und Kohärenz sowie unzureichendes Follow-up und unzureichende Verbreitung gekennzeichnet waren und dass sie zu geringe Bemühungen erkennen ließen, gemeinsam die bestmöglichen Praktiken zu nutzen, was zum Teil auf mangelnde Personalausstattung zurückzuführen ist,

Q. overwegende dat het duidelijk is dat de communautaire maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie tot dusverre beperkt zijn geweest en werden gekenmerkt door te weinig continuïteit en samenhang, onvoldoende follow-up en verspreiding en een te gering streven naar een gezamenlijk gebruik van de goede praktijken, deels als gevolg van een tekort aan personeel,


Wie sein Vorgänger basiert das Programm Autoöl II auf den Prinzipien von Kostenwirksamkeit, fundierten wissenschaftlichen Grundlagen und Transparenz; es ist ferner gekennzeichnet durch die Beteiligung eines breiteren Spektrums von Interessengruppen, als es beim Programm Autoöl I der Fall war. Die Kostenwirksamkeit der Maßnahmen wurde anhand vereinbarter Luftqualitätsziele in bereits verabschiedeten oder vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Rechtsakten bewerte ...[+++]

Net als zijn voorganger is Auto-Olie II gebaseerd op de beginselen van kosteneffectiviteit, gezonde wetenschap en transparantie; het programma wordt ook gekenmerkt door de deelname van een bredere groep stakeholders dan het geval was bij Auto-Olie I. De kosteneffectiviteit van maatregelen is getoetst aan overeengekomen luchtkwaliteitsdoelstellingen uit aangenomen of voorgestelde communautaire wetgeving.


Hinsichtlich der Rahmenbedingungen für die Unternehmen war das Jahr 1993 gekennzeichnet von der Erarbeitung neuer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Übertragung von Unternehmen (Veranstaltung eines Symposiums im Januar), Zahlungsfristen (Konsultation der betroffenen Kreise), finanzielle Rahmenbedingungen (Annahme der Mitteilung vom 19.10.1993) oder Vereinfachung der Verwaltung (Veranstaltung eines Seminars über das System zur Bewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften ...[+++]

- 3.6.94 (3)JOCE L161 - 2.7.93 uitvoering ervan. De in 1993 gevoerde acties worden derhalve gepresenteerd volgens de hoofdlijnen van het ondernemingenbeleid, namelijk enerzijds de horizontale maatregelen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, anderzijds de acties inzake voorlichting en ondersteuning van het bedrijfsleven en ten slotte die ter bevordering van de samenwerking en het partnerschap tussen ondernemingen. Wat het ondernemingsklimaat betreft, werd 1993 gekenmerkt door de voorbereiding van nieuwe acties, met name op gebieden zoals de overdracht van ondernemingen (organisatie van een symposium in januari), de betalingstermijn ...[+++]


w