Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geistige Beeinträchtigung
Geistige Behinderung
Geistige Ressource
Geistige Unversehrtheit
Geistige Verwirrtheit
Geistige Verwirrung
Geistiges Eigentum
Geistiges Kapital
Intellektuelles Kapital
Schutz des geistigen Eigentums
WIPO
Weltorganisation für geistiges Eigentum

Vertaling van "geistig beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


intellektuelles Kapital [ geistige Ressource | geistiges Kapital ]

intellectueel kapitaal [ intellectuele rijkdommen ]


geistiges Eigentum [ Schutz des geistigen Eigentums ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


Weltorganisation für geistiges Eigentum [ WIPO ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]


geistige Beeinträchtigung | geistige Behinderung

geestelijke stoornis


geistige Verwirrtheit | geistige Verwirrung

verwardheid


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Nationaler Beratender Ausschuss der Dienste für geistige Gesundheit

Nationaal Comité van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg




geistige Beeinträchtigung

geestelijke onvolwaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese psychische Gewalt, die unser geistiges und körperliches Wohlbefinden während des vierzehnstündigen Flugs beeinträchtigte, wurde zwar durch das mehrfache Eingreifen der Flugbesatzung der Lufthansa gelindert, setzte sich jedoch nach der Landung fort.

Dit psychologische geweld, dat onze mentale en lichamelijke gezondheid tijdens deze veertien uur durende vlucht in gevaar bracht, werd gelukkig enkele keren onderbroken dankzij de tussenkomst van de bemanningsleden van Lufthansa, maar ging ook na de landing door.


Einige Unternehmen haben jedoch den Europäischen Gerichtshof unter dem Vorwand angerufen, dass die „finanziellen Interessen der Hersteller erheblich beeinträchtigt würden“ und das geistige Eigentum nicht gewährleistet sei, um ihre Verpflichtung zu umgehen, die Verbraucher über die Zusammensetzung von Futtermitteln zu informieren, was den Landwirten und Verbrauchern ermöglichen würde, eine Auswahl zu treffen und ihre Gesundheit zu schützen.

Natuurlijk hebben de ondernemingen in de sector beroep aangetekend bij het Europese Hof van Justitie, onder de voorwendselen dat "ernstige schade" zou worden aangericht aan de "economische belangen van de producenten" en dat de intellectuele eigendom niet beschermd zou worden. In feite willen zij zich alleen maar onttrekken aan hun verplichting om de consument informatie te verstrekken over de samenstelling van de veevoeders. Die informatie helpt de veetelers en consumenten echter om te kiezen en hun gezondheid te beschermen.


Einige Unternehmen haben jedoch den Europäischen Gerichtshof unter dem Vorwand angerufen, dass die „finanziellen Interessen der Hersteller erheblich beeinträchtigt würden“ und das geistige Eigentum nicht gewährleistet sei, um ihre Verpflichtung zu umgehen, die Verbraucher über die Zusammensetzung von Futtermitteln zu informieren, was den Landwirten und Verbrauchern ermöglichen würde, eine Auswahl zu treffen und ihre Gesundheit zu schützen.

Natuurlijk hebben de ondernemingen in de sector beroep aangetekend bij het Europese Hof van Justitie, onder de voorwendselen dat "ernstige schade" zou worden aangericht aan de "economische belangen van de producenten" en dat de intellectuele eigendom niet beschermd zou worden. In feite willen zij zich alleen maar onttrekken aan hun verplichting om de consument informatie te verstrekken over de samenstelling van de veevoeders. Die informatie helpt de veetelers en consumenten echter om te kiezen en hun gezondheid te beschermen.


Die Anwendung des Übereinkommens wurde durch eine unterschiedliche Auslegung des Kriteriums der Staatsangehörigkeit und der Stellung verurteilter Personen, die geistig beeinträchtigt sind, die Behandlung nicht beglichener Geldstrafen oder Geldbußen, die Nichteinhaltung der Fristen für die Bearbeitung von Überstellungsanträgen sowie durch die Unterschiede zwischen den Strafrechtssystemen der betreffenden Staaten erschwert.

De toepassing van het verdrag wordt bemoeilijkt door verschillen in de interpretatie van het nationaliteitscriterium, de situatie van geestesgestoorde delinquenten en de afhandeling van onbetaalde boetes, de niet inachtneming van de termijnen voor de afhandeling van overbrengingsverzoeken alsmede verschillen tussen de strafrechtstelsels van de betrokken staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass laut UNICEF "Kinderarbeit" jede Form von Arbeit bedeutet, die von Kindern unter 18 Jahren verrichtet wird, die gefährlich ist oder die Schulbildung des Kindes beeinträchtigt oder die Gesundheit oder die körperliche, geistige, seelische, moralische oder soziale Entwicklung des Kindes schädigt,

A. overwegende dat volgens UNICEF 'kinderarbeid' betekent elke vorm van arbeid, verricht door kinderen jonger dan 18 jaar, die gevaarlijk is of de opvoeding van het kind hindert, of schadelijk is voor de gezondheid of de lichamelijke, geestelijke, intellectuele, zedelijke of sociale ontwikkeling van het kind,


Unter Kinderarbeit ist jede Form der Arbeit von Kindern im Alter zwischen 5 und 17 Jahren zu verstehen, die deren körperliche und seelische Gesundheit beeinträchtigt und ihre soziale, moralische und geistige Entwicklung behindert.

De term 'kinderarbeid' betekent elke vorm van werk dat wordt uitgevoerd door kinderen van 5 tot 17 jaar, dat schade toebrengt aan hun lichamelijke en geestelijke gezondheid en dat hun sociale, morele en psychologische ontwikkeling in het gedrang brengt.


Sexuelle, psychische und physische Gewalt bilden eine fatale Mischung, die die Gesundheit im weitesten Sinne, nämlich das körperliche, geistige und soziale Wohlbefinden der Gewaltopfer, nachhaltig beeinträchtigt und die Fähigkeit der Gesellschaft, wirksam zu funktionieren und ihr Potenzial jetzt und künftig auszuschöpfen, verringert.

Seksueel, psychologisch en fysiek geweld vormen een dodelijke combinatie van misbruik, die de gezondheid in de breedste zin van het woord, d.w.z. het fysieke, mentale en sociale welzijn van hen die eronder lijden, ernstig aantast. Ook belemmert het een samenleving als geheel doelmatig te functioneren en volledig tot ontwikkeling te komen - nu en in de toekomst.


In Anbetracht des beschränkten und deutlich abgegrenzten Anwendungsgebietes einerseits und der Spezifität der Regelung der Vermögensrechte an Erfindungen in Universitäten andererseits beeinträchtigt die angefochtene Bestimmung nicht die Befugnis des föderalen Gesetzgebers in bezug auf geistiges und industrielles Eigentum im allgemeinen sowie seine Befugnis, die Erfindungen in einem Arbeitsverhältnis zu regeln, im besonderen.

Gelet op het beperkte en duidelijk afgebakende toepassingsgebied, enerzijds, en op de specificiteit van de regeling van de vermogensrechten op vindingen aan de universiteiten, anderzijds, doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever inzake intellectuele en industriële eigendom, in het algemeen, en aan zijn bevoegdheid om de vindingen in dienstverband te regelen, in het bijzonder.


Lärmbelastung führt zu Schlafstörungen, beeinträchtigt die geistige Entwicklung von Kindern und kann psychosomatische Erkrankungen nach sich ziehen.

Geluidsoverlast brengt een verstoorde slaap mee, heeft invloed op de cognitieve ontwikkeling van kinderen en veroorzaakt psychosomatische ziekten.


Die Anwendung des Übereinkommens wurde durch eine unterschiedliche Auslegung des Kriteriums der Staatsangehörigkeit und der Stellung verurteilter Personen, die geistig beeinträchtigt sind, die Behandlung nicht beglichener Geldstrafen oder Geldbußen, die Nichteinhaltung der Fristen für die Bearbeitung von Überstellungsanträgen sowie durch die Unterschiede zwischen den Strafrechtssystemen der betreffenden Staaten erschwert.

De toepassing van het verdrag wordt bemoeilijkt door verschillen in de interpretatie van het nationaliteitscriterium, de situatie van geestesgestoorde delinquenten en de afhandeling van onbetaalde boetes, de niet inachtneming van de termijnen voor de afhandeling van overbrengingsverzoeken alsmede verschillen tussen de strafrechtstelsels van de betrokken staten.


w