Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besteuerung privaten Vermögens
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Grundstück
Immobilien
In einem Gebiet Patrouille gehen
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Notdiensten zur Hand gehen
Reichtum
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Vermögen

Traduction de «gehen vermögen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


Kollektivzwangsliquidation des Vermögens des Gemeinschuldners | zwangsweise und kollektive Liquidation des Vermögens des Schuldners

gedwongen collectieve vereffening van de boedel van de schuldenaar




OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | OECD-Musterabkommen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen

OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


Notdiensten zur Hand gehen

hulpdiensten bijstaan | nooddiensten bijstaan


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iv) Die im Rahmen des Pensionsgeschäfts erzielten Barmittelzuflüsse des Geldmarktfonds gehen nicht über 10 % seines Vermögens hinaus und werden nicht übertragen, reinvestiert oder anderweitig wiederverwendet.

(iv) de geldmiddelen die het MMF als onderdeel van retrocessieovereenkomsten ontvangt, bedragen niet meer dan 10 % van de activa van het MMF, en zullen niet worden overgedragen, herbelegd of op een ander wijze opnieuw gebruikt;


iv) Die im Rahmen des Pensionsgeschäfts erzielten Barmittelzuflüsse des Geldmarktfonds gehen nicht über 10 % seines Vermögens hinaus und werden nicht übertragen, reinvestiert oder anderweitig wiederverwendet.

(iv) de geldmiddelen die het MMF als onderdeel van retrocessieovereenkomsten ontvangt, bedragen niet meer dan 10 % van de activa van het MMF, en zullen niet worden overgedragen, herbelegd of op een ander wijze opnieuw gebruikt;


22. stellt fest, dass der Abbau steuerlicher Hindernisse wesentlich dazu beitragen kann, das Vermögen und das Vertrauen der Bürger zu erhöhen, in der EU arbeiten, in den Ruhestand gehen, einkaufen und – zusammen mit Unternehmen – investieren zu können;

22. wijst erop dat het wegwerken van fiscale obstakels belangrijk is ter vergroting van de mogelijkheden en het vertrouwen van de burgers om in de EU werk te zoeken, met pensioen te gaan, te winkelen en, ook voor ondernemingen, te investeren;


22. stellt fest, dass der Abbau steuerlicher Hindernisse wesentlich dazu beitragen kann, das Vermögen und das Vertrauen der Bürger zu erhöhen, in der EU arbeiten, in den Ruhestand gehen, einkaufen und – zusammen mit Unternehmen – investieren zu können;

22. wijst erop dat het wegwerken van fiscale obstakels belangrijk is ter vergroting van de mogelijkheden en het vertrouwen van de burgers om in de EU werk te zoeken, met pensioen te gaan, te winkelen en, ook voor ondernemingen, te investeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich die Gewinne von Unternehmen aus den drei Faktoren Umsatz, Arbeit und Vermögen ergeben, gehen diese in die Aufteilungsformel ein.

De winst van de vennootschappen wordt afgeleid uit de omzet, de arbeid en de activa, de reden waarom de verdeelformule uit deze drie criteria bestaat.


5. stellt fest, dass die EU als erste die vom VN-Sicherheitsrat verhängten Sanktionen umgesetzt hat und dass die Maßnahmen der EU noch weiter gehen, da sie eigene Sanktionen verhängt hat; begrüßt den Beschluss des Rates, den Handel mit Libyen in Bezug auf Ausrüstung zu untersagen, die für Repressionen im Land eingesetzt werden könnte, sowie die Erweiterung der Liste von Personen, deren Vermögen eingefroren wird und für die ein Visumverbot gilt; fordert eine kontinuierliche Evaluierung der Wirksamkeit der Sanktionen;

5. merkt op dat de EU als eerste de door de VN-Veiligheidsraad opgelegde sancties heeft uitgevoerd en dat de maatregelen van de EU nog verder gaan en afzonderlijke sancties omvatten; is verheugd over het besluit van de Raad tot instelling van een verbod op de handel met Libië in apparatuur die voor interne repressie gebruikt kan worden, alsmede de uitbreiding van de lijst met personen wier vermogen wordt bevroren en voor wie een visumverbod geldt; wenst dat de effectiviteit van sancties voortdurend wordt geëvalueerd;


(1) Das gesamte Vermögen und alle Verbindlichkeiten der EGKS zum Stand vom 23. Juli 2002 gehen am 24. Juli 2002 auf die Europäische Gemeinschaft über.

1. Alle activa en passiva van de EGKS per 23 juli 2002 worden op 24 juli 2002 overgedragen aan de Europese Gemeenschap.


Gemäß dem Protokoll von Nizza gehen das Vermögen und die Verbindlichkeiten der EGKS auf die Europäische Gemeinschaft über, und ihr Nettowert, der sich am 23. Juli 2002 insgesamt auf etwa 1,6 Milliarden Euro belief, wird für Forschungsarbeiten im Bereich der Kohle- und Stahlindustrie zur Verfügung gestellt.

Krachtens het Protocol van Nice worden de activa en passiva van de EGKS aan de Europese Gemeenschap overgedragen en wordt de nettowaarde van dat vermogen, dat op 23 juli 2002 in totaal circa 1,6 miljard euro bedroeg, bestemd voor onderzoek in verband met de kolen- en staalindustrie.


1. Das gesamte Vermögen und alle Verbindlichkeiten der EGKS zum Stand vom 23. Juli 2002 gehen am 24. Juli 2002 auf die Europäische Gemeinschaft über.

1. Alle activa en passiva van de EGKS per 23 juli 2002 worden op 24 juli 2002 overgedragen aan de Europese Gemeenschap.


Nach dem Protokoll im Anhang zum Vertrag von Nizza gehen das Vermögen und die Verbindlichkeiten der EGKS auf die Europäische Union über.

Ingevolge het aan het Verdrag van Nice gehechte protocol dragen de lidstaten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal de activa en passiva van de EGKS over aan de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen vermögen' ->

Date index: 2025-07-31
w