Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "gehalten habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]






persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das polnische Hauptinspektorat für den Straßenverkehr trägt vor, dass sich Robert Jarosław Iwaszkiewicz am 7. September 2014 um 12.34 Uhr in der Ortschaft Szklary am Steuer eines Fahrzeugs der Marke Opel mit dem amtlichen Kennzeichen DW404NA nicht an die Geschwindigkeitsbegrenzung innerhalb geschlossener Ortschaften – 50 km/h – gehalten habe, indem er das genannte Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von 79 km/h, d. h. 29 km/h über der zulässigen Höchstgeschwindigkeit, gefahren habe.

Volgens het Poolse inspectoraat-generaal voor het wegverkeer heeft de heer Iwaszkiewicz als bestuurder van een auto van het merk Opel met kenteken DW404NA op 7 september 2014 om 12.34 uur in de stad Szklary de in de bebouwde kom toegestane maximumsnelheid (te weten 50 km/u) overschreden, door met eerdergenoemd voertuig 79 km/u te rijden, een overschrijding van de maximumsnelheid met 29 km/u.


Im Anschluss an die Feststellung, dass das Berufsinstitut für Immobilienmakler (nachstehend: BII) und die VoG « Association professionnelle des inspecteurs et experts d'assurances » - intervenierende Partei - angeführt haben, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil dies notwendig sei für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstößen gegen die berufsständischen Regeln bei reglem ...[+++]

Na te hebben vastgesteld dat het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (hierna : BIV) en de vzw « Beroepsverening van verzekeringsinspecteurs en -experts », tussenkomende partij, aanvoerden, enerzijds, dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren ...[+++]


Sie fügen hinzu, dass diese Richtlinie auf Artikel 100a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) (nunmehr Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) beruhe, so dass sie dazu diene, die vollständige Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu verwirklichen, vorbehaltlich des Artikels 100a Absatz 4 des EG-Vertrags (nunmehr Artikel 114 Absätze 4 und 5 des AEUV), und dass der Gesetzgeber dadurch, dass er nicht zugunsten der Privatdetektive die vorstehend erwähnte Befreiung vorgesehen habe, sich nicht an das mit der Richtlinie angestrebte Ziel der Harmonisierung gehalten habe.

Zij voegen daaraan toe dat die richtlijn is gebaseerd op artikel 100A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) (thans artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)), zodat zij ertoe strekt de volledige harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten te verwezenlijken, behoudens toepassing van artikel 100A, lid 4, van het EG-Verdrag (thans artikel 114, leden 4 en 5, van het VWEU), en dat de wetgever, door voor de privédetectives niet in de hiervoor vermelde vrijstelling te voorzien, zich niet zou hebben gevoegd naar het bij de richtlijn nagestreefde doel van harmonisatie.


– (FR) Herr Präsident! Um ehrlich zu sein, als ich heute das Wort ergriffen habe, ist mir aufgefallen, dass meine frühere Rede zu diesem Thema, die ich vor fast einem Jahr gehalten habe, immer noch relevant ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik, nu ik hier vandaag het woord neem, de indruk heb dat mijn eerdere interventie over dit onderwerp, nu bijna een jaar geleden, nog steeds actueel is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da habe ich in meinem Land, das nicht besonders fremdenfeindlich ist, Dinge erlebt, die ich nicht für möglich gehalten habe.

Wat dat betreft, heb ik in mijn eigen land, dat niet bijzonder vijandig tegenover vreemdelingen staat, dingen meegemaakt die ik niet voor mogelijk had gehouden.


Dadurch, dass das Gericht die streitigen Maßnahmen in den verbundenen Rechtssachen T-30/01 bis T-32/01 und T-86/02 bis T-88/02 für mit der im vorliegenden Verfahren streitigen steuerlichen Maßnahme aufgrund ihrer Besteuerungstechnik und des Umfangs der Vorteile nicht vergleichbar gehalten habe, habe es den Streitgegenstand zwischen den Parteien entstellt, den Grundsatz des kontradiktorischen Verfahrens missachtet und darüber hinaus einen offensichtlichen Verstoß gegen die nach einer vom Kläger angeführten Rechtsprechung bestehende Begründungspflicht begangen.

Door de bestreden maatregelen in de gevoegde zaken T-30/01 tot en met T-32/01 en T-86/02 tot en met T-88/02 om redenen van fiscale techniek en omvang van de voordelen niet vergelijkbaar met de betrokken belastingmaatregel te achten, heeft het Gerecht het voorwerp van het geding tussen partijen verdraaid, heeft het het beginsel van hoor en wederhoor genegeerd, en heeft het bovendien kennelijk inbreuk gemaakt op bepaalde rechtspraak inzake motivering.


Ich habe mich gegen allgemeine, für ausnahmslos alle Mitgliedstaaten verbindliche Einsparziele ausgesprochen, weil ich das für eine Bestrafung derjenigen Länder gehalten habe, in denen bereits seit langem Energiesparmaßnahmen ergriffen werden.

Ik heb mij tot het laatst toe verzet tegen bindende besparingsmaatregelen die voor alle lidstaten gelijk zijn, omdat ik vond dat deze de landen straften waarin al lange tijd energiebesparingsmaatregelen worden genomen.


Easyjet sei nicht interessiert gewesen, da sie 2002 zwei neue Basen auf dem Kontinent eingerichtet habe (Genf und Amsterdam), die nicht vorhandene Bahnanbindung in der Nähe von Charleroi als erhebliches Hindernis für die Niederlassung angesehen habe und den französischen Markt für interessanter als den belgischen gehalten habe.

Easyjet was niet geïnteresseerd daar zij in 2002 twee nieuwe continentale bases ontwikkelde (Genève en Amsterdam). Zij beschouwde de afwezigheid van spoorverbindingen in de nabijheid van Charleroi als een ernstig obstakel voor een installering, en vond de Franse markt interessanter dan de Belgische markt.


Zunächst muss ich sagen, dass ich gute Erfahrungen mit der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen gemacht habe, als ich gemeinsam mit ihrem stellvertretenden Generalsekretär an einem Bericht arbeitete, den ich im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung AKP-EU über den Schutz der Rechte von Kindern gehalten habe.

Wij moeten echter ook een manier vinden om de huidige situatie achter ons te laten en de kansen daadwerkelijk aan te grijpen. Om te beginnen moet ik vertellen dat ik goede ervaring heb opgedaan in het samenwerken met de Verenigde Naties toen ik samen met de ondersecretaris-generaal aan een verslag werkte over de bescherming van de rechten van het kind. Dat was in het kader van de Parlementaire Paritaire Vergadering ACS-EU.


Weder das Amt eines stellvertretenden Richters, noch die Eigenschaften derjenigen, die vor 1993 ernannt worden seien, hätten sich derart geändert, dass der Gesetzgeber 1997-1998 ohne Verfassungsverletzung eine Gleichheit hätte aufheben können, die er 1991 eingeführt habe und die der Hof für gerechtfertigt gehalten habe.

Noch het ambt van plaatsvervangend rechter, noch de kwaliteiten van degenen die vóór 1993 zijn benoemd, zijn dermate gewijzigd dat, in 1997-1998, de wetgever, zonder de Grondwet te schenden, een gelijkheid heeft kunnen verbreken die hij in 1991 had ingesteld en die door het Hof verantwoord werd geacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalten habe' ->

Date index: 2024-03-21
w