Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaften in vielen fällen grenzüberschreitende " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass Korruption ein Bereich besonders schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension ist und sich in vielen Fällen über die EU-Grenzen hinaus auswirkt; in der Erwägung, dass die Europäische Union generell befugt ist, im Bereich der Korruptionsbekämpfung tätig zu werden;

G. overwegende dat corruptie een bijzonder ernstig strafbaar feit is met een grensoverschrijdende dimensie, en dat het vaak implicaties heeft die de binnen- en de buitengrenzen van de EU overschrijden, en verder overwegende dat de EU in het algemeen bevoegd is om op te treden op het gebied van de corruptiebestrijding;


L. in der Erwägung, dass Korruption ein Bereich besonders schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension ist und sich in vielen Fällen über die EU-Grenzen hinaus auswirkt; in der Erwägung, dass die Europäische Union generell befugt ist, im Bereich der Korruptionsbekämpfung tätig zu werden;

L. overwegende dat corruptie een bijzonder ernstig strafbaar feit is met een grensoverschrijdende dimensie en vaak implicaties heeft die de binnen- en buitengrenzen van de EU overschrijden; voorts overwegende dat de EU een algemeen recht heeft om op het gebied van corruptiebestrijding op te treden;


6. hebt hervor, dass dafür Sorge getragen werden muss, dass Mitgliedstaaten, die für Finanzhilfen aus dem Kohäsionsfonds durch die Fazilität Connecting Europe in Frage kommen, von der Kommission dahingehend unterstützt werden, eine angemessene Anzahl ausreichend ausgereifter und/oder qualitativ hochwertiger Vorhaben zu erarbeiten und die EU-Mittel wirkungsvoll einzusetzen; betont deshalb, dass es wichtig ist, programmunterstützende Aktionen zur Stärkung der institutionellen Kapazität und Effizienz der betroffenen öffentlichen Verwaltungen durchzuführen sowie zusätzliche Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu organisieren, um ...[+++]

6. benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat lidstaten die in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds via de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, door de Commissie worden geholpen om een passende "pijplijn" van projecten met voldoende maturiteit en/of kwaliteit voor te bereiden en doeltreffend gebruik te maken van EU-financiering; benadrukt daarom dat het van belang is programmaondersteunende acties uit te voeren ter versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van de betrokken overheidsdiensten, en oproepen tot het indienen van voorstellen te organiseren om ervoor te zorgen dat de middel ...[+++]


Die Kontrolle der richtigen Anwendung der Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Umsätze, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem der Lieferer oder Dienstleistungserbringer ansässig ist, steuerbar sind, hängt in vielenllen von Informationen ab, die dem Mitgliedstaat der Ansässigkeit vorliegen oder die von diesem Mitgliedstaat viel einfacher beschafft werden können.

Het toezicht op de juiste toepassing van de btw op grensoverschrijdende handelingen die in een andere lidstaat dan die waar de leverancier of dienstverrichter is gevestigd, belastbaar zijn, is afhankelijk van de inlichtingen die in het bezit zijn van de lidstaat van vestiging of die veel gemakkelijker door die lidstaat kunnen worden verkregen.


Die Kontrolle der richtigen Anwendung der Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Umsätze, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem der Lieferer oder Dienstleistungserbringer ansässig ist, steuerbar sind, hängt in vielenllen von Informationen ab, die dem Mitgliedstaat der Ansässigkeit vorliegen oder die von diesem Mitgliedstaat viel einfacher beschafft werden können.

Het toezicht op de juiste toepassing van de btw op grensoverschrijdende handelingen die in een andere lidstaat dan die waar de leverancier of dienstverrichter is gevestigd, belastbaar zijn, is afhankelijk van de inlichtingen die in het bezit zijn van de lidstaat van vestiging of die veel gemakkelijker door die lidstaat kunnen worden verkregen.


Wir dürfen nämlich nicht vergessen, dass größere Katastrophen in vielen Fällen grenzüberschreitende Auswirkungen haben und die Gebiete der Nachbarländer in Mitleidenschaft ziehen.

We moeten er rekening mee houden dat bijzonder grote rampen grensoverschrijdende effecten sorteren met gevolgen voor het grondgebied van buurlanden.


1995 gelang es dem Gesetzgeber, einen Sockel horizontaler Rechtsvorschriften zu erarbeiten, in denen zum einen der Begriff Unregelmäßigkeit (1. Säule), zum anderen der Begriff Betrug (3. Säule) abgegrenzt wurde, wobei Betrug mehrere Straftaten umfasste (siehe im ABl. C 316 vom 27.11.1995 die Präambel zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, in der es heißt, dass "der Betrug im Zusammenhang mit den Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaften in vielen Fällen grenzüberschreitende Formen annimmt und häufig von kriminellen Organisationen begangen wird" sowie den Erwägungsgrund 7 der Verordnung (Euratom, ...[+++]

In 1995 bracht de wetgever een horizontaal fundament voor wetgeving tot stand, dat enerzijds bestond uit een omschrijving van onregelmatige gedragingen (eerste pijler) en anderzijds uit een omschrijving van het begrip "frauduleuze gedragingen" (derde pijler), waaronder een reeks strafrechtelijke overtredingen wordt verstaan (zie in PB C 316 van 27.11.1995 de preambule van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, waarin wordt vastgesteld dat "fraude met betrekking tot de ontvangsten en uitgaven van de Europese Gemeenschappen veelal ...[+++]


Diverse Rechtsakte der EU, die bereits erlassen worden sind und in praktischer Anwendung stehen, ermöglichen in vielen Fällen einen näher liegenden Gerichtsstand, die erleichterte Anerkennung und Vollstreckung bereits ergangener Entscheidungen sowie für sämtliche Verfahrensschritte eine grenzüberschreitende Gewährung von Prozesskostenhilfe.

Verschillende besluiten van de EU die in de praktijk reeds toepassing vinden, bieden in veel gevallen de mogelijkheid voor een dichterbij gelegen rechterlijke instantie, vergemakkelijking van de erkenning en tenuitvoerlegging van reeds gewezen vonnissen en grensoverschrijdende verlening van rechtsbijstand voor alle processuele handelingen.


w