Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeinschaft istghj weiterhin uneingeschränkt " (Duits → Nederlands) :

Was die regionale Zusammenarbeit und internationale Verpflichtungen anbetrifft, so arbeitetet das Land weiterhin uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammen.

Wat regionale vraagstukken en internationale verplichtingen betreft, is de samenwerking met het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) integraal gehandhaafd.


Für die Kommission ist klar, dass die internationale Gemeinschaft den IStGHJ weiterhin uneingeschränkt unterstützen muss, damit dieser die verbleibenden Aufgaben zu Ende führen kann.

Voor de Commissie is het duidelijk dat de internationale gemeenschap haar volledige steun moet blijven verlenen aan het Tribunaal, opdat het zijn resterende taken kan vervullen.


6. Der Rat bekräftigt, dass die EU unter uneingeschränkter Berücksichtigung der Resolu­tionen des VN-Sicherheitsrates und des IAEO-Gouverneursrates weiterhin eine umfas­sende und dauerhafte Lösung im Verhandlungsweg anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht Irans auf eine friedliche Nu ...[+++]

6. De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een integrale, door onderhandelingen bereikte, regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt, ten volle rekening houdend met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en van de Raad van Beheer van de IAEA.


Ich hoffe, dass sie Kroatien nicht erneut betrifft, unter der Voraussetzung, dass Kroatien weiterhin uneingeschränkt mit dem IStGHJ zusammenarbeitet.

Ik hoop dat Kroatië er niet opnieuw mee te maken zal krijgen, wat niet zal gebeuren als dit land volledig blijft samenwerken met het Tribunaal.


11. erinnert daran, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Serbien auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU Fortschritte erzielt; stellt fest, dass Serbien den Amtshilfeersuchen des IStGHJ angemessen nachkommt, und fordert die serbische Regierung auf, weiterhin eng mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten, einschließlich einer raschen Übergabe aller angeforderten Unterl ...[+++]

11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overlegging van alle aangevraagde documenten en een tijdige afsluiting van zaken die door het ICTY zijn terugverwezen; wijst echter op het meest recente oordeel van de hoofdaanklager van het ICTY dat de inspanninge ...[+++]


11. erinnert daran, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Serbien auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU Fortschritte erzielt; stellt fest, dass Serbien den Amtshilfeersuchen des IStGHJ angemessen nachkommt, und fordert die serbische Regierung auf, weiterhin eng mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten, einschließlich einer raschen Übergabe aller angeforderten Unterl ...[+++]

11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overlegging van alle aangevraagde documenten en een tijdige afsluiting van zaken die door het ICTY zijn terugverwezen; wijst echter op het meest recente oordeel van de hoofdaanklager van het ICTY dat de inspanninge ...[+++]


11. erinnert daran, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Serbien auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU Fortschritte erzielt; stellt fest, dass Serbien den Amtshilfeersuchen des IStGHJ angemessen nachkommt, und fordert die serbische Regierung auf, weiterhin eng mit dem Gerichtshof zusammenzuarbeiten, einschließlich einer raschen Übergabe aller angeforderten Unterl ...[+++]

11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overlegging van alle aangevraagde documenten en een tijdige afsluiting van zaken die door het ICTY zijn terugverwezen; benadrukt dat alleen gevangenneming en uitlevering van de twee resterende voortvluchtigen aan D ...[+++]


Der Rat bekräftigt erneut, dass er für eine diplomatische Lösung eintritt, die den Bedenken der internationalen Gemeinschaft gerecht wird, erklärt aber zugleich, dass er weiterhin uneingeschränkt den VN-Sicherheitsrat und den von ihm in der Resolution 1747 zum Ausdruck gebrachten Vorsatz unterstützt, weitere geeignete Maßnahmen nach Kapitel VII Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen zu beschließen, falls Iran seinen internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht nachkommt.

De Raad spreekt opnieuw de vaste wil uit een diplomatieke oplossing te vinden waarmee aan de verlangens van de internationale gemeenschap wordt tegemoetgekomen en zegt ook opnieuw zijn volledige steun toe aan de VN-Veiligheidsraad en diens vaste voornemen, zoals geformuleerd in Resolutie 1747, om nog andere passende maatregelen op grond van artikel 41 van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties te treffen, indien Iran blijft nalaten zijn internationale verplichtingen na te komen.


Der Rat hält es für wesentlich, dass die internationale Gemeinschaft die afghanischen Behörden auch weiterhin uneingeschränkt unterstützt und sie in die Lage versetzt, im gesamten afghanischen Hoheitsgebiet effektiv die Macht auszuüben und sich den immensen Herausforderungen des Wiederaufbaus und der Friedenssicherung zu stellen.

De Raad acht het van essentieel belang dat de internationale gemeenschap de Afghaanse autoriteiten ten volle blijft steunen en hen in staat stelt de daadwerkelijke macht uit te oefenen op het gehele Afghaanse grondgebied en aan de enorme uitdaging van de wederopbouw en het vredesproces het hoofd te bieden.


Der Rat rief alle Parteien und Volksgruppenführer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, sich die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zu Eigen zu machen und durch die uneingeschränkte Umsetzung des Rahmenabkommens zur wirtschaftlichen Erholung, zur Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und zur Stabilität des Landes beizutragen und weiterhin Fortschritte bei den Reformen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu erzielen.

De Raad roept alle partijen en alle leiders van de gemeenschappen in FYROM op om even vastberaden als de internationale gemeenschap bij te dragen tot het economisch herstel, de interetnische verzoening en de stabiliteit van het land door de onverkorte uitvoering van de kaderovereenkomst, alsmede om gestaag verder te gaan met de hervormingen in de context van het stabilisatie- en associatieproces.


w