Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleistet wurde zeigte " (Duits → Nederlands) :

Die Hilfe in Höhe von 300 Mrd. US-Dollar, die über die letzten 40 Jahre geleistet wurde, zeigte keinerlei Wirkung, wenn in Betracht gezogen wird, dass das Wachstum des afrikanischen Kontinents in diesem Zeitraum weniger als 0,2% jährlich betrug.

De 300 miljard dollar aan financiële steun die in de afgelopen veertig jaar is verleend, heeft geen enkel effect gehad aangezien de groei van het Afrikaanse continent in diezelfde periode minder dan 0,2 procent per jaar was.


Die Hilfe in Höhe von 300 Mrd. US-Dollar, die über die letzten 40 Jahre geleistet wurde, zeigte keinerlei Wirkung, wenn in Betracht gezogen wird, dass das Wachstum des afrikanischen Kontinents in diesem Zeitraum weniger als 0,2% jährlich betrug.

De 300 miljard dollar aan financiële steun die in de afgelopen veertig jaar is verleend, heeft geen enkel effect gehad aangezien de groei van het Afrikaanse continent in diezelfde periode minder dan 0,2 procent per jaar was.


Die erste Phase der Durchführung zeigte, dass mit der Verwendung eines gemeinsamen Vordrucks für die Anmeldung ein wichtiger Beitrag zur Verbesserung des (elektronischen) Austausches von Informationen über angemeldete Barmittel geleistet würde.

Uit de initiële tenuitvoerleggingsfase is gebleken dat een gemeenschappelijk aangifteformulier een belangrijke verbetering zou betekenen voor de (elektronische) uitwisseling van gegevens over aangiften inzake vervoer van liquide middelen.


Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".

Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.


Das, was im Agrarbereich geleistet wurde, ist wirklich ein Meilenstein, und es zeigt: Wenn man sich über Jahre und intensiv daran macht, die Dinge zu verbessern, dann geht es auch.

Wat er is bereikt op het gebied van de landbouw, is waarlijk een mijlpaal. Dit geeft aan dat jaren van hard werken ook echt tot verbeteringen leiden.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte mich dem Dank an die Berichterstatterin anschließen, denn ich denke, allein die überwältigende Zustimmung im Ausschuss zeigt, welch gute Arbeit hier geleistet wurde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van de rapporteur. Ik denk dat de overweldigende steun in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling genoeg zegt over de kwaliteit van het werk dat hier is verricht.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte mich dem Dank an die Berichterstatterin anschließen, denn ich denke, allein die überwältigende Zustimmung im Ausschuss zeigt, welch gute Arbeit hier geleistet wurde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van de rapporteur. Ik denk dat de overweldigende steun in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling genoeg zegt over de kwaliteit van het werk dat hier is verricht.


Die erste Phase der Durchführung zeigte, dass mit der Verwendung eines gemeinsamen Vordrucks für die Anmeldung ein wichtiger Beitrag zur Verbesserung des (elektronischen) Austausches von Informationen über angemeldete Barmittel geleistet würde.

Uit de initiële tenuitvoerleggingsfase is gebleken dat een gemeenschappelijk aangifteformulier een belangrijke verbetering zou betekenen voor de (elektronische) uitwisseling van gegevens over aangiften inzake vervoer van liquide middelen.


Auch wenn es an genauen Statistiken über die zugewiesenen Finanzmittel mangelt, so zeigt sich an der Zunahme der Zahl von Projekten, an denen Einrichtungen aus Ziel-1-Regionen mitwirken, und an der verstärkten Beteiligung von Wissenschaftlern aus diesen Regionen an Mobilitätsprogrammen, dass ein tatsächlicher, spürbarer Beitrag zum Abbau regionaler Disparitäten geleistet wurde.

Er zijn geen gedetailleerde statistieken beschikbaar over het effect van de toegewezen financiële middelen, maar uit de stijging van het aantal projecten met deelname van partijen uit regio's van doelstelling 1 en ook die van onderzoekers uit deze regio's die elders ervaring komen opdoen via mobliliteitsprogramma's, blijkt dat de programma's aanzienlijk bijdragen tot het terugdringen van regionale verschillen.


Sie zeigt, wie viel in Bosnien und Herzegowina in den zehn Jahren seit dem Friedensabkommen von Dayton/Paris geleistet wurde, und stellt einen entscheidenden Moment beim Übergang der Region von der Stabilisierung zur Annäherung an die EU dar.

Het maakt ook duidelijk welke weg Bosnië en Herzegovina reeds heeft afgelegd in de tien jaar na het vredesakkoord van Dayton/Parijs, en het vormt een belangrijk moment in de overgang van de regio van stabilisatie naar EU-lidmaatschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleistet wurde zeigte' ->

Date index: 2021-01-28
w