Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASOR
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Gelegenheitsverkehr
Interbus-Übereinkommen
Kabotagebeförderung im Gelegenheitsverkehr
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "gelegenheitsverkehr während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kabotagebeförderung im Gelegenheitsverkehr

ongeregeld cabotagevervoer




Interbus-Übereinkommen | Interbus-Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen

Interbus-overeenkomst | Overeenkomst betreffende het ongeregeld internationaal vervoer van personen met touringcars en met autobussen


Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen | ASOR [Abbr.]

overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personenvervoer over de weg met autobussen | ASOR [Abbr.]


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers




Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auch Daten zur Kabotage mit, die als Sonderform des Linienverkehrs und als Gelegenheitsverkehr während des Berichtszeitraums von ansässigen Verkehrsunternehmern durchgeführt wurde.

Elke lidstaat stelt de Commissie ook in kennis van de gegevens inzake cabotagevervoer, in de vorm van bijzondere geregelde diensten en van ongeregelde diensten, dat tijdens de verslagperiode door in die lidstaat gevestigde vervoerders is uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auch Daten zur Kabotage mit, die als Sonderform des Linienverkehrs und als Gelegenheitsverkehr während des Berichtszeitraums von ansässigen Verkehrsunternehmern durchgeführt wurde.

Elke lidstaat stelt de Commissie ook in kennis van de gegevens inzake cabotagevervoer, in de vorm van bijzondere geregelde diensten en van ongeregelde diensten, dat tijdens de verslagperiode door in die lidstaat gevestigde vervoerders is uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auch Daten zur Kabotage mit, die als Sonderform des Linienverkehrs und als Gelegenheitsverkehr während des Berichtszeitraums von ansässigen Verkehrsunternehmern durchgeführt wurde.

Elke lidstaat stelt de Commissie ook in kennis van de gegevens inzake cabotagevervoer, in de vorm van bijzondere geregelde diensten en van ongeregelde diensten, dat tijdens de verslagperiode door in die lidstaat gevestigde vervoerders is uitgevoerd.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auch Daten zur Kabotage mit, die als Sonderform des Linienverkehrs und als Gelegenheitsverkehr während des Berichtszeitraums von ansässigen Verkehrsunternehmern durchgeführt wurde.

Elke lidstaat stelt de Commissie ook in kennis van de gegevens inzake cabotagevervoer, in de vorm van bijzondere geregelde diensten en van ongeregelde diensten, dat tijdens de verslagperiode door in die lidstaat gevestigde vervoerders is uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auch Daten zur Kabotage mit, die als Sonderform des Linienverkehrs und als Gelegenheitsverkehr während des Berichtszeitraums von ansässigen Verkehrsunternehmern durchgeführt wurde.

Elke lidstaat stelt de Commissie ook in kennis van de gegevens inzake cabotagevervoer, in de vorm van bijzondere geregelde diensten en van ongeregelde diensten, dat tijdens de verslagperiode door in die lidstaat gevestigde vervoerders is uitgevoerd.


Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen Artikel 35 der Verfassung sowie gegen die Artikel 6 § 1 X Nr. 8 und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen an, indem Artikel 8 Absatz 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 besage, dass die Flämische Regierung die Randbedingungen bezüglich der Durchführung des Gelegenheitsverkehrs festlegen könne, während die Festlegung der Bedingungen, unter denen der Gelegenheitsverkehr durchgeführt werden könne, zur ausschliesslichen Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers gehöre.

De verzoekende partijen voeren de schending aan van artikel 35 van de Grondwet en van de artikelen 6, § 1, X, 8°, en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat artikel 8, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999 stelt dat de Vlaamse Regering de randvoorwaarden kan bepalen met betrekking tot het uitvoeren van ongeregeld vervoer, terwijl het bepalen van de voorwaarden waaronder het ongeregeld vervoer kan worden verricht tot de exclusieve bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


Die klagenden Parteien führen in einem zweiten Klagegrund an, dass die angefochtene Bestimmung auch im Widerspruch zu Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stehe, indem sie die Flämische Regierung ermächtige, den Auftrag der V. V. M. im einzelnen zu bestimmen und die Randbedingungen bezüglich der Durchführung des Gelegenheitsverkehrs festzulegen, während diese Zuständigkeit aufgrund von Artikel 9 des Sondergesetzes ausschliesslich dem Dekretgeber obliege, der hierbei der ausführenden Gewalt keine Ermächtigung erteilen dürfe.

De verzoekende partijen voeren in een tweede middel aan dat de aangevochten bepaling ook in strijd is met artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat zij de Vlaamse Regering ertoe machtigt de opdracht van de V. V. M. nader te omschrijven en de randvoorwaarden vast te leggen met betrekking tot het uitvoeren van ongeregeld vervoer, terwijl die bevoegdheid op grond van artikel 9 van de bijzondere wet uitsluitend toekomt aan de decreetgever, die daarbij geen machtiging aan de uitvoerende macht mag verlenen.


Nach Darlegung der klagenden Parteien verstosse Artikel 8 Absatz 3 des Dekrets vom 18. Mai 1999 gegen Artikel 35 der Verfassung und gegen die Artikel 6 § 1 X Nr. 8 und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern er die Flämische Regierung ermächtige, die Randbedingungen bezüglich der Durchführung des Gelegenheitsverkehrs festzulegen, während hierfür ausschliesslich der föderale Gesetzgeber zuständig sei.

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 8, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999 artikel 35 van de Grondwet en de artikelen 6, § 1, X, 8°, en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in zoverre het de Vlaamse Regering ertoe machtigt de randvoorwaarden te bepalen met betrekking tot het uitvoeren van ongeregeld vervoer, terwijl zulks tot de exclusieve bevoegdheid van de federale wetgever behoort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheitsverkehr während' ->

Date index: 2022-03-04
w