Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschuldigung
In Lagen gelegter Tabak
Zur Last gelegte Handlungen
Zur Last gelegte Tat
Zur Last gelegter Sachverhalt

Vertaling van "gelegt hat führte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anschuldigung | zur Last gelegte Tat | zur Last gelegter Sachverhalt

ten laste gelegd feit


in Lagen gelegter Tabak

tabak in gerangschikte bladeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Falle einer Erstattung, die zu einem Anspruch auf die Zahlung von Verzugszinsen führt, wird für den zu zahlenden Säumniszins der von der Europäischen Zentralbank für ihre Hauptrefinanzierungsgeschäfte zugrunde gelegte, am ersten Kalendertag des Fälligkeitsmonats geltende, im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlichte Zinssatz zuzüglich 1 Prozentpunkt angewandt.

De moratoire interest die betaald moet worden bij een terugbetaling die recht geeft op uitbetaling van moratoire interest, is het door de Europese Centrale Bank op haar basisherfinancieringsoperaties toegepaste percentage dat geldt op de eerste kalenderdag van de maand waarin de genoemde termijn valt en dat bekendgemaakt is in het Publicatieblad van de Europese Unie, C-serie, vermeerderd met één procentpunt.


Der besondere Schwerpunkt, den die Kommission auf die CO2-arme Wirtschaft gelegt hat, führte zu einem deutlichen Anstieg bei dieser Art von Investitionen: Mit einem Betrag von mehr als 38 Mrd. EUR wird der Übergang zu einer CO2-armen und dem Klimawandel gegenüber widerstandsfähigen Wirtschaft unterstützt.

De specifieke nadruk die de Commissie heeft gelegd op de koolstofarme economie heeft geleid tot een zichtbare toename van dit soort investeringen: meer dan 38 miljard EUR is gereserveerd voor ondersteuning van de overgang naar een koolstofarme en klimaatbestendige economie.


Wohl aber führt die Kommission Argumente dafür an, warum sie ihren Themenschwerpunkt auf die öffentliche Auftragsvergabe gelegt hat.

Wel reikt de Commissie argumenten aan voor haar thematische gerichtheid op overheidsopdrachten.


Bei der Entscheidung für Methode A oder Methode B weist jeder Betreiber der zuständigen Behörde nach, dass die gewählte Methodik zu zuverlässigeren Ergebnissen mit einer geringeren Unsicherheit in Bezug auf die Gesamtemissionen führt und dass zu dem Zeitpunkt, an dem die Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen beantragt und das Monitoring-Konzept genehmigt wurde, die beste verfügbare Technik und die besten verfügbaren Kenntnisse zugrunde gelegt werden, ohne dass unverhältnismäßige Kosten entstehen.

Bij de keuze van methode A, dan wel methode B, toont elke exploitant ten overstaan van de bevoegde autoriteit aan dat de gekozen methode zal resulteren in betrouwbaardere resultaten met een kleinere onzekerheid inzake de totale emissies, met gebruikmaking van de best beschikbare technologie en kennis op het tijdstip van aanvraag van de broeikasgasemissievergunning, zonder dat dit onredelijke kosten meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekräftigt seine Forderungen nach einem integrativeren und wettbewerbsfähigeren Arbeitsmarkt; ist der Auffassung, dass eine Neustrukturierung der Sozialversicherungssysteme erforderlich ist, um sicherzustellen, dass ein Arbeitsplatzwechsel nicht zu einer Verminderung des Sozialschutzes führt, dass eine befristete Umschulung für einen anderen Arbeitsplatz nicht zu Lohneinbußen führt und dass beim Flexicurity-Ansatz nicht einseitig der Schwerpunkt auf Arbeitsmarktflexibilität gelegt wird;

5. vraagt nogmaals om een meer inclusieve en competitieve arbeidsmarkt; acht een herstructurering van de socialezekerheidsstelsels noodzakelijk opdat een verandering van baan niet tot minder sociale bescherming leidt, opdat tijdelijke herscholing voor een andere baan niet leidt tot een lager inkomen, en opdat flexizekerheid niet eenzijdig gericht blijft op flexibiliteit op de arbeidsmarkt;


Randnummer 41 der Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva führt zum Übernahmewert wertgeminderter Aktiva Folgendes aus: „Der bei Entlastungsmaßnahmen in Form des Kaufs bzw. der Versicherung [.] von Vermögenswerten zugrunde gelegte Übernahmewert sollte auf deren tatsächlichem wirtschaftlichen Wert beruhen.

In punt 41 van de mededeling besmette activa wordt ten aanzien van de waarde bij overdracht van aan een bijzondere waardevermindering onderhevige activa opgemerkt dat bij de verkoop van activa of bij maatregelen om activa te verzekeren de waarde bij overdracht dient te zijn gebaseerd op de reële waarde in het economisch verkeer van die activa.


Die fragliche Bestimmung, die Gesetzeskraft hat, führt einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Personen ein, die als Arbeitnehmer Leistungen erbracht haben, denen die Gewährung des Rechtes auf eine gesetzliche Pension zugrunde gelegt wird, je nach der Höhe des Pensionsbetrags, zu dem die erbrachten Leistungen berechtigen können.

De in het geding zijnde wetskrachtige bepaling voert een verschil in behandeling in tussen categorieën van personen die als werknemer prestaties hebben verricht waarop de toekenning van het recht op wettelijk pensioen wordt gebaseerd, naar gelang van de grootte van het bedrag van het pensioen waarop de geleverde prestaties recht kunnen geven.


Die jüngsten Richtlinien, durch die der Grundstein für die Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für den Zugang zur Eisenbahninfrastruktur, für Genehmigungen und Sicherheitsbescheinigungen sowie die progressive Ausarbeitung von Interoperabilitätsnormen für die Eisenbahnsysteme innerhalb eines offenen Rahmens für grenzüberschreitende Güterdienste gelegt wurde, führte die Kommission dazu, eine besondere Struktur in der Form einer Agentur auf der Linie der neuen, in dem Weißbuch über europäisches Regieren enthaltenen Orientierung zu schaffen.

De recente richtlijnen die de basis leggen voor de totstandkoming van een gemeenschappelijk kader voor toegang tot de spoorweginfrastructuur, vergunningen en veiligheidscertificaten en voor de geleidelijke vaststelling van interoperabiliteitsnormen voor spoorwegsystemen binnen het nieuwe open kader voor internationale vrachtdiensten, hebben de Commissie ertoe gebracht een specifieke structuur in het leven te roepen in de vorm van een agentschap, in overeenstemming met de nieuwe richtsnoeren van het Witboek over Europese governance.


(3) Für das Wirtschaftsjahr 2001/02 führt der voraussichtliche Gesamtverlust, der gemäß Artikel 15 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 festgestellt wurde, dazu, dass gemäß den Absätzen 4 und 5 desselben Artikels die Hoechstbeträge von 2 % für die Grundproduktionsabgabe und von 37,5 % für die B-Abgabe zugrunde gelegt werden, die gemäß vorgenanntem Artikel 15 Absatz 3 Unterabsatz 2 erster Gedankenstrich bzw. Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1628/2001 festgesetzt worden sind.

(3) Voor het verkoopseizoen 2001/2002 leidt het overeenkomstig artikel 15, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 geconstateerde te verwachten totale verlies er overeenkomstig de leden 4 en 5 van dat artikel toe dat voor de basisproductieheffing het in lid 3, tweede alinea, eerste streepje, van dat artikel vastgestelde maximum van 2 % en voor de B-heffing het in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1628/2001 vastgestelde maximum van 37,5 % worden aangehouden.


Die Verordnung (EWG) Nr. 1098/68 der Kommission vom 27. Juli 1968 über die Durchführungsvorschriften für die Ausfuhrerstattungen bei Milch und Milcherzeugnissen (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 849/69 (3), führt im Anhang verschiedene Bestimmungen auf, die bei der Festsetzung der Erstattungen zugrunde gelegt werden können. Es hat sich als notwendig erwiesen, diese Zonen genauer zu bestimmen, um die Anwendung der betreffenden Verordnung zu erleichtern.

Overwegende dat in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 van de Commissie van 27 juli 1968 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de restituties bij uitvoer in de sector melk en melkprodukten ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 849/69 ( 3 ) , bepaalde bestemmingszones zijn aangegeven , die kunnen worden aangehouden bij de vaststelling van restituties ; dat het noodzakelijk is gebleken deze zones nauwkeuriger te omschrijven ten einde de toepassing van de betreffende verordening te vergemakkelijken ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegt hat führte' ->

Date index: 2025-04-24
w