Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Traduction de «gemeinschaft zuzuordnen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzu ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


die Zweige des Soziallebens,die an der Taetigkeit der Gemeinschaft interessiert sind

de sociale sectoren welke belang hebben bij de activiteit van de Gemeenschap


Hinweise zu den Angaben auf der Verpackung von Humanarzneimitteln, die in der Gemeinschaft zugelassen sind

Richtsnoer met betrekking tot informatie op de verpakking voor geneesmiddelen voor humaan gebruik in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Zuständigkeiten kdnnen in der zweisprachigen Region Brüssel-Hauptstadt nur in Bezug auf unigemeinschaftliche" Institutionen durch die Gemeinschaften ausgeübt werden d.h. Institutionen die durch ihre Organisation nur der einen oder anderen Gemeinschaft zuzuordnen sind.

In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen de gemeenschappen die bevoegdheden slechts uitoefenen ten aanzien van « unicommunautaire » instellingen, d.w.z. instellingen die wegens hun organisatie geacht worden als uitsluitend te behoren tot de ene of andere gemeenschap.


Der Beschluss, mit dem Ziele verfolgt werden, die nicht nur der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, sondern auch der Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zuzuordnen sind, hätte auf der Grundlage des EG-Vertrags und nicht des EU-Vertrags erlassen werden müssen.

Het besluit, waarmee niet enkel doelstellingen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar ook van het communautaire ontwikkelingsbeleid worden nagestreefd, had moeten worden vastgesteld op grond van het EG-Verdrag in plaats van op grond van het EU-Verdrag.


Menschliche Tätigkeiten, die dem Energiebereich zuzuordnen sind, verursachen 78 % der Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft.

Menselijke activiteiten in het kader van de energiesector veroorzaken 78 % van de emissie van broeikasgassen in de Gemeenschap.


Menschliche Tätigkeiten, die dem Energiebereich zuzuordnen sind, verursachen 78 % der Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft.

Menselijke activiteiten in het kader van de energiesector veroorzaken 78 % van de emissie van broeikasgassen in de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Menschliche Tätigkeiten, die dem Energiebereich zuzuordnen sind, verursachen 78 % der Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft.

Menselijke activiteiten in het kader van de energiesector veroorzaken 78% van de emissie van broeikasgassen in de Gemeenschap.


Menschliche Aktivitäten, die dem Energiebereich zuzuordnen sind, machen 78 % der Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft aus.

Menselijke activiteiten in het kader van de energiesector zijn verantwoordelijk voor 78% van de emissie van broeikasgassen in de Gemeenschap.


Art. 26 - Die Regierung stellt zum Datum des Inkrafttretens des in Artikel 23 § 1 vorgesehenen Erlasses den Betrag der Mittel des Medienfonds und des Fonds für Dienstleistungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft fest, die aufgrund ihrer Zweckbestimmung dem Medienzentrum zuzuordnen sind.

Art. 26. Op de datum van de inwerkingtreding van het in artikel 23, § 1, bepaald besluit legt de Regering het bedrag van de middelen van het Fonds voor de Media en van het Fonds voor prestaties van de Duitstalige Gemeenschap vast, die, op grond van hun bestemming, aan het Mediacentrum toekomen.


Art. 2 - In Anwendung von Artikel 8 des Dekretes vom 20. Dezember 1999 zur Abänderung des Dekretes vom 21. Januar 1991 zur Aufhebung und Reorganisation der Haushaltsfonds sowie zur Gründung der Dienststelle mit getrennter Geschäftsführung « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » stellt die Regierung den Betrag von BEF 12 577 922 als Mittel des Sportfonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft fest, die auf Grund ihrer Zweckbestimmung dem « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » zuzuordnen sind.

Art. 2. Met toepassing van artikel 8 van het decreet van 20 december 1999 tot wijziging van het decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van begrotingsfondsen en tot oprichting van een « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » (sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken), dienst met autonoom beheer, stelt de Regering op 12.577.922 BEF de middelen van het Sportfonds van de Duitstalige Gemeenschap vast die wegens hun bestemming het sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken moeten worden toegekend.


Art. 8 - Die Regierung stellt am 31. Dezember 1999 den Betrag der Mittel des Sportfonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft fest, die auf Grund ihrer Zweckbestimmung dem Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken zuzuordnen sind.

Art. 8. De Regering bepaalt het bedrag op 31 december 1999 van de middelen van het Sportfonds van de Duitstalige Gemeenschap die wegens hun bestemming onder de rubriek « Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken » moeten worden ingeschreven.




D'autres ont cherché : karolus     gemeinschaft zuzuordnen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft zuzuordnen sind' ->

Date index: 2023-07-13
w