Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgermeister
CPT
EU-Geldbuße
EU-Geldstrafe
Geldbusse
Geldbuße
Geldstrafe
Gemeinderatsmitglied
Gemeinschaftssanktion
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Lokaler Mandatsträger
Lokaler oder regionaler Mandatsträger
Oberbürgermeister
Sanktion
Stadtverordneter

Traduction de «geldstrafe oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen




Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling




für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Eine Person, die rechtlich vorgeschriebene Bücher betrügerisch führt oder Buchführungsunterlagen so verbirgt, zerstört oder beschädigt, dass dies dazu führt, dass die Tätigkeiten der Person, die Beträge oder Strukturen des Vermögens, der Aktiva oder der Passiva derselben gänzlich oder zum Teil nicht ermittelt werden können, wird durch eine Geldstrafe oder durch Verhaftung oder durch eine Haftstrafe von bis zu vier Jahren bestraft.

1. Hij die zich schuldig maakt aan het frauduleus beheer van rekeningen die op grond van wetgevingsbesluiten vereist zijn, dan wel boekhouddocumenten verbergt, vernietigt of beschadigt en indien zulks de vaststelling geheel of gedeeltelijk onmogelijk maakt van de activiteiten van de betrokkene, het omvang of structuur van de activa, effecten of de daaraan verbonden verplichtingen, wordt bestraft door een boete, aanhouding of een gevangenisstraf van niet meer dan vier jaar.


1. Eine Person, die rechtlich vorgeschriebene Bücher betrügerisch führt oder Buchführungsunterlagen so verbirgt, zerstört oder beschädigt, dass dies dazu führt, dass die Tätigkeiten der Person, die Beträge oder Strukturen des Vermögens, der Aktiva oder der Passiva derselben gänzlich oder zum Teil nicht ermittelt werden können, wird durch eine Geldstrafe oder durch Verhaftung oder durch eine Haftstrafe von bis zu vier Jahren bestraft.

1. Hij die zich schuldig maakt aan het frauduleus beheer van rekeningen die op grond van wetgevingsbesluiten vereist zijn, dan wel boekhouddocumenten verbergt, vernietigt of beschadigt en indien zulks de vaststelling geheel of gedeeltelijk onmogelijk maakt van de activiteiten van de betrokkene, het omvang of structuur van de activa, effecten of de daaraan verbonden verplichtingen, wordt bestraft door een boete, aanhouding of een gevangenisstraf van niet meer dan vier jaar.


Die Höchststrafen für das öffentliche Billigen, Leugnen oder gröbliche Verharmlosen von Verbrechen reichen von einem Jahr und einer Geldstrafe (BE) bis zu 20 Jahren (AT), wobei DE, FR, CY, LV, LT und RO den Gerichten die Möglichkeit einräumen, alternativ eine Geldstrafe oder eine andere Sanktion zu verhängen.

Met betrekking tot het publiekelijk vergoelijken, ontkennen of verregaand bagatelliseren van misdaden varieert de maximale sanctie van één jaar gevangenisstraf en een boete (BE) tot twintig jaar gevangenisstraf (AT). DE, FR, CY, LV, LT en RO bieden de rechters de mogelijkheid een boete of een andere sanctie op te leggen.


"bestandskräftige Verwaltungsentscheidung" eine endgültige Entscheidung, nach der eine Geldstrafe oder Geldbuße geschuldet wird und die keine Entscheidung im Sinne des Artikels 1 des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI ist,

"definitief administratief besluit": elk definitief besluit dat inhoudt dat er een boete moet worden betaald, afgezien van besluiten die vallen onder de definitie gegeven in artikel 1 van Kaderbesluit 2005/214/JBZ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ausgesetzt werden kann auch eine Geldstrafe oder Geldbuße, eine Geldstrafe in Form eines Tagessatzes oder eine alternative Strafe (z. B. in Frankreich und in den Niederlanden).

Uitstel kan ook worden uitgesproken voor geldstraffen, dagboetes of alternatieve straffen (bijvoorbeeld in Frankrijk en in Nederland)


Bei der Umwandlung a) ist die zuständige Behörde an die tatsächlichen Feststellungen gebunden, soweit sie sich ausdrücklich oder stillschweigend aus dem im Urteilsstaat ergangenen Urteil ergeben; b) darf die zuständige Behörde eine freiheitsentziehende Sanktion nicht in eine Geldstrafe oder Geldbusse umwandeln; c) hat die zuständige Behörde die Gesamtzeit des an der verurteilten Person bereits vollzogenen Freiheitsentzugs anzurechnen; und d) darf die zuständige Behörde die strafrechtliche Lage der verurteilten Person nicht erschweren und ist sie an ein Mindestmass, das nach dem Recht des Vollstreckungsstaats für die begangene Straftat ...[+++]

Bij omzetting van de veroordeling: a) is de bevoegde autoriteit gebonden aan de vaststelling van de feiten voor zover deze uitdrukkelijk of impliciet blijken uit het door de staat van veroordeling uitgesproken vonnis; b) kan de bevoegde autoriteit een sanctie die vrijheidsbeneming met zich mede brengt, niet in een geldstraf omzetten; c) brengt de bevoegde autoriteit de volledige periode van de door de gevonniste persoon reeds ondergane vrijheidsbeneming in mindering; en d) zal de bevoegde autoriteit de strafrechtelijke positie van ...[+++]


Frage 22: Wenn nach den nationalen Rechtsvorschriften Geldstrafen oder Geldbußen zugleich mit Freiheitsstrafen verhängt werden können, sollte dann - unter Berücksichtigung der Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen oder Geldbußen [140] - der Urteilsstaat nach wie vor das Recht haben, eine Übertragung der Vollstreckung abzulehnen, bis der Verurteilte die Geldstrafe oder Geldbuße bezahlt hat?

Vraag 22: Moet de lidstaat van veroordeling, ingeval het overeenkomstig de nationale wetgeving mogelijk is tegelijk geldelijke sancties en gevangenisstraffen op te leggen en rekening houdend met de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties [140], de overdracht van de tenuitvoerlegging kunnen weigeren tot de veroordeelde de boete heeft betaald?


b) "Geldstrafe oder Geldbuße" die Verpflichtung zur Zahlung eines Geldbetrags aufgrund einer Verurteilung wegen einer Zuwiderhandlung oder einer Ordnungswidrigkeit, einschließlich der in strafrechtlichen Verfahren ergangenen Beschlüsse über die Zahlung einer Entschädigung an die Opfer von Straftaten und Beschlüsse über die Zahlung der Gerichts- oder Verwaltungskosten; hierunter fallen jedoch nicht Beschlüsse über die Einziehung von Tatwerkzeugen oder von Erträgen aus Straftaten oder Beschlüsse, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidung ...[+++]

b) "geldelijke sanctie": de verplichting om een geldsom te betalen op grond van een veroordeling voor het begaan van een strafbaar feit of een bestuursrechtelijk vergrijp, daaronder begrepen beslissingen in strafprocedures tot betaling van schadevergoeding aan slachtoffers van strafbare feiten en beslissingen tot betaling van gerechtskosten in rechterlijke of bestuursrechtelijke procedures; onder "geldelijke sanctie" vallen geen beslissingen tot confiscatie van instrumenten of opbrengsten van strafbare feiten noch beslissingen die te ...[+++]


( 1) Die zuständige Behörde des Entscheidungsstaats legt die zu zahlende Geldstrafe oder Geldbuße in Euro fest.

1. De bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat drukt het bedrag van de sanctie uit in euro.


Die Berichterstatterin befürwortet insbesondere die Bestimmungen bezüglich des anzuwendenden Rechts, der Ersatzfreiheitsstrafe sowie einer Herabsetzung oder eines Erlasses der Geldstrafe oder Geldbuße. Auch unterstützt sie die Möglichkeit, dass der Vollstreckungsstaat - sofern sich die Entscheidung auf eine Handlung in seinem Territorium oder in einem anderen Mitgliedstaat als dem Entscheidungsstaat bezieht - die Geldstrafe oder Geldbuße gegebenenfalls verringern kann (Artikel 5 Absatz 2).

De rapporteur is met name voorstander van de bepalingen betreffende de toepasselijke wet, de vervangende vrijheidsstraf, alsmede gratie of vermindering van de sanctie. Ook is zij ervoor dat de tenuitvoerleggingsstaat - voor zover de beslissing betrekking heeft op een handeling op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat of een andere lidstaat dan de beslissingsstaat - het bedrag van de ten uitvoer te leggen sanctie eventueel kan verminderen (artikel 5, lid 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldstrafe oder' ->

Date index: 2024-05-09
w