Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gemeinsame Konsularische Instruktion

Vertaling van "gemeinsame konsularische instruktion sollte daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Gemeinsame Konsularische Instruktion | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | GKI [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gemeinsame Konsularische Instruktion sollte daher entsprechend geändert werden.

Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Gemeinsame konsularische Instruktion sollte daher entsprechend geändert werden.

Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Gemeinsame konsularische Instruktion sollte daher entsprechend geändert werden.

Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies dienovereenkomstig worden gewijzigd.


der Beschluss des Schengener Exekutivausschusses vom 28. April 1999 bezüglich der Aufhebung von Altfassungen des Gemeinsamen Handbuchs und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion und Annahme der Neufassungen (SCH/Com-ex (99) 13) (die Gemeinsame Konsularische Instruktion einschließlich der Anlagen).

besluit van het Comité van Schengen van 28 april 1999 betreffende de definitieve versies van het gemeenschappelijk handboek en de gemeenschappelijke visuminstructies (SCH/Com-ex (99) 13 — de Gemeenschappelijke Visuminstructies, met inbegrip van de bijlagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedingungen und Verfahren für die Eingabe, Änderung, Löschung und Abfrage der VIS-Daten sollten die in der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden („Gemeinsame Konsularische Instruktion“), festgelegten Verfahren berücksichtigen.

Bij de voorwaarden en procedures voor het invoeren, wijzigen, verwijderen en raadplegen van de gegevens in het VIS dient rekening te worden gehouden met de procedures die zijn vastgelegd in de gemeenschappelijke visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten („de gemeenschappelijke visuminstructies”).


Die Bedingungen und Verfahren für die Eingabe, Änderung, Löschung und Abfrage der VIS-Daten sollten die in der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden („Gemeinsame Konsularische Instruktion“), festgelegten Verfahren berücksichtigen.

Bij de voorwaarden en procedures voor het invoeren, wijzigen, verwijderen en raadplegen van de gegevens in het VIS dient rekening te worden gehouden met de procedures die zijn vastgelegd in de gemeenschappelijke visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten („de gemeenschappelijke visuminstructies”).


Entscheidung 2001/420/EG des Rates vom 28. Mai 2001 zur Anpassung der Teile V und VI und der Anlage 13 der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion und der Anlage 6a des Gemeinsamen Handbuchs für Visa für den längerfristigen Aufenthalt, die gleichzeitig als Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt Gültigkeit besitzen (ABl. L 150 vom 6.6.2001, S. 47), soweit sie sich auf die Gemeinsame Konsularische Instruktion bezieht,

Beschikking 2001/420/EG van de Raad van 28 mei 2001 inzake de aanpassing van de delen V en VI en van bijlage 13 van de Gemeenschappelijke Visuminstructie alsmede van bijlage 6 a) van het Gemeenschappelijk Handboek voor de gevallen van visa voor verblijf van langere duur die tevens gelden als visa voor kort verblijf (PB L 150 van 6.6.2001, blz. 47), voor zover deze betrekking heeft op de Gemeenschappelijke Visuminstructie;


zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Übereinkommens (im Folgenden „Gemeinsame Konsularische Instruktion“) in Verbindung mit der Einführung von biometrischen Daten in die Verfahren;

in verband met de invoering van biometrische gegevens de gemeenschappelijke instructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de partijen bij de Schengenovereenkomst („de Gemeenschappelijke Visuminstructies”) te wijzigen;


Die Gemeinsame Konsularische Instruktion und das Gemeinsame Handbuch sollten daher entsprechend geändert werden.

Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies en het Gemeenschappelijk Handboek dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Gemeinsame Konsularische Instruktion und das Gemeinsame Handbuch sollten daher entsprechend geändert werden.

Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies en het Gemeenschappelijk Handboek dienovereenkomstig worden gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsame konsularische instruktion sollte daher' ->

Date index: 2022-03-15
w