Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen standpunkts weitere fort­schritte möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat erkennt ferner an, dass bei der Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts weitere Fort­schritte möglich sind und dass damit ein Höchstmaß an Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Ausfuhr konventioneller Waffen erreicht werden soll.

Ook is de Raad zich ervan bewust dat nog meer vorderingen kunnen worden gemaakt met de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt en met de maximalisatie van de convergentie tussen de lidstaten op het gebied van de uitvoer van conventionele wapens.


21. vertritt einmal mehr die Ansicht, dass gemäß den Festlegungen des Vertrags von Lissabon zur Verbesserung der EU-Außenpolitik und zur Ausgestaltung der Rolle der EU in Bezug auf Frieden, Sicherheit und Regulierung ein Sitz der EU in einem erweiterten UNSC weiterhin ein zentrales, langfristiges Ziel der Europäischen Union ist; ersucht die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, Schritte zu unternehmen, damit die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht einen gemeinsamen Standpunkt entwickeln; schlägt vor, um dieses Ziel in Zukunft zu erreiche ...[+++]

21. herhaalt zijn standpunt dat, in lijn met de doelen van het Verdrag van Lissabon in verband met versteviging van het buitenlands beleid van de EU en haar rol op het gebied van de wereldvrede, veiligheid en regelgeving, het centrale streven van de Europese Unie op de lange termijn nog altijd ligt in een zetel voor de EU in een grotere Veiligheidsraad; verzoekt de VV/HV het initiatief te nemen met het oog hierop een gezamenlijk standpunt van de lidstaten te formuleren; stelt, om dit doel in de toekomst te verwezenlijken, voor te we ...[+++]


20. vertritt einmal mehr die Ansicht, dass gemäß den Festlegungen des Vertrags von Lissabon zur Verbesserung der EU-Außenpolitik und zur Ausgestaltung der Rolle der EU in Bezug auf Frieden, Sicherheit und Regulierung ein Sitz der EU in einem erweiterten UNSC weiterhin ein zentrales, langfristiges Ziel der Europäischen Union ist; ersucht die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin, Schritte zu unternehmen, damit die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht einen gemeinsamen Standpunkt entwickeln; schlägt vor, um dieses Ziel in Zukunft zu erreiche ...[+++]

20. herhaalt zijn standpunt dat, in lijn met de doelen van het Verdrag van Lissabon in verband met versteviging van het buitenlands beleid van de EU en haar rol op het gebied van de wereldvrede, veiligheid en regelgeving, het centrale streven van de Europese Unie op de lange termijn nog altijd ligt in een zetel voor de EU in een grotere Veiligheidsraad; verzoekt de VV/HV het initiatief te nemen met het oog hierop een gezamenlijk standpunt van de lidstaten te formuleren; stelt, om dit doel in de toekomst te verwezenlijken, voor te we ...[+++]


27. fordert den Rat und die Kommission auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen, die Ratifizierung des Römischen Statuts durch alle Länder und nationale Rechtsvorschriften zur Umsetzung im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem Aktionsplan von 2004 mit Folgemaßnahmen zum Gemeinsamen Standpunkt zu fördern; erkennt das Abkommen über Zusammenarbeit und Unterstützung zwischen der EU und dem IStGH an und fordert auf dieser Grundlage die Europäische ...[+++]

27. roept de Raad en de Commissie op door te gaan met het bevorderen van de universele ratificatie van het Statuut van Rome en de nationale tenuitvoerleggingswetgeving, overeenkomstig gemeenschappelijk standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 over het Internationaal Strafhof en het Actieplan van 2004 betreffende de follow-up van het gemeenschappelijk standpunt; neemt kennis van de samenwerkings- en bijstandsovereenkomst tussen de EU en het Internationaal Strafhof en roept de EU en haar lidstaten in dat verband op volledig met het Strafhof samen te werken en het Strafhof de nodige bijstand te verlenen; wijst erop dat de eers ...[+++]


27. fordert den Rat und die Kommission auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen, die Ratifizierung des Römischen Statuts durch alle Länder und nationale Rechtsvorschriften zur Umsetzung im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem Aktionsplan von 2004 mit Folgemaßnahmen zum Gemeinsamen Standpunkt zu fördern; erkennt das Abkommen über Zusammenarbeit und Unterstützung zwischen der EU und dem IStGH an und fordert auf dieser Grundlage die Europäische ...[+++]

27. roept de Raad en de Commissie op door te gaan met het bevorderen van de universele ratificatie van het Statuut van Rome en de nationale tenuitvoerleggingswetgeving, overeenkomstig gemeenschappelijk standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 over het Internationaal Strafhof en het Actieplan van 2004 betreffende de follow-up van het gemeenschappelijk standpunt; neemt kennis van de samenwerkings- en bijstandsovereenkomst tussen de EU en het Internationaal Strafhof en roept de EU en haar lidstaten in dat verband op volledig met het Strafhof samen te werken en het Strafhof de nodige bijstand te verlenen; wijst erop dat de eers ...[+++]


27. fordert den Rat und die Kommission auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen, die Ratifizierung des Römischen Statuts durch alle Länder und nationale Rechtsvorschriften zur Umsetzung im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2003/444/GASP des Rates vom 16. Juni 2003 zum Internationalen Strafgerichtshof und dem Aktionsplan von 2004 mit Folgemaßnahmen zum Gemeinsamen Standpunkt zu fördern; erkennt das Abkommen über Zusammenarbeit und Unterstützung zwischen der EU und dem IStGH an und fordert auf dieser Grundlage die Europäische ...[+++]

27. roept de Raad en de Commissie op door te gaan met het bevorderen van de universele ratificatie van het Statuut van Rome en de nationale tenuitvoerleggingswetgeving, overeenkomstig gemeenschappelijk standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 over het Internationaal Strafhof en het Actieplan van 2004 betreffende de follow-up van het gemeenschappelijk standpunt; neemt kennis van de samenwerkings- en bijstandsovereenkomst tussen de EU en het Internationaal Strafhof en roept de EU en haar lidstaten in dat verband op volledig met het Strafhof samen te werken en het Strafhof de nodige bijstand te verlenen; wijst erop dat de eers ...[+++]


– die Initiative voranzutreiben, um mögliche weitere Schritte in Richtung auf eine wirksame Bündelung der Ressourcen – möglicherweise in einem gemeinsamen Treuhandfonds – zu erleichtern;

– vorderingen te maken met het initiatief ten einde mogelijke verdere stappen te faciliteren die het mogelijk maken de middelen doeltreffend te bundelen, eventueel door middel van een gezamenlijk trustfonds;


21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. November 1999, vom 10. November 2000 und vom 8. November 2001 ihre jeweiligen Haushaltsbestimmungen auszuarbeiten; er BEGRÜSST die von anderen Unterzeichnerstaaten bereits unternommenen ersten Schritte und FORDERT sie AUF, sich weiter an den ...[+++]

21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle partijen bij de Po ...[+++]


Der Rat beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, den Vorschlag weiter zu prüfen und dem Rat so bald wie möglich einen Textentwurf vorzulegen, damit eine Einigung über einen Gemeinsamen Standpunkt erzielt werden kann.

De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen de bespreking van het voorstel voort te zetten teneinde de Raad een ontwerptekst voor te leggen waarover deze dan zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan vaststellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen standpunkts weitere fort­schritte möglich' ->

Date index: 2024-02-13
w