Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber sri-lankischen behörden » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der vorhandenen Kapazitäten der sri-lankischen Behörden ist anzumerken, dass Sri Lanka gemäß dem UN-Index für menschliche Entwicklung (85) als ein Land mit mittlerer menschlicher Entwicklung gilt (Platz 97 unter 187 Ländern).

Wat de bestaande capaciteit bij de autoriteiten van Sri Lanka betreft, zij erop gewezen dat Sri Lanka volgens de index voor menselijke ontwikkeling van de Verenigde Naties (85) als een land met een gemiddelde menselijke ontwikkeling wordt beschouwd (97e van 187 landen).


Angesichts des Fehlens eines mit den IOTC-Forderungen im Einklang stehenden Beobachterprogramms sowie der im Rahmen des ersten Kontrollbesuchs zu den Kontroll- und Überwachungsfähigkeiten der sri-lankischen Behörden zusammengetragenen Informationen verstößt Sri Lanka gegen die Bedingungen gemäß Artikel 18 Absatz 3 Buchstabe g des UNFSA.

Vanwege het ontbreken van waarnemersregelingen overeenkomstig de IOTC-voorschriften en vanwege de informatie die tijdens het eerste dienstbezoek is verzameld over de monitoring-, controle- en bewakingscapaciteit van de Sri Lankaanse autoriteiten, wordt geconcludeerd dat Sri Lanka niet voldoet aan artikel 18, lid 3, onder g), van UNFSA.


Auf der Grundlage der im Rahmen des ersten Kontrollbesuchs eingeholten Informationen kann nicht davon ausgegangen werden, dass es den sri-lankischen Behörden an finanziellen Mitteln fehlt, sondern es mangelt vielmehr an den zur Erfüllung ihrer Pflichten erforderlichen rechtlichen und administrativen Voraussetzungen sowie an Personal.

Uit de tijdens het eerste dienstbezoek verzamelde informatie blijkt niet dat de autoriteiten van Sri Lanka over onvoldoende financiële middelen beschikken, maar wel dat hun het vereiste juridische en administratieve kader ontbreekt, net als de personele middelen om de betrokken taken te vervullen.


Wir wissen, dass derzeit untersucht wird, ob die sri-lankischen Behörden ihren Teil dazu beitragen, internationale Menschenrechtsbestimmungen in das nationale Recht zu integrieren.

Wij weten dat er op dit moment een onderzoek wordt uitgevoerd om precies vast te stellen of de autoriteiten van Sri Lanka doen wat zij moeten doen om mensenrechtenwetgeving op te nemen in hun nationale wetgeving.


Diesbezüglich zeigen Informationen aus von einigen Behörden von Küstenstaaten erstellten Berichten (84) über Schiffe unter der Flagge Sri Lankas, die illegal außerhalb der sri-lankischen AWZ fischten, dass die Vorschriften zur Schiffsmarkierung und zum Mitführen von Unterlagen an Bord, insbesondere von Logbüchern, von Sri Lanka nicht durchgesetzt werden.

Uit verslagen van autoriteiten van bepaalde kuststaten over onderzoeken aan boord (84) van onder Sri Lankaanse vlag varende vaartuigen die illegaal aan het vissen waren buiten de EEZ van Sri Lanka, blijkt dat de naleving van voorschriften inzake het markeren van vaartuigen en inzake het aan boord hebben van documenten, waaronder logboeken, niet wordt afgedwongen door Sri Lanka.


Dass die sri-lankischen Schiffe ohne ordnungsgemäße Markierung und ohne die erforderliche Dokumentation an Bord im IOTC-Übereinkommensbereich tätig sind, verdeutlicht, dass Sri Lanka seiner Verantwortung gemäß Artikel 18 Absätze 1, 2 und 3 des UNFSA gegenüber seinen auf Hoher See tätigen Schiffen nicht gerecht geworden ist.

De aanwezigheid in het IOTC-verdragsgebied van Sri Lankaanse vaartuigen zonder de nodige markeringen en documenten aan boord wijst erop dat Sri Lanka zich niet heeft gekweten van zijn in artikel 18, leden 1, 2 en 3, van UNFSA bedoelde verantwoordelijkheid ten aanzien van zijn vaartuigen die in volle zee actief zijn.


Die EU fordert die sri‑lankischen Behörden auf, entschlossen zu han­deln und gegen die Menschenrechtsverletzungen vorzuge­hen, die Pressefreiheit zu gewährleisten und die paramilitärischen Gruppen in den von der Re­gierung kontrollierten Gebieten zu ent­waffnen.

De EU roept de Sri Lankaanse autoriteiten op krachtdadig op te treden tegen schendingen van de mensenrechten, persvrijheid te garanderen en paramilitaire groepen in door de regering gecontroleerde gebieden te ontwapenen.


7. Die Europäische Union unterstreicht, wie wichtig die Kooperation der sri‑lankischen Behörden im Rah­men der APS+-Untersuchung über die tatsächliche Umsetzung des Inter­nationalen Pakts über bürger­liche und politische Rechte, des Übereinkommens gegen Folter und des Überein­kommens über die Rechte des Kindes ist".

7. De EU onderstreept hoe belangrijk het is dat de Sri Lankaanse autoriteiten meewerken aan het SAP+-onderzoek naar de daadwerkelijke toepassing van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Verdrag tegen foltering en het Verdrag inzake de rechten van het kind".


Teilt die Kommission die Auffassung, dass die Tsunami-Hilfe von Völkern und Regierungen aus der ganzen Welt nicht dazu bestimmt war, die Staatskassen der Empfängerländer aufzubessern, und wird die Kommission diese Frage gegenüber den sri-lankischen Behörden zur Diskussion stellen?

Vindt de Commissie niet ook dat de tsunami-steun van volkeren en regeringen uit de hele wereld niet was bedoeld om de schatkist van de ontvangende landen te spekken en is de Commissie voornemens deze kwestie bij de Srilankaanse autoriteiten aan te kaarten?


Ist der Kommission bekannt, dass die Hilfsorganisation Oxfam den sri-lankischen Behörden in Colombo 1 Million US-$ an Einfuhrzoll für den Import einer Reihe von Fahrzeugen bezahlen musste, die unerlässlich sind, um auf den beschädigten Straßen und unbefestigten Wegen voranzukommen, und die im Rahmen der Wiederaufbaumaßnahmen nach der Tsunami-Katastrophe eingesetzt werden sollen?

Is de Commissie op de hoogte van het feit dat de hulporganisatie Oxfam de Srilankaanse autoriteiten in Colombo 1 miljoen dollar invoerrechten moest betalen voor de invoer van een aantal voertuigen "die van wezenlijk belang zijn voor het berijden van vernielde wegen en ruw terrein" en die bedoeld zijn om hulp te bieden na de tsunami-catastrofe?


w