Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Bewegungsmuster beim Gehen
Einen Wechsel protestieren
Einen Wechsel zu Protest gehen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
In einem Gebiet Patrouille gehen
Indizieren
Protest erheben
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Zu Lasten gehen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "gehen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Wechsel protestieren | einen Wechsel zu Protest gehen lassen | Protest erheben

een wissel laten protesteren | protesteren


Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren








Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren


indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ausnahmen bilden hier disziplinspezifische Agenturen und einige Studiengänge mit gemeinsamem Abschluss. Nur wenige Staaten lassen eine Qualitätssicherung in ihrem Land durch ausländische registrierte Agenturen zu (die Niederlande gehen hier mit gutem Beispiel voran).

In slechts enkele landen mogen buitenlandse geregistreerde organisaties aan de kwaliteitsborging deelnemen (een voorbeeld hiervan is Nederland).


Alle durch die Vorbereitung der durchgeführten Messungen entstehenden Kosten gehen zu Lasten der Person, die eine Methode testen lassen möchte.

Alle kosten ter voorbereiding van de uit te voeren metingen zijn ten laste van de geïnteresseerde die een methode wil laten testen.


Falls ein Erzeuger sich nicht in der Lage sieht, die Internetseiten der Kontrolleinrichtung zu nutzen, so kann er diese darum bitten, ihm die betreffenden Angaben über einen anderen Weg zukommen zu lassen, wobei die dadurch entstehenden Kosten zu seinen Lasten gehen.

Als een producent zich niet in staat acht om de website van het controleorganisme te gebruiken, kan hij erom verzoeken dat de gegevens hem op een andere wijze worden verzonden, mits overname van de kosten voortvloeiend uit die verrichtingen.


Um ihre Vision für die Zukunft der WWU Wirklichkeit werden zu lassen, schlagen sie konkrete Maßnahmen vor, die in drei Stufen umgesetzt werden sollen: Während einige Maßnahmen, wie die Einführung des Europäischen Einlagensicherungssystems, bereits in den kommenden Jahren vorgezogen werden müssen, gehen andere, wie die Schaffung eines euroraumweiten Schatzamtes ("treasury") weitaus weiter, da sie die gemeinsame Ausübung von Souveränitätsrechten der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, betreffen.

Om hun visie voor de toekomst van de EMU in de praktijk te brengen, stellen zij concrete maatregelen voor die in drie fasen uitgevoerd moeten worden: sommige ervan, zoals de introductie van een Europees depositogarantiestelsel, moeten al de eerstvolgende jaren versneld worden doorgevoerd, terwijl andere maatregelen verder gaan wat betreft het delen van de soevereiniteit door de lidstaten van de eurozone, zoals het opzetten van een toekomstige eurozone-thesaurie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einnahmen aus der Frequenzzuteilung gehen weiterhin an den betreffenden Mitgliedstaat, wobei die genauer festgelegten Regulierungsgrundsätze für die Frequenznutzung, die die übergeordneten Ziele des EU-Rechtsrahmens ergänzen, den Mitgliedstaaten im Detail nach wie vor einen große Ermessensspielraum lassen.

De inkomsten uit de toewijzing van spectrum blijven ten goede komen aan de betrokken lidstaat. Gedetailleerde regelgevingsbeginselen met betrekking tot spectrumgebruik die de overkoepelende doelstelling uit het EU-regelgevingskader aanvullen, vallen grotendeels onder de bevoegdheden van de lidstaten.


Vorsichtige Schätzungen gehen davon aus, dass sich mit der Einführung der normalen Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe Einsparungen in Höhe von 20 % erzielen lassen.

Uit conservatieve ramingen blijkt dat een besparing met 20 % mag worden verwacht van de toepassing van de normale regels voor openbare aanbestedingen.


Die Politisierung der Wahlen durch Spitzenkandidaten ist auch auf breite Zustimmung bei den Bürgern gestoßen - die neueste Eurobarometer-Umfrage über die Zukunft Europas von letzter Woche zeigt, dass sieben von zehn Europäern noch weiter gehen und den Kommissionspräsidenten direkt von EU-Bürgern wählen lassen würden (siehe Anhang 3).

Het politiseren van de verkiezingen door middel van topkandidaten kan ook onder de burgers op brede steun rekenen. Volgens de meest recente Eurobarometer-enquête over de toekomst van Europa die deze week is verschenen, zouden zeven van de tien Europeanen het liefst nog een stap verder gaan: zij vinden dat de voorzitter van de Commissie rechtstreeks door de burgers van de EU zou moeten worden verkozen (zie bijlage 3).


Die EU erinnert daran, dass es darum gehen sollte, die Unterdrückung zu beenden, jede Art von Gewalt einzustellen, allen Bedürftigen humanitäre Hilfe zukommen zu lassen, weiterer Instabilität in der Region vorzubeugen und die Zeit nach dem Konflikt vorzubereiten.

De EU brengt in herinnering dat de prioriteit zou moeten liggen bij het beëindigen van de onderdrukking, het beëindigen van elke vorm van geweld, het verlenen van humanitaire hulp aan allen die daar behoefte aan hebben, het voorkomen van verdere regionale instabiliteit en paraatheid voor de periode na het conflict.


Mit der schrittweisen Einführung des VIS müssen Erstantragsteller in jedem Fall zu einem Konsulat oder externen Dienstleistungserbringer gehen, um sich ihre Fingerabdrücke abnehmen zu lassen.

De geleidelijke invoering van het VIS houdt in dat eerste aanvragers zich in ieder geval bij een consulaat of externe dienstverlener moeten vervoegen om hun vingerafdrukken te laten afnemen.


Die bulgarische Seite betonte, daß der Beschluß, den Reaktorblock 1 wieder ans Netz gehen zu lassen, nach Abschluß aller international anerkannten Verfahren zur Gewährleistung eines sicheren Reaktorbetriebs erfolgt sei.

Bulgarije argumenteerde dat het besluit om Kozloduy-eenheid 1 opnieuw te starten pas is genomen nadat alle internationale procedures ter garantie van de veilige functionering van de reactor waren afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen lassen' ->

Date index: 2021-09-07
w