Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft liegen etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich zu den USA, die umfangreiche Mittel in die internationale Zusammenarbeit investieren (mehr als 3,5 Mrd. EUR pro Jahr, also etwa 4-5 % ihres Forschungshaushalts), erscheinen die innerhalb der Union (Mitgliedstaaten plus Gemeinschaft) bereitgestellten Mittel, die deutlich unter 1 Mrd. EUR liegen, eher bescheiden.

In vergelijking met de VS, die zeer veel geld besteden aan internationale samenwerking (meer dan 3,5 miljard euro per jaar, wat neerkomt op 4-5 % van het federale budget voor onderzoek), zijn de middelen die binnen de Unie hieraan worden besteed (lidstaten en Gemeenschap samen), beperkt: dit bedrag blijft ruimschoots beneden de 1 miljard euro.


3. Die Ziele und Aufgaben der Agentur berühren nicht die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in Fragen der Netz- und Informationssicherheit, die außerhalb des Anwendungsbereichs des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft liegen, etwa jene, für die die Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gelten, und auch keinesfalls Tätigkeiten, die die allgemeine öffentliche Sicherheit, die Verteidigung, die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, wenn sich die Fragen auf Bereiche der staatlichen Sicherheit beziehen) und die Tätigkeit der Staaten im strafrechtlich ...[+++]

3. De doelstellingen en de taken van het Agentschap maken geen inbreuk op de bevoegdheden van de lidstaten ten aanzien van netwerk- en informatiebeveiliging die buiten het toepassingsgebied van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, waaronder die welke zijn vermeld in Titel V en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en in ieder geval activiteiten betreffende de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (waaronder het economisch welzijn van de staat bij kwesties in verband met de staatsvei ...[+++]


Schon bei den Schlüsselelementen kommt es mir so vor, als ob ein potenzieller Konflikt im Rat besteht, der die Mitgliedstaaten ermächtigen will, etwas zu tun, was sie im Falle Frankreichs bereits getan haben, insbesondere in einem Bereich, in dem es keine klare Richtschnur dafür gibt, ob die Befugnisse bei der Gemeinschaft liegen oder zu den Ausnahmeregelungen des Vertrags gehören.

Om te beginnen geloof ik dat het idee van de Raad om lidstaten toestemming te geven voor hetgeen ze – zoals Frankrijk – reeds gedaan hebben, aanleiding kan geven tot conflicten, vooral als het gaat om een onderwerp waarvan niet duidelijk is of het onder de communautaire bevoegdheden valt of is opgenomen in de uitzonderingen zoals die in het Verdrag zijn vastgelegd.


Geht man davon aus, daß in integrierten Verwaltungen etwa 30 % des Steuerprüfungspersonals mit der MwSt-Kontrolle betraut ist (was einige Mitgliedstaaten angedeutet haben), dann könnte die Gesamtzahl an MwSt-Prüfern in der Gemeinschaft bei ungefähr 30 000 liegen.

Uitgaande van de veronderstelling dat geïntegreerde administraties ongeveer 30% van hun belastingcontroleurs inzetten voor de BTW-controle (hetgeen enkele van deze lidstaten hebben verklaard), zou het totale aantal BTW-controleurs in de Gemeenschap kunnen worden berekend op ongeveer 30.000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaft liegen etwa' ->

Date index: 2021-12-24
w