Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekennzeichnet werden denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wenn mit dem Symbol T gekennzeichnet werden muss, die Anbringung der Symbole X und C nicht zwingend, es sei denn, dass Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 etwas anderes bestimmt;

maakt de verplichting om het symbool T aan te brengen, het aanbrengen van de symbolen C e X facultatief, behoudens andersluidende bepalingen van deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 ;


Die einzelnen Kraftstoffgemische müssen deutlich gekennzeichnet werden, um mögliche Risiken von Schäden an bisherigen Fahrzeugen zu verhindern, denn Ethanol ist mit den Kraftstoffanlagen mancher Fahrzeuge nicht kompatibel.

De uiteenlopende gasoliesoorten zullen duidelijk worden gemarkeerd om de mogelijke risico's van schade aan bestaande voertuigen te voorkomen, aangezien ethanol niet compatibel is met sommige brandstofsystemen in voertuigen.


Ich freue mich ganz besonders, Ihnen heute sagen zu dürfen, dass wir auch ein Labelling eingeführt haben, denn Lebensmittel, die nicht der Richtlinie 2006/215 entsprechen, müssen gekennzeichnet werden.

Ik vind het bijzonder verheugend om u te kunnen meedelen dat we ook regels voor de etikettering hebben opgesteld; levensmiddelen die niet stroken met Richtlijn 2006/215, moeten als zodanig herkenbaar zijn.


Ich freue mich ganz besonders, Ihnen heute sagen zu dürfen, dass wir auch ein Labelling eingeführt haben, denn Lebensmittel, die nicht der Richtlinie 2006/215 entsprechen, müssen gekennzeichnet werden.

Ik vind het bijzonder verheugend om u te kunnen meedelen dat we ook regels voor de etikettering hebben opgesteld; levensmiddelen die niet stroken met Richtlijn 2006/215, moeten als zodanig herkenbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erzeugnisse, die GVO enthalten, dürfen nicht als ökologisch/biologisch gekennzeichnet werden, es sei denn, dass der GVO-Gehalt auf eine zufällige Kontamination zurückzuführen ist und 0,9 % nicht übersteigt.

Opgemerkt zij dat producten die GGO's bevatten niet als biologisch mogen worden geëtiketteerd, tenzij het GGO-gehalte toe te schrijven is aan accidentele verontreiniging van ten hoogste 0,9%.


Erzeugnisse, die GVO enthalten, können nicht als ökologisch/biologisch gekennzeichnet werden, es sei denn, dass der GVO-Gehalt auf eine zufällige Kontamination zurückzuführen ist und 0,9 % nicht übersteigt.

Producten die GGO's bevatten kunnen niet als bioproducten worden geëtiketteerd, tenzij het gehalte aan GGO's toe te schrijven is aan een accidentele verontreiniging van ten hoogste 0,9%.


Dieses Projekt muss auch den größeren, umfassenderen Rahmen für andere, ebenfalls wichtige Aspekte des Vorschlags der Kommission darstellen, denn nur auf diese Weise kann eine Strategie, die zum einen regional und subregional ausgearbeitet werden muss, um vollwertig umgesetzt werden zu können, andererseits durch Kohärenz und Kohäsion gekennzeichnet werden.

Tevens moet dit project een breder kader bieden voor de andere al even belangrijke aspecten van het voorstel van de Commissie, want alleen zo kan coherentie en cohesie ontstaan bij een strategie die daarnaast behoefte heeft aan regionale en subregionale vertakkingen om in de praktijk volledig te kunnen opereren.


Aufgrund des globalen Charakters der neuen Mediendienste müssen alle Inhalte (auch illegale und schädigende) eingestuft und gekennzeichnet werden, denn ein in einem Land verbotener Inhalt muß beispielsweise in einem anderen nicht unbedingt illegal sein.

Vanwege het wereldwijde karakter van de nieuwe mediadiensten dient alle inhoud (inclusief illegale en schadelijke inhoud) te worden geclassificeerd en gelabeld, omdat inhoud die in het ene land illegaal is, in een ander land misschien niet onwettig is.


2.3. Dauerhaft genutzte Fahrwege ausserhalb der bebauten Bereiche müssten, soweit erforderlich, ebenfalls gekennzeichnet werden, es sei denn, daß sie mit geeigneten Absperrungen oder einem geeigneten Plattenbelag versehen sind.

2.3. De zich buiten in de bebouwde zones bevindende permanente wegen zouden ook moeten worden gemarkeerd, voor zover dat nodig is, tenzij zij voorzien zijn van passende hekken of een passende bestrating.




D'autres ont cherché : gekennzeichnet werden denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekennzeichnet werden denn' ->

Date index: 2021-03-29
w