Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Geldbusse festsetzen
Geldbusse
Geldstrafe
Mit einer Geldbusse bestrafen

Traduction de «geldbusse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Geldbusse festsetzen | mit einer Geldbusse bestrafen

beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen


(1) Geldbusse festsetzen (2) eine (Geld)strafe auferlegen

beboeten | een boete opleggen




Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begeht er innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Datum, an dem ihm die administrative Geldbusse auferlegt wurde, einen Verstoss derselben Art wie den, der zur Anwendung der administrativen Geldbusse geführt hat, beläuft sich die Geldbusse auf das Doppelte der vorher auferlegten Geldbusse (Artikel 5).

Wanneer hij binnen de termijn van drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop hem een administratieve geldboete is opgelegd, een overtreding begaat van dezelfde aard als die welke tot de toepassing van een administratieve geldboete heeft geleid, bedraagt de geldboete het dubbele van de voorheen opgelegde geldboete (artikel 5).


« Verstösst Artikel 227 § 2 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen über Zölle und Akzisen [zu lesen ist : des durch den königlichen Erlass vom 18. Juli 1977 koordinierten allgemeinen Gesetzes über Zölle und Akzisen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem für Angeklagte, Täter oder Komplizen, denen eine Straftat in Sachen Zölle und Akzisen zur Last gelegt wird und die eine Geldbusse verwirken, diese Verurteilung immer gesamtschuldnerisch ausgesprochen wird, während Angeklagte, Täter oder Kompliz ...[+++]

« Schendt artikel 227, § 2, van de algemene wet van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen [lees : de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de beklaagden, daders of medeplichtigen, aan wie een misdrijf inzake douane en accijnzen wordt verweten en die met een geldboete worden gestraft, die veroordeling steeds hoofdelijk uitgesproken zullen zien, terwijl de beklaagden, daders en medepli ...[+++]


2. folgender Satz wird hinzugefügt: ' Für die Vergehen im Sinne von Artikel 8 beträgt die administrative Geldbusse höchstens das Fünffache des Mindestbetrags der Geldbusse im Sinne von Artikel 8, und für die Ubertretungen im Sinne von Artikel 9 beträgt sie höchstens das Fünfzigfache des Mindestbetrags der Geldbusse im Sinne von Artikel 9'.

2° de volgende zin wordt toegevoegd : ' Voor de wanbedrijven, vermeld in artikel 8, bedraagt die administratieve geldboete maximaal het vijfvoudige van het minimum van de geldboete, vermeld in artikel 8, en voor de overtredingen, vermeld in artikel 9, bedraagt ze maximaal het vijftigvoudige van het minimum van de geldboete, vermeld in artikel 9'.


DAS GERICHT SETZT DIE GEGEN HOECHST WEGEN IHRES WETTBEWERBSWIDRIGEN VERHALTENS AUF DEM MARKT FÜR MONOCHLORESSIGSÄURE VERHÄNGTE GELDBUSSE UM 10 % HERAB

HET GERECHT VERMINDERT DE AAN HOECHST VOOR MEDEDINGINGSBEPERKEND GEDRAG OP DE MONOCHLOORAZIJNZUURMARKT OPGELEGDE GELDBOETE MET 10 %


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DAS GERICHT SETZT DIE GELDBUSSE GEGEN DIE NINTENDO-GRUPPE AUF 119,24 MILLIONEN EURO UND DIE GELDBUSSE GEGEN CD-CONTACT DATA AUF 500 000 EURO HERAB, WÄHREND ES DIE GELDBUSSE GEGEN ITOCHU BESTÄTIGT

HET GERECHT VERLAAGT DE GELDBOETEN DIE ZIJN OPGELEGD AAN DE NINTENDO-GROEP EN AAN CD-CONTACT DATA, TOT RESPECTIEVELIJK 119,24 MILJOEN EUR EN 500 000 EUR EN BEVESTIGT DE AAN ITOCHU OPGELEGDE GELDBOETE


Bezüglich der flämischen Dekrete vom 19. Dezember 1998 und vom 22. Dezember 1999 zur Festlegung verschiedener Massnahmen zur Begleitung des Haushalts, die bestimmen, dass denjenigen, die den Strassenbelag beschädigen, eine administrative Geldbusse von 100 bis 750 Franken für gewisse Taten auferlegt werden kann, und eine strafrechtliche Geldbusse von 100 bis 75.000 Franken für andere Taten, hat der Hof erkannt, dass der Dekretgeber angesichts dessen, dass er beschlossen hat, den Betrag der administrativen Geldbusse auf den Mindestsatz der strafrechtlichen Geldbusse festzulegen, im Gegenzug keine mildernden Umstände zulassen musste, damit ...[+++]

Wat betreft de Vlaamse decreten van 19 december 1998 en 22 december 1999 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting, die bepalen dat diegenen die het wegdek beschadigen een administratieve geldboete van 100 tot 750 frank kan worden opgelegd voor sommige feiten, en een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 75 000 frank voor andere feiten, heeft het Hof geoordeeld dat, aangezien de decreetgever beslist het bedrag van de administratieve geldboete vast te stellen op het minimale tarief van de strafrechtelijke geldboete, hij vermocht geen verzachtende omstandigheden toe te laten opdat de geldboete haar ontradend karakter zou behoud ...[+++]


Es lässt sich auch schwer verteidigen, dass ein Mitgliedstaat, der mit gravierenden Haushaltsproblemen zu kämpfen hat, dann eine Geldbusse an die Europäische Union zahlen sollte.

Ook is het een moeilijk te verdedigen punt dat een lidstaat die zich al in ernstige begrotingsmoeilijkheden bevindt, dan een boete aan de Europese Unie moet betalen.


Die Kommission hat beschlossen, den Verstoß gegen die Anmeldepflicht nicht mit einer Geldbusse zu ahnden: Dass die Parteien ihr Vorhaben nicht verheimlicht und es sogar als Kooperationsvertrag angemeldet hatten und überdies während der gesamten Untersuchung mit der Kommission zusammenarbeiteten, war für diese Entscheidung von wesentlicher Bedeutung.

De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.


Wenn das Arbeitsgericht über eine auf Artikel 30ter § 6 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 beruhende administrative Geldbusse befinden muss, muss es untersuchen, ob die dieser Geldbusse zugrunde liegenden Taten bewiesen sind und ob die Geldbusse gesetzmässig ist, aber es kann, der Interpretation dieser Bestimmung durch den Verweisungsrichter und dessen Überlegungen zufolge, nicht über diese Kontrolle hinausgehen, und es kann insbesondere über die beanstandete Verwaltungsentscheidung keine vollständige Kontrolle ausüben.

Wanneer de arbeidsrechtbank uitspraak dient te doen over een administratieve geldboete die is gebaseerd op artikel 30ter, § 6, van de wet van 27 juni 1969, moet zij nagaan of de feiten die aan die geldboete ten grondslag liggen, bewezen zijn en moet zij de wettigheid van de geldboete toetsen, maar kan zij, volgens de interpretatie die de verwijzende rechter aan die bepaling geeft en zoals laatstgenoemde zelf doet opmerken, niet verder gaan dan die toetsing en kan in het bijzonder op de in het geding zijnde administratieve beslissing geen volledig toezicht uitoefenen.


Bei der Umwandlung a) ist die zuständige Behörde an die tatsächlichen Feststellungen gebunden, soweit sie sich ausdrücklich oder stillschweigend aus dem im Urteilsstaat ergangenen Urteil ergeben; b) darf die zuständige Behörde eine freiheitsentziehende Sanktion nicht in eine Geldstrafe oder Geldbusse umwandeln; c) hat die zuständige Behörde die Gesamtzeit des an der verurteilten Person bereits vollzogenen Freiheitsentzugs anzurechnen; und d) darf die zuständige Behörde die strafrechtliche Lage der verurteilten Person nicht erschweren und ist sie an ein Mindestmass, das nach dem Recht des Vollstreckungsstaats für die begangene Straftat ...[+++]

Bij omzetting van de veroordeling: a) is de bevoegde autoriteit gebonden aan de vaststelling van de feiten voor zover deze uitdrukkelijk of impliciet blijken uit het door de staat van veroordeling uitgesproken vonnis; b) kan de bevoegde autoriteit een sanctie die vrijheidsbeneming met zich mede brengt, niet in een geldstraf omzetten; c) brengt de bevoegde autoriteit de volledige periode van de door de gevonniste persoon reeds ondergane vrijheidsbeneming in mindering; en d) zal de bevoegde autoriteit de strafrechtelijke positie van de gevonniste persoon niet verzwaren en is niet gebonden aan een eventueel minimum waarin door de wet van ...[+++]




D'autres ont cherché : geldbusse     geldstrafe     eine geldbusse festsetzen     mit einer geldbusse bestrafen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldbusse' ->

Date index: 2023-06-01
w