Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000 Gemeinden für Europa
Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten
Gemeindeverband
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Innerhalb von Gemeinden arbeiten
Interkommunale Zusammenarbeit
Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
RGRE
Rat der Gemeinden und Regionen Europas
Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden
Städtepartnerschaft
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Zusammenarbeit zwischen Gemeinden

Traduction de «gemeinden gesves » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen in Europa

Permanente Conferentie van lokale en regionale overheden in Europa | CLRAE [Abbr.]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden


innerhalb von Gemeinden arbeiten

werken met gemeenschappen


Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]

vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]


Rat der Gemeinden und Regionen Europas [ RGRE ]

Raad van gemeenten en regio's van Europa


Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas

Europese Conferentie van plaatselijke en regionale overheden


1000 Gemeinden für Europa

Duizend gemeenten voor Europa


Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden

Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten


Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Andenne, Assesse, Gesves, Namur und Ohey liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35005 - "Bassin du Samson" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Andenne, Assesse, Gesves, Namen en Ohey wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35005- « Bassin du Samson ».


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Andenne vom 17. Dezember 2012 bis zum 8; Februar 2013, Assesse vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, Gesves vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Namur vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Ohey vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Andenne, van 17 decembre 2012 tot 8 februari 2013, Assesse, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Gesves, van 17 décembre 2012 tot 8 februari 2013, Namen, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Ohey, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen 11 en volgende;


Aufgrund der Ergebnisse der öffentlichen Untersuchungen, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Durchführung öffentlicher Untersuchungen (Artikel D.29-1 ff.) auf dem Gebiet der Gemeinden Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Arlon, Assesse, Ath, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bassenge, Bastogne, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Braine-le-Comte, Braives, Brunehaut, Büllingen, Burdinne, Burg-Reuland, Bütgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, ...[+++]

Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Aarlen, Assesse, Aat, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bitsingen, Bastenaken, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, 's-Gravenbrakel, Braives, Brunehaut, Bullingen, Burdinne, Burg-Reuland, Butgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chaudfontaine, Chaumont-Gistoux, Chimay, Chiny, Ciney, Clavier, Colfontaine, Comblain-au-Pont, Komen-Waasten, ...[+++]


Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Gesves, Andenne, Ohey, Huy, Assesse, Namur, Marchin, Wanze.

Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Gesves, Andenne, Ohey, Hoei, Assesse, Namen, Marchin, Wanze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Hamois, Ciney, Havelange, Ohey, Clavier, Assesse, Marchin, Gesves, Modave, Yvoir.

Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Hamois, Ciney, Havelange, Ohey, Clavier, Assesse, Marchin, Gesves, Modave, Yvoir.


In der Erwägung, dass AIEG ebenfalls über ein solches Recht auf die Gemeinden Gesves und Ohey aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2005 zur Konkretisierung des Vereinbarungsprotokolls vom 31. Januar 2005 zwischen IDEG, AIEG, Electrabel, der Stadt Namur und den Gemeinden Gesves und Ohey verfügt;

Overwegende dat AIEG ook over een dergelijk recht op de gemeenten Gesves en Ohey beschikt ingevolge het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 waarbij het Protocolakkoord van 31 januari 2005 tussen IDEG, AIEG, Electrabel, de stad Namen en de gemeenten Gesves en Ohey uitgevoerd wordt;


In der Erwägung, dass IDEG im Sinne von Art. 3 des Dekrets vom 12. April 2001 über ein zureichendes Recht auf das gesamte Netz der Stadt Namur aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2005 zur Konkretisierung des Vereinbarungsprotokolls vom 31. Januar 2005 zwischen IDEG, AIEG, Electrabel, der Stadt Namur und den Gemeinden Gesves und Ohey verfügt;

Overwegende dat IDEG, overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001, over een voldoende recht op het gezamenlijke net van de stad Namen beschikt ingevolge het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 waarbij het Protocolakkoord van 31 januari 2005 tussen IDEG, AIEG, Electrabel, de stad Namen en de gemeenten Gesves en Ohey uitgevoerd wordt;


21. JUNI 2007 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der Interkommunale AIEG als Betreiber des Stromverteilernetzes auf den Gebieten der Gemeinden Rumes, Andenne, Gesves, Ohey und Viroinval

21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale AIEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Rumes, Andenne, Gesves, Ohey en Viroinval aangewezen wordt




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinden gesves' ->

Date index: 2025-06-05
w