Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsamen standpunkt sollen eu-weit restriktive » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen EU-weit restriktive Maßnahmen gegen Iran eingeführt werden, insbesondere ein Lieferverbot für Gütern und Technologien mit Bezug zu den iranischen Nuklear- und Raketenprogrammen, ein Verbot der Visumerteilung für Personen und das Einfrieren von Vermögenswerten von Personen und Einrichtungen, die in der Resolution 1737 aufgeführt sind, und von anderen Personen und Einrichtungen, die mit diesen Programmen in Verbindung stehen, sowie Schritte, um zu verhindern, dass iranische Staatsangehörige Fachunterricht oder Fachausbildung in mit diesen Bereichen verbundenen Disziplinen erhalten.

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen op te leggen aan Iran, met name een verbod op de levering van goederen en technologie in verband met het kern- en het rakettenprogramma van Iran; een visumverbod voor personen en een bevriezing van activa van in Resolutie 1737 genoemde personen en entiteiten en andere personen of entiteiten die bij deze programma's betrokken zijn; en stappen om te verhinderen dat gespecialiseerde vorming of opleiding aan Iraanse onderdanen wordt verstrekt in disciplines met betrekking tot deze gebieden.


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates betreffend restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Regierungsvertreter von Belarus, mit dem die gegen führende Persönlichkeiten in Belarus verhängten Reisebeschränkungen für sechs Monate ausgesetzt werden,

– gezien het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen, waarmee de reisbeperkingen voor vooraanstaande personen in Wit-Rusland met zes maanden worden opgeschort,


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen auf EU-Ebene restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt werden, nämlich: Verbot der Lieferung von Gütern und Technologien, die im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm und dem Flugkörperprogramm Irans stehen, Verbot der Erteilung von Visa an bestimmte Personen und Einfrieren von Vermögenswerten der in der Resolution 1737 aufgeführten Personen und Einrichtungen sowie anderer Personen und Einrichtungen, die an den genannten Programmen beteiligt sind, sowie Maßnahmen, um iranische Staatsangehörige vom Studium oder von eine ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen aan Iran op te leggen, namelijk een verbod op het leveren van goederen en technologie die verband houden met het nucleaire programma en het raketprogramma van Iran; een visumverbod ten aanzien van de in Resolutie 1737 opgesomde personen en bevriezing van de activa van de in die resolutie opgesomde personen en entiteiten, en van andere personen en entit ...[+++]


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt sollen auf EU-Ebene restriktive Maßnahmen gegen Iran verhängt werden, nämlich: Verbot der Lieferung von Gütern und Technologien, die im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm und dem Flugkörperprogramm Irans stehen, Verbot der Visumerteilung an bestimmte Personen und Einfrieren von Vermögenswerten der in der Resolution 1737 aufgeführten Personen und Einrichtungen sowie anderer Personen und Einrichtungen, die an den genannten Programmen beteiligt sind, sowie Maßnahmen, um iranische Staatsangehörige vom Studium oder von einer Au ...[+++]

Doel van het gemeenschappelijk standpunt is op EU-niveau beperkende maatregelen aan Iran op te leggen, namelijk een verbod op het leveren van goederen en technologie die verband houden met het nucleaire programma en het raketprogramma van Iran; een visumverbod ten aanzien van de personen en bevriezing van de activa van de personen en entiteiten die zijn opgesomd in Resolutie 1737, en van andere personen en entiteiten die met deze programma's geassocieerd worden; en stappen ter voorkoming van gespecialiseerd onderwijs of gespecialise ...[+++]


Der Rat hat am heutigen Tag einen Gemeinsamen Standpunkt des Rates betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien angenommen.

De Raad stelde heden een gemeenschappelijk standpunt vast betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


4. Die AKP-Mitglieder betonen, dass das Abkommen von Cotonou den Mitgliedern der PPV Vorrechte und Befreiungen verleiht und dass die EU selbst im „Gemeinsamen Standpunkt des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Simbabwe“ eine Ausnahme für Personen vorsieht, die an „Tagungen internationaler Gremien oder an einem politischen Dialog, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe gefördert werden,“ teilnehmen.

4. - De ACS-leden beklemtonen dat bij de Overeenkomst van Cotonou aan de leden van de PPV voorrechten en immuniteiten zijn toegekend en dat in de tekst zelf van het "gemeenschappelijk standpunt betreffende beperkende maatregelen tegen Zimbabwe" van de EU, een uitzondering is gemaakt voor personen die "vergaderingen van internationale instanties bijwonen of een politieke dialoog voeren waarbij de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe worden bevorderd".


- in Kenntnis des am 15. November 1999 im Hinblick auf die Umsetzung der Resolution 1267/1999 des Sicherheitsrates angenommenen Gemeinsamen Standpunkts des Rates über restriktive Maßnahmen gegen die Taliban,

- gezien het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ten aanzien van de beperkende maatregelen tegen de Taliban, dat op 15 november 1999 werd goedgekeurd met het oog op de uitvoering van resolutie 1267/99 van de Veiligheidsraad,


– in Kenntnis des am 15. November 1999 im Hinblick auf die Umsetzung der Resolution 1267/99 des Sicherheitsrates angenommenen Gemeinsamen Standpunkts des Rates über restriktive Maßnahmen gegen die Taliban,

– gezien het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ten aanzien van de beperkende maatregelen tegen de Taliban, dat op 15 november 1999 werd goedgekeurd met het oog op de uitvoering van resolutie 1267/99 van de Veiligheidsraad,


Die Union hat am 15. November 1999 den Gemeinsamen Standpunkt 1999/727GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Taliban zur Umsetzung der Resolution 1267/99 des VN-Sicherheitsrates vom 15. Oktober 1999 festgelegt.

(10) De Unie heeft op 15 november 1999 Gemeenschappelijk Standpunt 1999/727/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Taliban aangenomen ter uitvoering van Resolutie 1267/99 van de VN-Veiligheidsraad van 15 oktober 1999.


Kann der Rat - sieben Monaten nach der Annahme des Gemeinsamen Standpunktes - mitteilen, wie weit der Entwurf eines Übereinkommens über Cyber-Kriminalität gediehen ist und welche konkreten Maßnahmen die Mitgliedstaaten ergriffen haben?

Kan de Raad, zeven maanden na de goedkeuring van zijn gemeenschappelijk standpunt, tevens meedelen in welk stadium de ontwerpovereenkomst betreffende misdrijven op bestuursniveau zich bevindt en welke praktische maatregelen de lidstaten reeds hebben genomen?


w