Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Gemeinde
Gemischte Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Gesundheitsprofil einer Gemeinde
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Sozialversicherungsträger Eupen-Malmedy
Verbandsgemeinde

Traduction de «gemeinde eupen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beigeordnetes Bezirkskommissariat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith


Sozialversicherungsträger Eupen-Malmedy

Instelling voor sociale verzekeringen Eupen-Malmedy


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente


der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan






Gesundheitsprofil einer Gemeinde

volksgezondheidsdiagnose


Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur E, Nummer 94p, 94n, 94x, 93m, 93p, 93k, 157n, 157p, 157r, Flur F, Nummer 209a, 210a, 211a, 211b, 215b, 215c, 215d, 216e, 216f, 280l.

Het beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie E, percelen 94p, 94n, 94x, 93m, 93p, 93k, 157n, 157p, 157r, sectie F, percelen 209a, 210a, 211a, 211b, 215b, 215c, 215d, 216e, 216f, 280l.


Durch Königlichen Erlass vom 30. September 2012, der am 13. August 2011 wirksam wird, wird der Königliche Erlass vom 13. August 2011 abgeändert, durch den bestimmten Personalmitgliedern der Gemeinden Hamois, Bütgenbach, Trois-Ponts, Bassenge, Eupen und Sankt-Vith eine Ehrenauszeichnung des Kronenordens verliehen wird, indem die Wortfolge " Herr Auguste Klinkenberg, Verwaltungsangestellter der Gemeinde Eupen" durch die Wortfolge " Frau Auguste Klinkenberg, Verwaltungsangestellte der Gemeinde Eupen" ersetzt wird.

Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 dat uitwerking heeft op 13 augustus 2011, wordt het koninklijk besluit van 13 augustus 2011 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Kroonorde wordt verleend aan verschillende personeelsleden van de gemeenten Hamois, Bütgenbach, Trois-Ponts, Bassenge, Eupen en Sankt-Vith, door de woorden " De heer Auguste Klinkenberg, kantoorbediende in de gemeente Eupen" te vervangen door de woorden " Mevr. Auguste Klinkenberg, kantoorbediende in de gemeente Eupen" .


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 17. August 2016 in Sachen Roger Heinen und Astrid Heuschen gegen die Stadt Eupen, dessen Ausfertigung am 24. August 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Eupen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 35, 36 und 37 des Feldgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 6 des gleichen Textes und/oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls der Menschenrechtskonvention und 14 derselben Vereinbarung, in d ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 augustus 2016 in zake Roger Heinen en Astrid Heuschen tegen de stad Eupen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 augustus 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 35, 36 en 37 van het Veldwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van dezelfde tekst en/of met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14 van hetzelfde Verdrag, wanneer ze zo w ...[+++]


" Artikel 1.1 - Der in der Anlage 1 eingezeichnete Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur D, Nummer 2g; Flur E, Nummer 1b, 330b, 330c, 331h, 331k, 331l, 333c, 334e, 334h, 334g, 335b, 336b, 337b, 339b, 339c, 341a, 341b, 341d, 341e, 341f, 343a, 343g, 345a, 345b, 345c, 345d, 345e, 345f, 346a, 347a, 347b, 347c, 347d, 347e, 347f, 347g, 347h, 348a, 348b, 348c, 349a, 349e, 349f, 350b, 351c und die folgenden Fassaden: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur C, Nummer 65e, 65f, 65k, 67k, 70, 71a, 129z, 136f, 141e, 142a; Flur D, 3b, 6b, 9a, 10f, 11a, 12, 13e, 13f, 13k, 14c; Flur E, 1a, 4e, 4f, 4g, 6b, 8b, 9c ...[+++]

" Art. 1. 1 -Het in bijlage 1 afgebakende beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie D, nr. 2g; sectie E, nr. 1b, 330b, 330c, 331h, 331k, 331l, 333c, 334e, 334h, 334g, 335b, 336b, 337b, 339b, 339c, 341a, 341b, 341d, 341e, 341f, 343a, 343g, 345a, 345b, 345c, 345d, 345e, 345f, 346a, 347a, 347b, 347c, 347d, 347e, 347f, 347g, 347h, 348a, 348b, 348c, 349a, 349e, 349f, 350b, 351c en de volgende gevels : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie C, nr. 65e, 65f, 65k, 67k, 70, 71a, 129z, 136f, 141e, 142a; sectie D, 3b, 6b, 9a, 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Artikel 1.1 - Der in der Anlage 1 eingezeichnete Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur D, Nummer 3b,6b, 9a, 10f, 11a, 12, 13f, 13k; Flur E, Nummer 1b, 4e, 4f, 4g, 6b, 8b, 9c, 347b, 347e, 347g, 348a, 348c, 351c und die folgenden Fassaden: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur C, Nummer 129z, 136f, 136g, 141e, 142a, 145a; Flur D Nummer 2g.

" Art. 1. 1 -Het in bijlage 1 afgebakende beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie D, nr. 3b,6b, 9a, 10f, 11a, 12, 13f, 13k; sectie E, nr. 1b, 4e, 4f, 4g, 6b, 8b, 9c, 347b, 347e, 347g, 348a, 348c, 351c en de volgende gevels : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie C, nr. 129z, 136f, 136g, 141e, 142a, 145a; sectie D nr. 2g.


" Artikel 1.1 - Der in der Anlage 1 eingezeichnete Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur F, Nummer 64k, 73b, 74d, 75c, 76h, 117b, 117c, 117d, 117e, 119b, 119c, 124b, 125a, 126a, 127a, 127b, 128a, 130a, 130b, 130c, 132a, 132h, 132k, 133b, 134c, 134d, 135a, 136a, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 142/2, 143a, 144, 145b, 145c, 146c, 146f, 148a, 150c, 153a, 153b, 154a, 155a, 156c, 157a, 157b, 158c, 159g, 161d, 282s® und die folgenden Fassaden: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur F, Nummer 36f, 37c, 37a, 28f, und 38c.

" Art. 1. 1 -Het in bijlage 1 afgebakende beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie F, nr. 64k, 73b, 74d, 75c, 76h, 117b, 117c, 117d, 117e, 119b, 119c, 124b, 125a, 126a, 127a, 127b, 128a, 130a, 130b, 130c, 132a, 132h, 132k, 133b, 134c, 134d, 135a, 136a, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 142/2, 143a, 144, 145b, 145c, 146c, 146f, 148a, 150c, 153a, 153b, 154a, 155a, 156c, 157a, 157b, 158c, 159g, 161d, 282s® en de volgende gevels : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie F, nr. 36f, 37c, 37a, 28f en 38c.


" Artikel 1.1- Der in der Anlage 1 eingezeichnete Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur C, Nummer 145a, 146c, 146d, 148a, 148b ; Flur D, Nummer 2e, 2f, 2g, 3b, 4a, 6b, 7b, 8a, 9a, 10f, 11a, 11d, 12, 13f, 13g, 16d, 16e, 17e, 17f, 17g, 45g|F2, 45h|F2, 45k|F2, 45l|F2 und die folgenden Fassaden: Gemeinde Eupen, Gemarkung 1, Flur C, Nummer 67k, 70, 71a, 129z, 136f, 141e, 142a; Flur E Nummer 1a, 1b, 4e, 4f, 4g, 6b, 9c, 347b, 347e, 347g, 348a, 348c und 351c.

" Art. 1. 1 -Het in bijlage 1 afgebakende beschermingsgebied omvat de volgende percelen : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie C, nr. 145a, 146c, 146d, 148a, 148b; sectie D, nr. 2e, 2f, 2g, 3b, 4a, 6b, 7b, 8a, 9a, 10f, 11a, 11d, 12, 13f, 13g, 16d, 16e, 17e, 17f, 17g, 45g|F2, 45h|F2, 45k|F2, 45l|F2 en de volgende gevels : gemeente Eupen, afdeling 1, sectie C, nr. 67k, 70, 71a, 129z, 136f, 141e, 142a; sectie E, nr. 1a, 1b, 4e, 4f, 4g, 6b, 9c, 347b, 347e, 347g, 348a, 348c en 351c.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Oupeye hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Dezember 2015 zur endgültigen Verabschiedung der Revision der Sektorenpläne von Lüttich (Karten 34/6 und 34/7) und Verviers-Eupen (Karten 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 und 43/2) zur Eintragung des Reserveumkreises einer Infrastruktur für den Energietransport (unterirdische Hochspannungslinie zwischen Visé und Raeren - Projekt ALEGrO) bea ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Oupeye heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 2015 tot definitieve aanneming van de herziening van de gewestplannen Luik (bladen 34/6 en 34/7) en Verviers-Eupen (bladen 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 en 43/2) m.b.t. de opneming van een reserveringsomtrek voor een energievervoersinfrastructuur (ondergrondse elektrische hoogspanningslijn tussen Wezet en Raeren - ALEGrO- ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinde eupen' ->

Date index: 2023-04-26
w