Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Learning-Plan entwickeln
E-Learning-Plan erarbeiten
Einheitliche GMO
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
GMMA
GMO
GUBBI
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinsamer Markt von Mittelamerika
Gemeinsamer Plan für die grenzüberschreitende Fusion
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen JET
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
JET
JET Gemeinsamer Europäischer Torus
JWF
Joint European Torus
Joint Way Forward
MCAC
Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt
Plan für E-Learning entwickeln
Plan für ein gemeinsames Vorgehen
Plan für elektronisches Lernen entwickeln
S2R JU
Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt

Vertaling van "gemeinsam einen plan " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Gemeinsames Unternehmen JET | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus | Gemeinsames Unternehmen Joint European Torus (JET) | JET:Gemeinsamer Europäischer Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]


Zentralamerikanischer Gemeinsamer Markt [ Gemeinsamer Markt von Mittelamerika | GMMA | MCAC | Mittelamerikanischer Gemeinsamer Markt ]

Centraal-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt [ CACM | Centraalamerikaanse Gemeenschappelijke Markt | MCAC ]


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


Plan für ein gemeinsames Vorgehen Afghanistans und der EU in Migrationsfragen

gezamenlijke koersbepaling van de EU en Afghanistan inzake migratie


Joint Way Forward | Plan für ein gemeinsames Vorgehen | JWF [Abbr.]

gezamenlijke koersbepaling


gemeinsamer Plan für die grenzüberschreitende Fusion

gemeenschappelijk voorstel voor een grensoverschrijdende fusie


E-Learning-Plan erarbeiten | Plan für elektronisches Lernen entwickeln | E-Learning-Plan entwickeln | Plan für E-Learning entwickeln

e-learningstrategie beheren | e-learningstrategie opstellen | e-learning plannen | e-learningplannen ontwikkelen


die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten

beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken


gemeinsam Behandlungspläne in der Psychotherapie besprechen

samenwerken om behandelplannen in de psychotherapie te bespreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Überwachung und Messung der Fortschritte wird die Kommission · mit Unterstützung durch die Gemeinsame Forschungsstelle einen Überwachungs- und Bewertungsrahmen ausarbeiten, der bei den verschiedenen Maßnahmen der Akteure in Übereinstimmung mit den vorrangigen Aktionsbereichen des Plans ansetzt und jeweils Zeitplan und Art der Maßnahme berücksichtigt; · bis Anfang 2013 eine erste Version dieses Überwachungs- und Bewertungsrahmens vorstellen; · ab Anfang 2013 jährlich dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Fortschritte be ...[+++]

Om de voortgang te monitoren en te meten zal de Commissie: · met steun van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek een monitoring- en beoordelingskader opzetten op grond van de resultaten van de verschillende acties die door belanghebbenden zijn ondernomen in lijn met de in het plan vastgestelde prioritaire actiegebieden, rekening houdend met de tijdlijn en de aard daarvan; · begin 2013 een eerste versie van dit monitoring- en beoordelingskader voorstellen; · vanaf begin 2013 aan het Europees Parlement en de Raad jaarlijks verslag uitbrengen over de voortgang bij de uitvoering van het plan.


[2] Die Lenkungsgruppe des SET-Plans, die sich aus Vertretern der EU-Mitgliedstaaten zusammensetzt, hat den Auftrag, gemeinsame Maßnahmen zu konzipieren und Ressourcen für die Umsetzung des SET‑Plans verfügbar zu machen.

[2] De Stuurgroep inzake het SET-plan, die bestaat uit de EU-lidstaten, is bevoegd om gemeenschappelijke acties uit te werken en middelen beschikbaar te stellen voor de tenuitvoerlegging van het SET-plan.


4° gemeinsam mit den in Artikel 1 Ziffer 4 und 5 des Dekrets genannten Arbeitnehmern und in enger Zusammenarbeit mit dem FOREm einen Plan zur beruflichen Ausbildung aufstellen;

4° met de werknemers bedoeld in artikel 1, 4° en 5°, van het decreet en in nauwe samenwerking met de "FOREm", een plan voor beroepsopleiding ontwerpen


17. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass der Disaster Recovery Plan (Plan für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme) für das Gemeinsame Unternehmen in Bezug auf die gemeinsame IT-Infrastruktur nicht gebilligt wurde; stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen auf seiner Ebene Maßnahmen für den Umgang mit Notfallsituationen ergriffen hat;

17. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het rampenherstelplan van de gemeenschappelijke onderneming voor de gezamenlijke IT-infrastructuur nog niet is goedgekeurd; wijst erop dat de gemeenschappelijke onderneming op haar eigen niveau maatregelen heeft genomen om met noodsituaties om te gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen im Jahr 2011 einen Notfallplan (Business Continuity Plan) aufstellte und Fortschritte bei der Formalisierung der IT-Sicherheitskonzepte erzielte, stellt jedoch fest, dass im Hinblick auf die Fertigstellung des Plans für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme (Disaster Recovery Plan) weitere Arbeiten erforderlich sind;

12. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in 2011 een bedrijfscontinuïteitsplan heeft vastgesteld en vooruitgang heeft geboekt bij de formalisering van haar IT-beveiligingsbeleid, maar benadrukt dat verdere inspanningen nodig zijn om het rampherstelplan te voltooien;


12. erkennt an, dass das Gemeinsame Unternehmen im Jahr 2011 einen Notfallplan (Business Continuity Plan) aufstellte sowie Fortschritte bei der Formalisierung der IT-Sicherheitskonzepte erzielte und dass der Notfallplan mitsamt einem Plan für die Datenwiederherstellung nach einem Absturz der Informatiksysteme (Disaster Recovery Plan) im Juni 2012 angenommen wurde;

12. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in 2011 een bedrijfscontinuïteitsplan heeft vastgesteld en vooruitgang heeft geboekt bij de formalisering van haar IT-beveiligingsbeleid, met inbegrip van een rampherstelplan dat in juni 2012 werd goedgekeurd;


13. stellt fest, dass das Gemeinsame Unternehmen im Jahr 2011 einen Notfallplan (Business Continuity Plan) aufstellte und Fortschritte bei der Formalisierung der IT-Sicherheitskonzepte erzielte, jedoch im Hinblick auf die Fertigstellung des Plans für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der Informationssysteme (Disaster Recovery Plan) weitere Arbeiten erforderlich sind;

13. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in 2011 een bedrijfscontinuïteitsplan heeft vastgesteld en vooruitgang heeft geboekt bij de formalisering van haar IT-beveiligingsbeleid, maar benadrukt dat verdere inspanningen nodig zijn om het rampherstelplan te voltooien;


14. stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2011 einen Notfallplan (Business Continuity Plan ) aufgestellt und Fortschritte bei der Formalisierung der IT-Sicherheitskonzepte erzielt hat und dass wesentliche Elemente eines Plans für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der IT-Systeme (Disaster Recovery Plan ) festgelegt wurden, dass aber noch weitere Arbeiten im Hinblick auf seine Fertigstellung und Genehmigung erforderlich sind;

14. merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in 2011 een bedrijfscontinuïteitsplan heeft vastgesteld en vooruitgang heeft geboekt bij de formalisering van haar IT-beveiligingsbeleid, en wijst erop dat de essentiële elementen van een rampherstelplan eveneens zijn vastgesteld, doch dat verdere inspanningen nodig zijn om dit plan te voltooien en goed te keuren;


In dem vom Europäischen Rat im November 2004 verabschiedeten Haager Programm werden die Kommission und der Rat ersucht, im Jahr 2005 einen Plan auszuarbeiten, damit gemeinsame Normen, vorbildliche Verfahrensweisen und Mechanismen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels entwickelt werden können.

In het in november 2004 door de Europese Raad goedgekeurde programma van Den Haag worden de Commissie en de Raad verzocht in 2005 een plan op te stellen om gemeenschappelijke normen, beste praktijken en regelingen te ontwikkelen ter voorkoming en bestrijding van de mensenhandel.


Nummer 1. 7.1 des Haager Programms verpflichtet die Kommission und den Rat, im Jahr 2005 einen Plan auszuarbeiten, damit gemeinsame Normen, vorbildliche Verfahrensweisen und Mechanismen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels entwickelt werden können.

In punt 1.7.1 van het Haags programma werd de Commissie en de Raad verzocht in 2005 een plan op te stellen om gemeenschappelijke normen, beste praktijken en regelingen te ontwikkelen ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel.


w