Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Autonomer Zollsatz
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Im gemeinsamen Einvernehmen
Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung
Lastwagen
Lkw
Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts
Tanklastwagen
Vertragszollsatz
Zollsatz des GZT
Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs

Traduction de «gemeinsamen anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (= Abkommen von Rom)

Akkoord inzake de vaststelling van een gedeelte van het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot de producten van lijst G opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (= Akkoord van Rome)


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Staaten des Arabischen Gemeinsamen Markts [ Länder des Arabischen Gemeinsamen Markts ]

landen van de Arabische Gemeenschappelijke Markt


Kontrolle der gemeinsamen Niederlassung

controle van gezamenlijke vestiging


Vereinigtes Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission

Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie


im gemeinsamen Einvernehmen

in onderlinge overeenstemming


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]


Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]

rechten van het GDT [ autonome rechten | conventionele rechten | rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Änderungen der Anhänge des in Brüssel am 2. Dezember 2010 abgeschlossenen Abkommens über den gemeinsamen Luftverkehrsraum zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, die in Anwendung von Artikel 26 § 2 dieses Abkommens erfolgen, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

De wijzigingen aan de bijlagen van de Overeenkomst, aangebracht overeenkomstig artikel 26, § 2, van de Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, gedaan te Brussel op 2 december 2010, zullen volkomen gevolg hebben.


(14) Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis zur Verabschiedung von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um Folgendes festzulegen: Vorschriften für die Bestimmung der Fälle, in denen keine Erlaubnis erforderlich ist, und weitere Bedingungen für die Erlaubniserteilung, die Bedingungen für die Ausnahme bestimmter Kategorien von Wirtschaftsbeteiligten oder von Wirtschaftsbeteiligten, die kleine Mengen erfasster Stoffe der Kategorie 3 ausführen von den Kontrollen, die Kriterien, nach denen bestimmt wird, wie der legale Zweck des Vorgangs nachgewiesen werden kann, die Informationen, die die zuständigen Behörden zur Überwac ...[+++]

(14) Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005 te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie teneinde bepalingen aan te nemen tot vaststelling van de gevallen waarin geen vergunning is vereist alsook van de verdere voorwaarden voor het verlenen van een vergunning, de voorwaarden vast te stellen waaronder bepaalde categorieën marktdeelnemers en marktdeelnemers die zich bezighouden met de uitvoer van geringe hoeveelheden van geregistreerde stoffen van categorie 3, van de cont ...[+++]


Folgende Erwägung wird eingefügt: " (24a) Damit die für die Anwendung dieser Verordnung erforderlichen Bestimmungen erlassen werden können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte zu erlassen, um dem Antrag stellenden Land die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung zu gewähren und Anhang I dieser Verordnung entsprechend zu ändern, genaue Regeln über die Durchführung der Bestimmungen über die Senkung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Ware ...[+++]

de volgende overweging wordt ingevoegd: " (24 bis) Teneinde de bepalingen vast te stellen die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag handelingen vast te stellen met betrekking tot de toekenning van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur aan het verzoekende land en dienovereenkomstige wijziging van bijlage I van deze verordening, vaststelling van gedetailleerde regels betreffende verlaging van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten onder tariefpost 1701, scho ...[+++]


Der Rat billigte einen Beschluss zur Änderung des Anhangs I (Veterinärwesen und Pflanzenschutz), des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) sowie des Protokolls 47 (Beseitigung technischer Handelshemmnisse für Wein) des EWR-Abkommens, der vom gemeinsamen EWR-Ausschuss angenommen werden wird (Dok. 12343/07).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een besluit tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden), bijlage II (Technische voorschriften, normen, keuring en certificatie) en Protocol 47 (Opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-Overeenkomst(12343/07), dat door het gemengd Comité van de EER zal worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den im Gemeinsamen Standpunkt diesbezüglich festgelegten Regelungen – der "Bemerkung" im Anhang I und den Bestimmungen in Anhang IV – ist dies nach Auffassung der Berichterstatterin nicht gelungen.

Naar de mening van uw rapporteur is dit met de van toepassing zijnde bepalingen in het gemeenschappelijk standpunt - het commentaar in de bijlage I en de bepalingen in bijlage IV - niet gelukt.


Die Richtlinie steht in unmittelbarem Zusammenhang mit der Verordnung und enthält einen gemeinsamen Anhang.

De richtlijn houdt rechtstreeks verband met de verordening. Ze hebben een gemeenschappelijke bijlage.


Gemäß Artikel 16 der Richtlinie und Artikel 10 der Verordnung ist "alle drei Jahre eine Überprüfung und gegebenenfalls Aktualisierung der im gemeinsamen Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 und der Richtlinie 93/7/EWG genannten Beträge entsprechend den wirtschaftlichen und monetären Indikatoren der Gemeinschaft vorgesehen".

6. De bedragen die opgenomen zijn in de gemeenschappelijke bijlage van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG, worden "om de drie jaar" berekend en in voorkomend geval herzien, "rekening houdend met de economische en monetaire indicatoren in de Gemeenschap" zoals in artikel 16 van de richtlijn en in artikel 10 van de verordening gestipuleerd wordt.


Der Rat hat sich in seinem Gemeinsamen Standpunkt der Meinung angeschlossen, dass Anlagen für die Lagerung und Verarbeitung von Material der Kategorie 3 nur dann auf demselben Gelände wie Anlagen für Material der Kategorie 1 und der Kategorie 2 liegen dürfen, wenn sie sich in einem völlig getrennten Gebäude befinden (Anhang III Kapital III Nummer 1 sowie Anhang VII Kapitel I Nummer 1 im Gemeinsamen Standpunkt).

De Raad is er in zijn gemeenschappelijk standpunt mee akkoord gegaan dat bedrijfsruimten voor de opslag en verwerking van categorie 3-materiaal zich op hetzelfde terrein mogen bevinden als bedrijfsruimten voor categorie 1- en categorie 2-materiaal, maar dan alleen als ze zich in een afzonderlijk gebouw bevinden (bijlage III, hoofdstuk III, punt 1 alsmede bijlage VII, hoofdstuk I, punt 1 van het gemeenschappelijk standpunt).


-------- Anhang: Verzeichnis der acht Institute der Gemeinsamen Forschungsstelle der EU - in ISPRA (Italien) 1.

Bijlage: Lijst van de acht instituten van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek Bijlage: Lijst van de acht instituten van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de EU - te ISPRA (Italie) 1.


Der Text des gemeinsamen Standpunkts umfaßt den Rechtsteil und zwei Anhänge; Anhang I enthält eine Kartendarstellung der europäischen Verkehrsnetzschemata und Anhang II die Kriterien und Spezifikationen für Vorhaben von gemeinsamem Interesse.

De tekst van het gemeenschappelijk standpunt bestaat uit het dispositief en twee bijlagen ; de eerste bijlage omvat de met kaarten geïllustreerde schema's van het transeuropees netwerk, in de tweede bijlage wordt ingegaan op de criteria voor en specificaties van de projecten van gemeenschappelijk belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsamen anhang' ->

Date index: 2022-04-04
w