Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsames Vorgehen

Traduction de «gemeinsames vorgehen geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein gemeinsames Vorgehen,ohne Verzug unternommen

een onverwijlde gemeenschappelijke inspanning


Grünbuch über ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der Satellitenkommunikation in der Gemeinschaft

Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Gemeenschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 in dem derzeitigen, durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen rechtlichen Umfeld keine geeignete Regelung darstellt, nicht zuletzt wegen des unsystematischen Vorgehens der EU-Organe bei der Annahme gemeinsamer politischer Erklärungen auf Sekretariatsebene zu erläuternden Dokumenten und praktischen Modalitäten zur Umsetzung von Artikel 294 AEUV;

C. overwegende dat het Interinstitutioneel Akkoord „Beter wetgeven” van 2003 niet meer voldoende aansluit op het huidige, met het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader, niet in de laatste plaats omdat de EU-instellingen een gevalsgewijze benadering hanteren bij de aanneming van gezamenlijke politieke verklaringen over toelichtende stukken en bij het maken van praktische afspraken op secretariaatsniveau over de tenuitvoerlegging van artikel 294 VWEU;


C. in der Erwägung, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ von 2003 in dem derzeitigen, durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen rechtlichen Umfeld keine geeignete Regelung darstellt, nicht zuletzt wegen des unsystematischen Vorgehens der EU-Organe bei der Annahme gemeinsamer politischer Erklärungen auf Sekretariatsebene zu erläuternden Dokumenten und praktischen Modalitäten zur Umsetzung von Artikel 294 AEUV;

C. overwegende dat het Interinstitutioneel Akkoord "Beter wetgeven" van 2003 niet meer voldoende aansluit op het huidige, met het Verdrag van Lissabon gecreëerde wetgevingskader, niet in de laatste plaats omdat de EU-instellingen een gevalsgewijze benadering hanteren bij de aanneming van gezamenlijke politieke verklaringen over toelichtende stukken en bij het maken van praktische afspraken op secretariaatsniveau over de tenuitvoerlegging van artikel 294 VWEU;


die Unterschiede bei technischer Grundauslegung, Industrienormen und Rechtstraditionen und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, betriebliche Erfahrungen und neue Erkenntnisse analysiert werden, für ein gemeinsames Vorgehen geeignete Bereiche erkundet werden, etwa gemeinsame Forschung, Transfer bewährter Verfahren oder verbesserte Standards, einschließlich eines klaren Zeitplans für die Lösung der betreffenden Sicherheitsfragen.

rekening worden gehouden met de verschillen op het gebied van het basisontwerp, de industriële normen en de rechtstradities en -stelsels van de lidstaten; de ervaring met exploitatie en nieuwe bevindingen worden geanalyseerd; passende gebieden voor gezamenlijke activiteiten zoals gemeenschappelijk onderzoek, overdracht van goede praktijken of verbeterde normen, met inbegrip van een duidelijk tijdschema voor het oplossen van deze veiligheidsvraagstukken, worden onderzocht.


C. in der Erwägung, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung ’Bessere Rechtsetzung’ von 2003 in dem derzeitigen, durch den Vertrag von Lissabon geschaffenen rechtlichen Umfeld keine geeignete Regelung darstellt, nicht zuletzt wegen des unsystematischen Vorgehens der EU-Organe bei der Annahme gemeinsamer politischer Erklärungen auf Sekretariatsebene zu erläuternden Dokumenten und praktischen Modalitäten zur Umsetzung von Artikel 294 AEUV;

C. overwegende dat het Interinstitutioneel Akkoord ’Beter wetgeven’ van 2003 niet meer voldoende aansluit op het huidige wetgevingskader als geschapen door het Verdrag van Lissabon, niet in de laatste plaats gezien de door de EU-instellingen gehanteerde gevalsgewijze benadering bij de aanneming van gezamenlijke politieke verklaringen over toelichtende stukken en praktische afspraken op secretariaatsniveau over de tenuitvoerlegging van artikel 294 VWEU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b des Vertrags über die Europäische Union und ein gemeinsames Vorgehen im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen gemäß Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe a des Vertrags über die Europäische Union setzen voraus, dass einschlägige Informationen verarbeitet werden; dies sollte nach Maßgabe geeigneter Bestimmungen über d ...[+++]

Gezamenlijk optreden op het gebied van politiële samenwerking in de zin van artikel 30, lid 1, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie en gezamenlijk optreden inzake justitiële samenwerking in strafzaken in de zin van artikel 31, lid 1, onder a), van het Verdrag betreffende de Europese Unie, brengt met zich dat relevante informatie moet worden verwerkt, waarop passende voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens van toepassing moeten zijn.


39. ersucht den Rat, eine internationale Initiative zur Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästinensern auf der Grundlage des Mitchell-Berichts einzuleiten und ein mögliches gemeinsames Vorgehen mit den USA zu prüfen; ein solcher Plan sollte auch eine Plattform für neue Verhandlungen zwischen den beiden Parteien, die Entsendung einer internationalen Beobachtertruppe, geeignete Mechanismen für die Bekämpfung des Terrorismus, die Einstellung des Baus neuer Siedlungen, den Schutz der Zivilbevölkerung sowi ...[+++]

39. verzoekt de Raad op basis van het rapport-Mitchell de aanzet te geven tot een internationaal initiatief met betrekking tot het conflict tussen Israël en Palestina en de haalbaarheid van een gezamenlijk optreden met de Verenigde Staten te onderzoeken; een dergelijk plan dient ook een platform te omvatten voor nieuwe onderhandelingen tussen de beide partijen, het zenden van een internationale waarnemersmissie, een passend mechanisme voor de bestrijding van terrorisme, het stopzetten van de bouw van nieuwe nederzettingen, de bescherming van de burgerbevolking, alsmede de volledige eerbiediging van de rechten van de mens en van het vier ...[+++]


40. ersucht den Rat, eine internationale Initiative zur Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästinensern auf der Grundlage des Mitchell-Berichts einzuleiten und ein mögliches gemeinsames Vorgehen mit den USA zu prüfen; ein solcher Plan sollte auch eine Plattform für neue Verhandlungen zwischen den beiden Parteien, die Entsendung einer internationalen Beobachtertruppe, geeignete Mechanismen für die Bekämpfung des Terrorismus, die Einstellung des Baus neuer Siedlungen, den Schutz der Zivilbevölkerung sowi ...[+++]

40. verzoekt de Raad op basis van het rapport-Mitchell de aanzet te geven tot een internationaal initiatief met betrekking tot het conflict tussen Israël en Palestina en de haalbaarheid van een gezamenlijk optreden met de Verenigde Staten te onderzoeken; een dergelijk plan dient ook een platform te omvatten voor nieuwe onderhandelingen tussen de beide partijen, het zenden van een internationale waarnemersmissie, een passend mechanisme voor de bestrijding van terrorisme, het stopzetten van de bouw van nieuwe nederzettingen, de bescherming van de burgerbevolking, alsmede de volledige eerbiediging van de rechten van de mens en van het vier ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeinsames vorgehen     gemeinsames vorgehen geeignete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsames vorgehen geeignete' ->

Date index: 2024-04-11
w