Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltenden finanziellen vorausschau wurde darüber » (Allemand → Néerlandais) :

- Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der ab dem Jahr 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist (Artikel 6 Absatz 2).

Het bedrag voor de periode na 31 december 2006 wordt geacht te zijn bevestigd als het voor deze fase verenigbaar is met de geldende financiële vooruitzichten voor de periode die in 2007 begint (artikel 6, lid 2).


Vor der Verabschiedung der geltenden Finanziellen Vorausschau wurde darüber diskutiert, ob der EEF in den EU-Haushalt aufgenommen werden sollte, wobei das Hauptargument eine effizientere Umsetzung war.

Vóór de ratificatie van het huidige financiële initiatief vonden er discussies plaats over de opname van het EOF in de EU-begroting, met als belangrijkste motief dat het de doeltreffendheid van de uitvoering zou vergroten.


D. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan für 2006, das letzte Jahr der derzeit geltenden Finanziellen Vorausschau, bei den Verpflichtungsermächtigungen für 25 Mitgliedstaaten ein Volumen von 1,093 % des BNE der Europäischen Union aufweist,

D. overwegende dat de begroting voor 2006, het laatste jaar van de huidige financiële vooruitzichten, 1,093% van het BBI van de EU aan vastleggingskredieten bedraagt voor 25 lidstaten,


Die pro Jahr veranschlagte Gesamtbeteiligung des ELER muss mit der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar sein.

De per jaar geplande bijdrage uit het ELFPO moet verenigbaar zijn met de geldende financiële vooruitzichten.


Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, wenn er für diese Phase mit der ab dem Jahr 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.

Het bedrag voor de periode na 31 december 2006 wordt geacht te zijn bevestigd als het voor deze fase verenigbaar is met de geldende financiële vooruitzichten voor de periode die in 2007 begint.


(2) Für den Zeitraum nach dem 31. Dezember 2006 gilt der Betrag als bestätigt, sofern er für diese Phase des Programms mit der ab dem Jahr 2007 geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.

2. Voor de periode na 31 december 2006 wordt het bedrag geacht te zijn bevestigd indien het in deze fase binnen de financiële vooruitzichten blijft die gelden voor de periode die in 2007 begint.


Bemerkung: Die in der geltenden Finanziellen Vorausschau für 2006 vorgesehenen Ausgaben sind zu Vergleichszwecken nach der neuen Ausgabenstruktur aufgeschlüsselt.

NB: Voor referentiedoeleinden en om vergelijkingen te vergemakkelijken zijn de uitgaven voor 2006 in het kader van de huidige financiële vooruitzichten volgens de voorgestelde nieuwe nomenclatuur uitgesplitst.


F. in der Erwägung, dass die derzeitige Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 aufgestellt wurde, weshalb die Haushaltsbehörde auf Vorschlag der Kommission spätestens 2005 Überlegungen über die Möglichkeit einer Verlängerung der geltenden Finanziellen Vorausschau aufgrund des andauernden Erweiterungsprozesses oder ü ...[+++]

F. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten zijn vastgesteld voor de periode 2000-2006, waardoor de begrotingsautoriteit op basis van een voorstel van de Commissie uiterlijk in 2005 moet beginnen na te denken over de mogelijkheid de huidige financiële vooruitzichten te prolongeren vanwege het doorlopende toetredingsproces dan wel over de vaststelling van het tijdvak voor nieuwe financiële vooruitzichten,


F. in der Erwägung, dass die derzeitige Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 aufgestellt wurde, weshalb die Haushaltsbehörde auf Vorschlag der Kommission spätestens 2005 Überlegungen über die Möglichkeit einer Verlängerung der geltenden Finanziellen Vorausschau aufgrund des andauernden Erweiterungsprozesses oder üb ...[+++]

F. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten zijn vastgesteld voor de periode 2000-2006, waardoor de begrotingsautoriteit op basis van een voorstel van de Commissie uiterlijk in 2005 moet beginnen na te denken over de mogelijkheid de huidige financiële vooruitzichten te prolongeren vanwege het doorlopende toetredingsproces dan wel over de vastelling van het tijdvak voor de nieuwe financiële vooruitzichten,


ist der Auffassung, dass die finanziellen Auswirkungen des mehrjährigen Rahmenprogramms bis 2006 mit der Obergrenze in Rubrik 3 der geltenden Finanziellen Vorausschau im Einklang stehen; vertritt ferner die Meinung, dass der Betrag für den über die geltende Finanzielle Vorausschau hinausgehenden Zeitraum im Rahmen des Haushaltsverfahrens f ...[+++]

is van mening dat de financiële gevolgen van het meerjarenkaderprogramma verenigbaar zijn met het plafond in rubriek 3 van de huidige financiële vooruitzichten tot 2006, dat het resterende bedrag voor het tijdvak na de periode waarop de huidige financiële vooruitzichten betrekking hebben, zal worden vastgesteld in het kader van de begrotingsprocedure en dat de verenigbaarheid daarvan met het nieuwe financiële kader zal worden beoor ...[+++]


w