Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber hervorheben möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Viertens und letztens, und dies ist der wichtigste Punkt, den ich Ihnen gegenüber hervorheben möchte, Herr Kommissar: Die Verhandlungsführer, die heute Entscheidungen treffen, tragen eine schwere Verantwortung für die Zukunft von Millionen Frauen und Männern.

In de vierde plaats wil ik u, commissaris, ten slotte wijzen op het belangrijkste punt: de onderhandelaars die nu besluiten nemen, hebben een zware verantwoordelijkheid ten opzichte van de toekomst van miljoenen vrouwen en mannen.


Bei der Verabschiedung der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten im Dezember 2005 hatte sich der Rat gegenüber dem Europäischen Parlament moralisch verpflichtet – wie ich hervorheben möchte –, den Text über den Datenschutz rasch und unter Einhaltung einer fairen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Organen anzunehmen.

Toen in december 2005 de richtlijn inzake de bewaring van gegevens werd aangenomen, heeft de Raad zich tegenover het Parlement moreel verplicht – ik vind het belangrijk daaraan ter herinneren – om zo snel mogelijk een tekst over gegevensbescherming goed te keuren, en voor dat doel loyaal met de Europese instellingen samen te werken.


Bei der Verabschiedung der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten im Dezember 2005 hatte sich der Rat gegenüber dem Europäischen Parlament moralisch verpflichtet – wie ich hervorheben möchte –, den Text über den Datenschutz rasch und unter Einhaltung einer fairen Zusammenarbeit zwischen den europäischen Organen anzunehmen.

Toen in december 2005 de richtlijn inzake de bewaring van gegevens werd aangenomen, heeft de Raad zich tegenover het Parlement moreel verplicht – ik vind het belangrijk daaraan ter herinneren – om zo snel mogelijk een tekst over gegevensbescherming goed te keuren, en voor dat doel loyaal met de Europese instellingen samen te werken.


Hervorheben möchte ich weiterhin, dass die Gründe für die Demonstrationen und die Verzweiflung des usbekischen Volkes in der sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage, in der Armut und in der Ohnmacht gegenüber der Korruption liegen.

Ik zou willen benadrukken dat de kiem van de protestacties van en de onrust onder het Oezbeekse volk ligt in de slechte economische en sociale omstandigheden, de armoede en de onmacht die ervaren wordt tegenover een corrupt systeem.


Hervorheben möchte ich ferner die Zusage der Kommission, ein Arbeitsdokument über die Durchführung der europäischen Beschäftigungsstrategie gegenüber Menschen mit Behinderungen vorzulegen, sowie die verbesserte Zugänglichkeit zu Informationstechnologien und zum baulichen Umfeld, einschließlich des Zugangs zu Dienstleistungen, für diese Personen.

Wij zijn tevens bijzonder ingenomen met de toezegging van de Europese Commissie om een werkdocument te presenteren over de toepassing van de Europese werkgelegenheidsstrategie op personen met een handicap, en met de inspanningen om de toegang tot de informatietechnologie en de bebouwde omgeving, inclusief de toegang tot de dienstverlening, te verbeteren.


Obgleich ich alle Meinungen respektiere, möchte ich nachdrücklich hervorheben, dass die neue Verfassung gegenüber den bestehenden Verträgen in allen Bereichen einen wesentlichen Fortschritt darstellt.

Hoewel ik alle meningen respecteer, wil ik er met klem op wijzen dat de nieuwe Grondwet op alle gebieden grote stappen vooruit zet in vergelijking met de bestaande verdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber hervorheben möchte' ->

Date index: 2021-06-22
w