Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum
Steuerregelung im Zusammenhang mit geistigem Eigentum
TRIPS
Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum

Traduction de «geistigem eigentum brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRIPS [ Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum | Übereinkommen über Rechte an geistigem Eigentum ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom


Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten


Steuerregelung im Zusammenhang mit geistigem Eigentum

octrooibox


Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum

rechten van de intellectuele en industriële eigendom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist entscheidend für Branchen wie die Halbleiterindustrie und die Telekommunikation, wo Unternehmen viele vorhandene Technologien zusammenführen müssen und deshalb viele Rechte an geistigem Eigentum brauchen.

Deze ontwikkeling is doorslaggevend voor sectoren als de halfgeleider- en telecommunicatie-industrie, waar ondernemingen vele bestaande technologieën moeten bundelen en daarom toegang moeten hebben tot een groot aantal intellectuele-eigendomsrechten.


* Zum einen brauchen die wichtigsten Gesetzgebungsmaßnahmen, die in Verzug geraten sind, neue Impulse, beispielsweise das Gemeinschaftspatent, die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen sowie neuere Vorschläge wie die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie und die Transparenzrichtlinie im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.

* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.


7. Noch vorhandene Hindernisse, die es Unternehmerinnen und Unternehmern erschweren, Ideen auf den Markt zu bringen, müssen ausgeräumt werden. Wir brauchen einen (insbesondere für KMU) leichteren Zugang zu Finanzierungsmitteln, erschwingliche Rechte an geistigem Eigentum, intelligentere und ehregeizigere Vorschriften und Ziele, eine schnellere Einführung interoperabler Normen und den strategischen Einsatz unserer sehr großen Beschaffungsbudgets.

7. de resterende belemmeringen voor ondernemers om ideeën op de markt te brengen, moeten uit de weg worden geruimd: betere toegang tot financiering, vooral voor het midden- en kleinbedrijf, betaalbare intellectuele-eigendomsrechten, intelligentere en ambitieuzere voorschriften en doelen, snellere vaststelling van interoperabele normen en en strategisch gebruik van onze enorme inkoopbudgetten.


Dies ist entscheidend für Branchen wie die Halbleiterindustrie und die Telekommunikation, wo Unternehmen viele vorhandene Technologien zusammenführen müssen und deshalb viele Rechte an geistigem Eigentum brauchen.

Deze ontwikkeling is doorslaggevend voor sectoren als de halfgeleider- en telecommunicatie-industrie, waar ondernemingen vele bestaande technologieën moeten bundelen en daarom toegang moeten hebben tot een groot aantal intellectuele-eigendomsrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Noch vorhandene Hindernisse, die es Unternehmerinnen und Unternehmern erschweren, Ideen auf den Markt zu bringen, müssen ausgeräumt werden. Wir brauchen einen (insbesondere für KMU) leichteren Zugang zu Finanzierungsmitteln, erschwingliche Rechte an geistigem Eigentum, intelligentere und ehregeizigere Vorschriften und Ziele, eine schnellere Einführung interoperabler Normen und den strategischen Einsatz unserer sehr großen Beschaffungsbudgets.

7. de resterende belemmeringen voor ondernemers om ideeën op de markt te brengen, moeten uit de weg worden geruimd: betere toegang tot financiering, vooral voor het midden- en kleinbedrijf, betaalbare intellectuele-eigendomsrechten, intelligentere en ambitieuzere voorschriften en doelen, snellere vaststelling van interoperabele normen en en strategisch gebruik van onze enorme inkoopbudgetten.


Auch im Bereich der Handelspolitik sehen wir bei Betrachtung der internationalen Handelsfragen, wie dringend wir hier eine gute Lösung für unsere europäischen Bürgerinnen und Bürger brauchen, ganz abgesehen von Raumfahrt und geistigem Eigentum.

Wanneer we ons bezig houden met de internationale handel zien we dat we ook in het handelsbeleid in het belang van onze burgers dringend goede oplossingen moeten bedenken, en dan heb ik het nog niet over de ruimtevaart en intellectuele eigendom.


* Zum einen brauchen die wichtigsten Gesetzgebungsmaßnahmen, die in Verzug geraten sind, neue Impulse, beispielsweise das Gemeinschaftspatent, die Richtlinie über die Maßnahmen und Verfahren zum Schutz der Rechte an geistigem Eigentum und die Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen sowie neuere Vorschläge wie die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie und die Transparenzrichtlinie im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen.

* In de eerste plaats zullen er opnieuw inspanningen moeten worden geleverd ten aanzien van een aantal belangrijke dossiers van wetgevende aard, zoals het Gemeenschapsoctrooi, de richtlijn met betrekking tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en een aantal voorstellen van meer recente datum, zoals de voorstellen voor de beleggingsdiensten in het kader van het actieplan voor de financiële diensten en voor de richtlijnen voor meer transparantie.




D'autres ont cherché : atrips     geistigem eigentum brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geistigem eigentum brauchen' ->

Date index: 2024-07-05
w