Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geist verwendet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoffe, die in homöopathischen tierarzneiMitteln verwendet werden

stoffen die in homeopathische diergeneesmiddelen worden gebruikt


Süßstoff, der in Lebensmitteln verwendet werden darf

zoetstof die in levensmiddelen mag worden gebruikt


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werdenrfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. stellt fest, dass eine Person mit beurkundetem Grundbesitz Geld zu annehmbaren Zinssätzen leihen und dieses Geld dazu verwendet werden kann, ein Unternehmen zu gründen und aufzubauen; hebt hervor, dass der Schutz von Eigentumsrechten ein wettbewerbsfähiges Geschäftsumfeld fördern kann, in dem ein unternehmerischer und innovativer Geist wachsen kann;

7. merkt op dat men met landeigendomstitels geld kan lenen tegen een redelijke rentevoet, en dat geld dan weer gebruikt kan worden om een bedrijf op te richten en verder te ontwikkelen; benadrukt dat de bescherming van eigendomsrechten een concurrerend ondernemingsklimaat kan bevorderen waarin ondernemerschap en een innovatieve geest tot ontplooiing kunnen komen;


Der Geldbetrag soll zur Entwicklung von Projekten verwendet werden, die dem Geist des Friedensnobelpreises entsprechen, d. h. konkret für Maßnahmen zugunsten von Kindern, die unter Kriegen und Konflikten leiden.

Het geld zal worden gebruikt voor de ontwikkeling van projecten in het kader van de doelstellingen van de Nobelprijs voor de vrede, en in het bijzonder voor acties om kinderen te helpen die het slachtoffer zijn van oorlogen en conflicten.


unterstützt den Grundsatz und die Praxis, dass Mittel der Europäischen Union nicht für die unmittelbare oder mittelbare Finanzierung nationaler, regionaler oder kommunaler Wahlen oder anderer politischen Parteien, insbesondere nationaler politischer Parteien oder Kandidaten verwendet werdenrfen, da eine solche Finanzierung dem supranationalen Geist des Vorschlages widerspräche;

Het CvdR steunt het beginsel en de praktijk dat de financiële middelen van de Europese Unie niet gebruikt mogen worden voor rechtstreekse of zijdelingse financiering van nationale, regionale of lokale verkiezingen of andere politieke partijen, en met name niet van nationale politieke partijen of kandidaten, aangezien dit zou indruisen tegen de supranationale geest van het voorstel.


7. erklärt sich besorgt darüber, dass nach wie vor Mineralien aus Konfliktgebieten gehandelt und verwendet werden und es bei der Gewinnung dieser Mineralien zu Übergriffen und illegalen Tätigkeiten kommt, die nicht hingenommen werden dürfen; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, diesem Sachverhalt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittländern Rechnung zu tragen; fordert die Kommission und die strategisch bedeutsamen Lieferländer der EU auf, gemeinsam ein wirksames System zur Nachverfolgbarkeit von Rohstoffen von der Einfuhr über das Recycling bis zur Entsorgung aus ...[+++]

7. is bezorgd over de voortdurende handel in en het gebruik van mineralen die afkomstig zijn uit conflictgebieden, waarbij de winning gewelddaden en onaanvaardbare illegale activiteiten met zich brengt; verzoekt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten rekening te houden met deze situatie in het kader van hun betrekkingen met derde landen; dringt er bij de Commissie en de strategische bevoorradingslanden van de EU op aan samen werk te maken van de ontwikkeling van doeltreffende systemen voor de traceerbaarheid van grondstoffen, vanaf de invoer tot en met recycling of storten, en een wederzijds bindend certificeringsstelsel voor grondstoffen en hun distributieketens (Certified Trading Chains) in te voeren, om eerlijke handel te kunne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidend ist die Verwendung der Informationen, die Vertraulichkeit. Wir müssen sicherstellen, dass die Daten in einem positiven Geist verwendet werden und dass mit AIS-Daten kein Missbrauch betrieben wird.

Een belangrijk punt is het gebruik van gegevens, de vertrouwelijkheid, we moeten erop toezien dat de gegevens in een positieve geest gebruikt worden, dat geen misbruik wordt gemaakt van de gegevens van AIS.


Die Früchte, die zur Herstellung von Brand genutzt werden, werden traditionell auch für die Herstellung von Geist verwendet.

De vruchten die bij de bereiding van eau-de-vie worden gebruikt, worden traditioneel ook gebruikt voor geist.


Es müssen Sicherungsmechanismen eingebaut werden, damit die Mitgliedstaaten den Grundsatz und den Geist der Zusätzlichkeit auch respektieren, so daß die Mittel gezielt und effizient verwendet werden.

Er moeten mechanismen worden gecreëerd om te zorgen dat de lidstaten additionaliteit zowel naar de letter als naar de geest respecteren, zodat de steun op doeltreffende wijze kan worden aangewend.




D'autres ont cherché : geist verwendet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geist verwendet werden' ->

Date index: 2021-03-05
w