Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
EJT
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de «gemeinschaft erlässt innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft (1985-1991) | EJT [Abbr.]

Derde gemeenschappelijk programma ter bevordering van de uitwisseling van jeugdige werknemers binnen de Gemeenschap (1985-1991) | EJT [Abbr.]


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft

Comité inzake overdracht van schepen tussen nationale registers binnen de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 127 § 2 der Verfassung hat eine ausschliessliche territoriale Zuständigkeitsverteilung geschaffen, was voraussetzt, dass der Gegenstand einer jeden Regelung, die der Gesetzgeber einer Gemeinschaft erlässt, innerhalb des Gebietes, für das er zuständig ist, anzusiedeln ist.

Artikel 127, § 2, van de Grondwet heeft een exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling tot stand gebracht, wat veronderstelt dat het onderwerp van iedere regeling welke een gemeenschapswetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is.


A. in der Erwägung, dass mit dem Vertrag von Amsterdam der Gemeinschaft Zuständigkeiten in den Bereichen Asyl und Einwanderung übertragen wurden und dass darin vorgesehen ist, dass der Rat innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags spezifische Maßnahmen erlässt,

A. overwegende dat het Verdrag van Amsterdam de Gemeenschap bevoegdheden verleent op het gebied van asiel en immigratie en de Raad verplicht om binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het verdrag een besluit te nemen over specifieke maatregelen,


A. in der Erwägung, dass mit dem Vertrag von Amsterdam der Gemeinschaft Zuständigkeiten in den Bereichen Asyl und Einwanderung übertragen wurden und dass darin vorgesehen ist, dass der Rat innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags spezifische Maßnahmen erlässt,

A. overwegende dat het Verdrag van Amsterdam de Gemeenschap bevoegdheden verleent op het gebied van asiel en immigratie en de Raad verplicht om binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van het verdrag een besluit te nemen over specifieke maatregelen,


Instrumente, die im Rahmen der dritten Säule angenommen werden, haben keine Rechtswirkung innerhalb der einzelstaatlichen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten, wenn ihnen nicht ein von dem zuständigen nationalen Gremium angenommener einzelstaatlicher Rechtsakt entspricht. Dagegen erlässt der Rat auf der Grundlage von Titel IV des EG‑Vertrags Rechtsakte der Gemeinschaft mit unmittelbarer Wirkung und Vorrang vor nationalem Recht in Be ...[+++]

Instrumenten die in het kader van de derde pijler worden goedgekeurd hebben geen rechtsgevolgen binnen de nationale wetgeving van de lidstaten zonder een corresponderende nationale wetgevingshandeling die is goedgekeurd door de bevoegde nationale instantie, terwijl op basis van titel IV van het EG-Verdrag, de Raad communautaire rechtshandelingen aanneemt die rechtstreekse werking hebben en voorrang hebben op nationaal recht in gebieden die nauw samenhangen met de fundamentele rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Um den technischen Entwicklungen auf den Finanzmärkten Rechnung zu tragen und um die einheitliche Anwendung dieser Richtlinie in der Gemeinschaft zu gewährleisten, erlässt die Kommission gemäß dem Verfahren in Artikel 22 Absatz 2 die Durchführungsmaßnahmen für die Prüfung des Prospekts und die Bedingungen, unter denen die Fristen verkürzt werden können. Diese Vorschriften sind innerhalb von 180 Tagen nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie anzunehmen.

6. Om met de technische ontwikkelingen op de financiële markten rekening te houden en een eenvormige toepassing van deze richtlijn in de Gemeenschap te garanderen, stelt de Commissie volgens de in artikel 22, lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsmaatregelen vast betreffende het toezicht op het prospectus en de voorwaarden voor het inkorten van de termijnen.


(2) Der Rat erlässt spätestens zum 31. Dezember 1969 auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit Vorschriften für Vermehrungsgut, das in dritten Ländern erzeugt worden ist und innerhalb der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht wird.

2 . Op voorstel van de Commissie stelt de Raad uiterlijk op 31 december 1969 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de bepalingen vast betreffende het teeltmateriaal dat in derde landen is verkregen en in de Gemeenschap in de handel wordt gebracht .


w