Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekürzt diese kürzung » (Allemand → Néerlandais) :

4. weist darauf hin, dass die Haushaltsbehörde den Gesamthaushaltsplan der Union für das Jahr 2015 im Dezember 2014 auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission angenommen hat; weist darauf hin, dass die Kommission im Januar 2015 die drei Haushaltslinien für die Fazilität „Connecting Europe“ in Verbindung mit Verkehrsvorhaben um 45 % gekürzt und argumentiert hat, dass die für das Jahr 2015 geplanten Maßnahmen im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ durch diese Kürzung nicht beeinträcht ...[+++]

4. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit de algemene begroting van de EU voor 2015 in december 2014 heeft vastgesteld op basis van het voorstel van de Commissie; vestigt de aandacht op het feit dat de Commissie in januari 2015 heeft voorgesteld de kredieten voor de drie CEF-begrotingslijnen betreffende vervoersprojecten met 45 % te verlagen en daarbij aanvoert dat dit de geplande CEF-acties voor 2015 niet zal ondermijnen;


109. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die im Haushaltsentwurf des Bürgerbeauftragten angesetzten Mittel um 1,7 % gekürzt hat; betont, dass diese Kürzung den sehr begrenzten Haushalt des Bürgerbeauftragten stark belasten und sich erheblich auf die Umsetzung der neuen Strategie des Bürgerbeauftragten und die Fähigkeit der Einrichtung, den europäischen Bürgern in effizienter und wirksamer Weise zu dienen, auswirken wird; stellt daher alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien wieder her, um es dem Bürgerbeauftragten zu ermöglichen, sein Ma ...[+++]

109. wijst erop dat de Raad de ontwerpbegroting van de Ombudsman met 1,7% heeft verlaagd; benadrukt dat deze verlaging een ernstige last zal vormen voor de zeer beperkte begroting van de Ombudsman en belangrijke gevolgen zal hebben voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van de Ombudsman en de mogelijkheden van die instelling om de Europese burgers op efficiënte en doeltreffende wijze van dienst te zijn; maakt daarom alle verlagingen door Raad ongedaan om de Ombudsman in staat te stellen zijn/haar mandaat en verplichtingen te vervullen;


108. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die im Haushaltsentwurf des Bürgerbeauftragten angesetzten Mittel um 1,7 % gekürzt hat; betont, dass diese Kürzung den sehr begrenzten Haushalt des Bürgerbeauftragten stark belasten und sich erheblich auf die Umsetzung der neuen Strategie des Bürgerbeauftragten und die Fähigkeit der Einrichtung, den europäischen Bürgern in effizienter und wirksamer Weise zu dienen, auswirken wird; stellt daher alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien wieder her, um es dem Bürgerbeauftragten zu ermöglichen, sein Ma ...[+++]

108. wijst erop dat de Raad de ontwerpbegroting van de Ombudsman met 1,7% heeft verlaagd; benadrukt dat deze verlaging een ernstige last zal vormen voor de zeer beperkte begroting van de Ombudsman en belangrijke gevolgen zal hebben voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van de Ombudsman en de mogelijkheden van die instelling om de Europese burgers op efficiënte en doeltreffende wijze van dienst te zijn; maakt daarom alle verlagingen door Raad ongedaan om de Ombudsman in staat te stellen zijn/haar mandaat en verplichtingen te vervullen;


62. weist darauf hin, dass der EEF, aus dem Entwicklungsprogramme in den ärmsten Gebieten der Welt finanziert werden, gegenüber dem Vorschlag der Kommission um 11 % gekürzt wurde; bekräftigt seine Besorgnis, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, bis 2015 0,5 % des BIP der EU für Entwicklungshilfe aufzuwenden, gefährdet wird, sollte diese Kürzung hingenommen werden;

62. wijst erop dat het EOF, waaruit ontwikkelingsprogramma's voor de armsten op de wereld worden gefinancierd, met 11% is gekort ten opzichte van het voorstel van de Commissie; spreekt opnieuw zijn bezorgdheid uit over het gevaar dat door het aanvaarden van een dergelijke verlaging de doelstelling in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelen om in 2015 0,5% van het bbp van de EU uit te geven, niet zal worden gehaald;


(2) Wird ein solches multilaterales Interbankenentgelt oder eine solche anderweitig vereinbarte Vergütung vor dem 1. November 2012 gekürzt oder abgeschafft, so gilt diese Kürzung oder Abschaffung für alle Inlandslastschriften, die vor diesem Datum ausgeführt werden.

2. Wanneer een dergelijke multilaterale afwikkelingsvergoeding of andere overeengekomen vergoeding vóór 1 november 2012 wordt verlaagd of afgeschaft, geldt deze vermindering of afschaffing voor elke binnenlandse automatische afschrijvingstransactie die vóór 1 november 2012 wordt verricht.


(2) Wird ein solches multilaterales Interbankenentgelt oder eine solche anderweitig vereinbarte Vergütung vor dem 1. November 2012 gekürzt oder abgeschafft, so gilt diese Kürzung oder Abschaffung für alle Inlandslastschriften, die vor diesem Datum ausgeführt werden.

2. Wanneer een dergelijke multilaterale afwikkelingsvergoeding of andere overeengekomen vergoeding vóór 1 november 2012 wordt verlaagd of afgeschaft, geldt deze vermindering of afschaffing voor elke binnenlandse automatische afschrijvingstransactie die vóór 1 november 2012 wordt verricht.


Eine Sondersituation besteht bei der Geschlechtergleichstellung: Hier hat die Kommission die Mittel, die eigentlich für diesen Abschnitt zur Verfügung stehen müssten, vorab von 107,25 Mio. € auf 54,55 Mio. € gekürzt. Diese Kürzung entspricht dem veranschlagten Budget für das geplante Europäische Gender Institut, dessen Einrichtung gemäß dem Beschluss des Europäischen Rats haushaltsneutral zu erfolgen hat.

Een speciale situatie bestaat bij de gelijkheid van mannen en vrouwen: hier heeft de Commissie de kredieten die eigenlijk voor dit programmaonderdeel ter beschikking zouden moeten staan vooraf van 107,25 miljoen euro tot 54,55 miljoen euro teruggebracht. Deze besnoeiing komt overeen met de geraamde begroting voor het geplande Europese Genderinstituut waarvan de instelling overeenkomstig het besluit van de Europese Raad begrotingsneutraal dient te gebeuren.


[1] Mit der GAP-Reform von 1992 wurden die Stützpreise für Getreide gekürzt und direkte Erzeugerbeihilfen als Ausgleich für diese Kürzung eingeführt.

Gerard KIELY tel 295 31 27 Johan REYNIERS tel 295 67 28 [1] Bij de hervorming van het GLB in 1992 is besloten de graanprijs niet meer op hetzelfde peil te ondersteunen en, om de boeren voor het daarmee gepaard gaande inkomensverlies te compenseren, zijn compensatiebedragen ingevoerd.


Gemäß diesem Beschluß werden die Transferansprüche der Falkland-Inseln für das Anwendungsjahr 1993 gekürzt, da ihr Betrag die insgesamt zur Verfügung stehenden Mittel übersteigt; bei dieser Kürzung ergibt sich ein Endbetrag von 1.200.000 ECU zugunsten dieses Landes.

Dit besluit strekt tot verlaging van het bedrag van de transfer die in het toepassingsjaar 1993 aan de Falklandeilanden moet worden uitgekeerd omdat het bedrag hoger was dan de beschikbare middelen, en heeft derhalve tot gevolg dat uiteindelijk 1.200.000 ecu aan dat land wordt uitgekeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekürzt diese kürzung' ->

Date index: 2024-12-26
w