Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber jetzt bevorstehenden mitgliedstaaten bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Beim jetzt vordringlichen Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber. In einigen Mitgliedstaaten ist es besonders schwierig geworden, die Genehmigung für die Einrichtung von Basisstationen zu erhalten.

Exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken, in dit stadium een prioriteit.


Die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten gegenüber der ICAO bezüglich der Streckenauslegung und der Frequenz- und SSR-Transpondercode-Verwaltung sollten respektiert und mit Koordinierung und Unterstützung des Netzmanagers wirksamer für das Netz umgesetzt werden.

De verplichtingen van de lidstaten tegenover de ICAO op het gebied van routeontwerp, frequentie en beheer van SSR-transpondercodes moeten in acht worden genomen en effectiever worden toegepast voor het netwerk, met de coördinatie en steun van de netwerkbeheerder.


– (FR) Im Vorfeld des nächsten Gipfeltreffens EU-Russland, das am 9. Juni in Nischni Nowgorod stattfinden wird, senden wir eine klare Botschaft an die Mitgliedstaaten: Garantien für die Achtung der Menschenrechte müssen gegenüber anderen ehrgeizigeren Abkommen bezüglich Handel, Visumerleichterungen und Zusammenarbeit Vorrang haben.

– (FR) Aan de vooravond van de aanstaande top EU-Rusland, die op 9 en 10 juni zal plaatsvinden in Nijni-Novgorod, hebben wij een duidelijke boodschap voor de lidstaten: ambitieuzere overeenkomsten op het gebied van handel, visa en samenwerking moeten ondergeschikt zijn aan waarborgen voor de eerbiediging van de mensenrechten.


Wir wollen daher eine Erklärung der Kommission über den Stand ihres geplanten Fortschrittsberichts, damit wir unsere Rückschlüsse ziehen können und nicht die zehn alten Beitrittstaaten gegenüber den jetzt bevorstehenden Mitgliedstaaten bezüglich Beobachtung und Mitarbeit benachteiligen.

Daarom willen wij dat de Commissie een verklaring aan de agenda toevoegt over de status van haar geplande voortgangsverslag, zodat wij daaruit onze conclusies kunnen trekken. Wij willen de tien oude toetredingslanden qua waarneming en samenwerking in dit Parlement namelijk niet benadelen ten opzichte van de aanstaande nieuwe lidstaten.


Diese Verzögerung gegenüber dem anfänglich geschätzten Zeitplan Frist erklärt sich durch den entsprechend Anhang I der IVS-Richtlinie sehr breiten Anwendungsbereich dieser Spezifikationen und durch die Notwendigkeit, mit den Mitgliedstaaten zu einem gemeinsamen Verständnis bezüglich des Anwendungsbereichs der Spezifikationen zu gelangen.

Deze vertraging ten opzichte van het oorspronkelijk geraamde tijdschema is gedeeltelijk te verklaren door de zeer grote reikwijdte van deze specificaties, als vermeld in bijlage I bij de ITS-richtlijn, en door de noodzaak te komen tot onderlinge overeenstemming tussen de lidstaten over het toepassingsgebied van de specificaties.


Abschließend sei gesagt, dass die Kommission aus Anlass des ersten Tages gegen Menschenhandel am jetzt bevorstehenden 18. Oktober Empfehlungen mit bzw. für Mitgliedstaaten verfassen wird, die die Ermittlung und Unterstützung der Opfer – vor allem der am stärksten gefährdeten Personenkreise wie Kinder – betreffen, die auf der engen Zusammenarbeit zwischen den Justizvollzugsbehörden, der Strafverfolgung und den NRO sowie anderen Dienstleistungsanbietern beruhen.

Dan nog tot slot het volgende: ter gelegenheid van de eerste Europese dag tegen de mensenhandel op 18 oktober aanstaande zal de Commissie een aantal aanbevelingen doen uitgaan naar de lidstaten met betrekking tot de identificatie en steun aan slachtoffers – in eerste lijn kwetsbare categorieën zoals kinderen – op basis van nauwe samenwerking tussen opsporingsdiensten, openbaar ministeries, ngo’s en andere dienstverleners.


Abschließend sei gesagt, dass die Kommission aus Anlass des ersten Tages gegen Menschenhandel am jetzt bevorstehenden 18. Oktober Empfehlungen mit bzw. für Mitgliedstaaten verfassen wird, die die Ermittlung und Unterstützung der Opfer – vor allem der am stärksten gefährdeten Personenkreise wie Kinder – betreffen, die auf der engen Zusammenarbeit zwischen den Justizvollzugsbehörden, der Strafverfolgung und den NRO sowie anderen Dienstleistungsanbietern beruhen.

Dan nog tot slot het volgende: ter gelegenheid van de eerste Europese dag tegen de mensenhandel op 18 oktober aanstaande zal de Commissie een aantal aanbevelingen doen uitgaan naar de lidstaten met betrekking tot de identificatie en steun aan slachtoffers – in eerste lijn kwetsbare categorieën zoals kinderen – op basis van nauwe samenwerking tussen opsporingsdiensten, openbaar ministeries, ngo’s en andere dienstverleners.


Die Zuckerherstellung in der EU konzentriert sich jetzt in 18 Mitgliedstaaten (gegenüber 23 Mitgliedstaaten vor der Reform), in denen günstige Anbaubedingungen herrschen; dabei kommen fast 70 % der Erzeugung aus den sieben Mitgliedstaaten mit den höchsten Zuckererträgen.

De suikerproductie van de EU vindt nu grotendeels plaats in 18 lidstaten (in plaats van 23 vóór de hervorming) waar de teeltomstandigheden gunstig zijn, en bijna 70 procent van de productie is afkomstig van zeven lidstaten met de hoogste suikeropbrengsten.


9. schlägt vor, dass im Rahmen der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie 93/22/EWG vorgesehen werden sollte, dass die Mitgliedstaaten Investoren aus anderen Mitgliedstaaten Zugangsrechte zu Zentralen Gegenparteien, Clearing- und Abrechnungssystemen in ihrem Hoheitsgebiet einräumen und dass diese Systeme objektiven, transparenten und harmonischen Kriterien unterliegen, die auf die einheimischen Akteure Anwendung finden; schlägt vor, dass ein Informationsblatt als Leitfaden für die Marktteilnehmer erstellt wird, das die grundlege ...[+++]

9. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschillen tussen de wetten van de lidstaten inzake clearing- en afwikkelingssystemen worden beschreven, en dat als richtsnoer voor de marktdeelnemers kan ...[+++]


►C1 Angesichts des in der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken von Unternehmen gegenüber Verbrauchern im Binnenmarkt ◄ festgelegten Verbots von Praktiken bezüglich unbestellter Waren oder Dienstleistungen und unbeschadet der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die stillschweigende Verlängerung von Fernabsatzverträgen, soweit danach eine stillschw ...[+++]

Gezien het verbod op het verstrekken van niet-gevraagde leveringen in Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en onverminderd de bepalingen van de lidstaten betreffende stilzwijgende verlenging van overeenkomsten op afstand nemen de lidstaten wanneer stilzwijgende verlenging is toegestaan, de nodige maatregelen om de consument vrij te stellen van elke verplichting in geval van niet-gevraagde levering, wa ...[+++]


w