Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelten
Reproduktionszyklus einiger Arten
Rückwirkend gelten
Stillschweigend gelten
Vertrag von Nizza

Vertaling van "gelten einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen

Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
es gelten einige wenige Ausnahmeregelungen, beispielsweise für Geschäftskarten, die nur für Geschäftsausgaben eingesetzt werden, die direkt vom Unternehmenskonto abgebucht werden.

wordt er voorzien in een beperkt aantal vrijstellingen, zoals zakelijke kaarten die alleen voor zakelijke uitgaven worden gebruikt en rechtstreeks op de rekening van het bedrijf worden belast.


Für bestimmte Fälle gelten einige Ausschlüsse.

Voor een aantal speciale gevallen geldt een korte lijst van uitzonderingen.


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass Wasser selten wird und es die Gefahr einer Wassernot gibt; dass einige Anwohner eine Garantie für die Qualität und Quantität des Wassers verlangen; dass Wasser ihrer Ansicht nach gemeinnützig und ein Schatz der Gemeinde ist; dass manche sich so wenig wie möglich Auswirkungen auf die Wasserreserven erwünschen; dass andere angeben, dass der Grundsatz der Vorbeugung gelten soll; dass einige unter diesen Beschwerdeführer über die Schutzmaßnahmen für das Grundwasser, di ...[+++]

Overwegende dat de bezwaarindieners opperen dat water een zeldzaam goed is en dat waterschaarste dreigt; dat sommige omwonenden wensen dat de kwaliteit en de kwantiteit van het water gewaarborgd worden; dat water volgens hen van openbaar nut en een rijkdom van de gemeente is; dat sommigen wensen dat de impact op de waterrijkdommen zo klein mogelijk gehouden wordt; dat anderen erop wijzen dat het voorzorgsbeginsel in acht genomen moet worden, dat sommige van die bezwaarindieners de beschermingsmaatregelen zouden willen kennen die voor het grondwater, de waterlaag, de waterlopen en de bronnen getroffen worden;


Eine genaue Analyse der nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie hat erstens ergeben, dass einige der Anforderungen nicht für portugiesische Region Azoren gelten.

Uit een uitvoerig onderzoek van de nationale wettelijke voorschriften tot omzetting van de richtlijn is in de eerste plaats gebleken dat sommige daarvan niet golden voor de Portugese Azoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „In der EU gelten einige der anspruchsvollsten Umweltvorschriften der Welt.

Europees commissaris voor milieu Janez Potočnik zei hierover: "Met een aantal van milieuvoorschriften wordt in de EU de lat hoger gelegd dan waar dan ook ter wereld.


Die Kommission schlägt überdies eine Vereinfachung der bestehenden Korrekturmechanismen vor, die für einige Mitgliedstaaten gelten.

De Commissie stelt ook een vereenvoudiging voor van de correctiemechanismen die voor een aantal lidstaten gelden.


Was die Richtlinie 94/62/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Beispiele für die Definition von Gegenständen, die als Verpackung gelten, zu überprüfen und, falls erforderlich, zu ändern sowie festzulegen, unter welchen Bedingungen die Konzentrationen von Schwermetallen, die sich in Verpackungen oder Verpackungskomponenten befinden, auf einige Materialien und Produktkreisläufe keine Anwendung finden, welche Arten von Verpackungen von der Anforderung in Bezug auf die Konzentrationen ausgenommen sind, und die tech ...[+++]

Met betrekking tot Richtlijn 94/62/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de voorbeelden ter illustratie van de definitie van verpakking te bestuderen en waar nodig te herzien, om vast te stellen onder welke voorwaarden concentraties van zware metalen in verpakking en verpakkingscomponenten niet van toepassing zijn op materiaal en producten die zijn opgenomen in een gesloten en gecontroleerde keten, om vast te stellen welke verpakkingssoorten vrijgesteld zijn van de eis inzake concentraties, en om de noodzakelijke techni ...[+++]


Allerdings gelten einige Zuständigkeitsvorschriften in dieser Verordnung unabhängig vom Wohnsitz des Beklagten, um:

Er gelden echter bepaalde bevoegdheidsregels, ongeacht de woonplaats van de verweerder, om:


Für Deutschland wurden die von der Europäischen Kommission getroffenen Maßnahmen bestätigt und bis zum 30. Mai verlängert. Es gelten einige neue Ausnahmeregelungen für Transporte innerhalb Deutschlands.

In Duitsland zijn de door de Europese Commissie aangenomen maatregelen bevestigd en verlengd tot 30 mei, met een aantal nieuwe uitzonderingen voor transporten binnen Duitsland.


Darüber hinaus gelten für einige Kapitel besondere Parameter.

Daarnaast zijn er op bepaalde hoofdstukken bijzondere parameters van toepassing.




Anderen hebben gezocht naar : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     gelten     rückwirkend gelten     stillschweigend gelten     gelten einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten einige' ->

Date index: 2021-11-05
w