Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankkonten eröffnen
Den Konkurs eröffnen
Entnahme von Organen bei Gelegenheit
Eröffnen
Gelegenheit zur Äußerung geben
Recht auf Widerspruch eröffnen
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Traduction de «gelegenheit eröffnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Entnahme von Organen bei Gelegenheit

bij gelegenheid een orgaan verwijderen


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten


Bankkonten eröffnen

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


Recht auf Widerspruch eröffnen

recht op een beroep openen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So plant Belgien für die Zeit seines Ratsvorsitzes für November 2001 ein Kolloquium in Gent, bei dem die Kommission Gelegenheit haben wird, das Weißbuch vorzustellen und die Debatte über die von ihr vorgeschlagenen Themen und Aktionen zu eröffnen.

Zo organiseert het Belgische voorzitterschap in november 2001 in Gent een colloquium om de Commissie de kans te geven het witboek voor te stellen en de voorgestelde thema's en acties te bespreken.


22. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Semester jedem Mitgliedstaat die Gelegenheit eröffnen muss, seinen Zusagen im Hinblick auf die Strategie Europa 2020, den Euro-Plus-Pakt, die Binnenmarktakte und weitere wichtige EU-Ziele nachzukommen;

22. is van oordeel dat het Europees semester elke lidstaat de mogelijkheid moet bieden rekenschap af te leggen over zijn eigen toezeggingen met betrekking tot de Europa 2020-strategie, het Euro Plus-pact, de Single Market Act en andere belangrijke EU-doelstellingen;


22. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Semester jedem Mitgliedstaat die Gelegenheit eröffnen muss, seinen Zusagen im Hinblick auf die Strategie Europa 2020, den Euro-Plus-Pakt, die Binnenmarktakte und weitere wichtige EU-Ziele nachzukommen;

22. is van oordeel dat het Europees semester elke lidstaat de mogelijkheid moet bieden rekenschap af te leggen over zijn eigen toezeggingen met betrekking tot de Europa 2020-strategie, het Euro Plus-pact, de Single Market Act en andere belangrijke EU-doelstellingen;


Aus der Sicht der Verfasserin der Stellungnahme kann dieser Vorschlag für eine Richtlinie die Gelegenheit bieten, die Bedeutung des Zugangs von Frauen zu fachbezogenen Weiterbildungsmaßnahmen hervorzuheben, um auf diese Weise die Ziele der Energieeffizienz zu erreichen und Frauen die Möglichkeit zu eröffnen, auf diesen künftigen neuen Arbeitsplätzen in Bereichen, die mit der Energieeffizienz zusammenhängen, beschäftigt zu werden.

Volgens de rapporteur biedt dit voorstel voor een richtlijn de gelegenheid om te onderstrepen dat het belangrijk is dat vrouwen toegang hebben tot specialistische opleiding, zodat de doelstellingen van energie-efficiëntie kunnen worden bereikt en deze toekomstige banen in sectoren die verband houden met energie-efficiëntie later door vrouwen kunnen worden bekleed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun da wir das Rennen um den Titel 2015 als sechste Grüne Hauptstadt Europas eröffnen, möchte ich die Städte aufrufen, sich zu bewerben und diese Gelegenheit zu nutzen, eine Bilanz ihrer Umweltleistungen zu ziehen und diese in den Vordergrund zu stellen und eine nachhaltige Zukunft für ihre Bürger zu planen.“

Bij de aanvang van de strijd om de titel van zesde Europese Groene Hoofdstad voor 2015 wil ik alle steden aanmoedigen om zich kandidaat te stellen en deze prijs aan te grijpen om hun verwezenlijkingen op milieugebied te evalueren en te belichten en om een duurzame toekomst te plannen voor hun inwoners".


10. begrüßt den bevorstehenden offiziellen Besuch der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik sowie den Beschluss, in Birma/Myanmar eine diplomatische Präsenz einzurichten und bei dieser Gelegenheit das EU-Büro zu eröffnen;

10. is ingenomen met het aanstaande bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, alsook met het besluit een diplomatieke vertegenwoordiging in het land te vestigen en het EU-kantoor bij die gelegenheid in te wijden;


Das Hauptinstrument für den politischen Dialog sind auch weiterhin die Artikel 8 und 9 des Partnerschaftsabkommens von Cotonou, aber die Programmplanung für die Entwicklungszusammenarbeit, die aus dem 10. Entwicklungshilfefonds finanziert werden soll, wird ebenfalls eine wichtige Möglichkeit für einen Dialog bieten sowie die Gelegenheit eröffnen, Lehren aus den Wahlen und das Ergebnis der Gespräche mit der neuen Regierung, der Zivilgesellschaft und anderen wichtigen Akteuren zu berücksichtigen.

Terwijl de belangrijkste instrumenten voor de politieke dialoog de artikelen 8 en 9 van de Partnerschapsovereenkomst van Cotonou zullen blijven, zal de programmering van de ontwikkelingssamenwerking, die wordt gefinancierd uit het tiende Europees Ontwikkelingsfonds, eveneens een cruciaal instrument zijn voor het voeren van die dialoog en de mogelijkheid bieden om de lessen die we uit de verkiezingen hebben getrokken in de praktijk toe te passen, evenals de resultaten van de gesprekken met de nieuwe regering, het maatschappelijk middenveld en andere belangrijke spelers.


3. Der Rat hat bei dieser Gelegenheit die Erläuterungen von Kommissionspräsident Barroso zu den bisherigen Arbeiten der Kommission und den Perspektiven, die sie für ein verstärktes Tätigwerden der Union in Zukunft eröffnen, zur Kenntnis genommen.

3. Bij die gelegenheid heeft de Raad geluisterd naar een presentatie van Commissievoorzitter Barroso over de reeds door de Commissie verrichte werkzaamheden en over hoe deze zich de versterking van het toekomstige optreden van de Unie voorstelt.


Da die Kommission an der Vereinbarkeit der Beihilfe mit den besonderen Beihilfevorschriften für den Kraftfahrzeugsektor zweifelte, und um den Behörden des Vereinigten Königreichs ebenso wie interessierten Dritten Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben, beschloss sie am 23. Januar 2002, das förmliche Prüfverfahren in diesem Falle zu eröffnen.

Omdat de Commissie twijfels had over de verenigbaarheid van de steun met de specifieke staatssteunregels voor de automobielsector, en om de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk, alsmede alle belanghebbende derden, de mogelijkheid te geven opmerkingen te maken, besloot zij op 23 januari 2002 om de formele onderzoekprocedure inzake staatssteun in te leiden.


Die Kommission hat daher beschlossen, das förmliche Prüfverfahren für staatliche Beihilfen zu eröffnen, um dem Vereinigten Königreich sowie interessierten Dritten Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.

De Commissie heeft derhalve besloten om de formele onderzoeksprocedure in te leiden teneinde het Verenigd Koninkrijk alsmede belanghebbende derden in de gelegenheid te stellen hun opmerkingen te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit eröffnen' ->

Date index: 2022-03-08
w