Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenüber einer diesbezüglich günstigen entwicklung " (Duits → Nederlands) :

2. bedauert, dass die vom Rechnungshof geschätzte wahrscheinlichste Fehlerquote in Bezug auf die gesamten Zahlungen im Jahr 2010 gegenüber einer diesbezüglich günstigen Entwicklung seit 2006 zugenommen hat;

2. betreurt dat de fout die volgens de Rekenkamer het meest voorkomt met betrekking tot de betalingen in hun geheel, in 2010 is toegenomen en bijgevolg afwijkt van de gunstige ontwikkeling op dit vlak sinds 2006;


Nach diesen Leitlinien sind multinationale Unternehmen u.a. gehalten, Arbeit zur wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung in den Gastländern auszuführen, Lizenzen zu vernünftigen und fairen Bedingungen sowie in einer Weise, die zu günstigen langfristigen Entwicklungsperspektiven des Gastlandes beiträgt, zu gewähren, Praktiken anzuwenden, die den Transfer und die rasche Verbreitung von Technologie und Know-how ermöglichen sowie in allen Unternehmensbereichen Technologien und Betriebsverfahren zu nutzen, die den Umweltstan ...[+++]

Deze richtsnoeren sporen de multinationals onder meer aan om "in het gastland wetenschappelijke en technologische ontwikkelings activiteiten te ontplooien", licenties te verlenen "op billijke voorwaarden en op zodanig wijze dat een bijdrage wordt geleverd aan de ontwikkelingsvooruitzichten van het gastland op langere termijn", "werkwijzen aan te houden die de overdracht en snelle verspreiding van technologie en kennis mogelijk maken" en "in alle onderdelen van het bedrijf technologieën en procedures toe te passen die afgestemd zijn op de milieuprestatienormen die in de best functionerende onderdelen van het bedrijf van toepassing zijn".


Als Hauptmotive für die Gründung eines Unternehmens nennen Menschen in Europa die Möglichkeit zur Selbstverwirklichung, flexible Arbeitszeiten und die freie Wahl des Arbeitsortes, nicht etwa die günstigen Rahmenbedingungen.[82] Daher ist ein radikaler Wandel der europäischen Unternehmerkultur hin zu einer grundsätzlich neuen Einstellung gegenüber dem Unternehmertum notwendig: Erfolg muss gesellschaftlich anerkannt werden, der Beitrag von Unternehmerpersönlichkeiten zum Woh ...[+++]

De belangrijkste redenen van Europeanen voor het starten van een onderneming zijn zelfontplooiing en het flexibel bepalen waar en wanneer men werkt; goede randvoorwaarden behoren daar niet toe[82]. Daarom is in de Europese cultuur een radicale omslag nodig naar nieuwe inzichten over ondernemerschap, naar een cultuur waarin successen openlijk worden toegejuicht, waarin de bijdragen van ondernemers aan de Europese welvaart op de voorgrond worden gesteld en waarin de verdiensten van een loopbaan als ondernemer onder de aandacht worden gebracht.


Darüber hinaus bemüht sich die Kommission durch ihre Entwicklungs- und Kooperationspolitik, den Dialog zu Migrationsfragen gegenüber Drittländern zu verbessern und diesbezügliche Partnerschaften zu intensivieren.

Ter aanvulling streeft de Commissie ernaar door middel van haar ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid de dialoog en het partnerschap met derde landen met betrekking tot het migratievraagstuk te intensiveren.


b) einer Bewertung ihrer/seiner Verwundbarkeit gegenüber der Entwicklung der Preise für fossile Energien und Rohstoffe, so wie in der Methodenbeschreibung bestimmt;

b) een evaluatie van hun of haar blootstelling aan de evoluties van de prijzen van de fossiele energieën en de grondstoffen, zoals omschreven in de methodologische nota;


(42a) Um einen Beitrag zu einer günstigen Entwicklung der Bestände und zur Aufrechterhaltung der Fangtätigkeit außerhalb der Schonzeiten zu leisten, sollte der EMFF biologisch bedingt Ruhephasen immer dann unterstützen können, wenn diese, sofern sie mit einem kritischen Zeitpunkt im Lebenszyklus einer Art zusammenfallen, für eine nachhaltige Nutzung der Fischereibestände notwendig sind.

(42 bis) Om een positieve ontwikkeling van de visbestanden te helpen bevorderen en met het oog op het behoud van de visserij buiten het gesloten seizoen, moet het EFMZV de instelling van biologische seizoenen kunnen helpen bevorderen wanneer dergelijke seizoenen, die moeten samenvallen met bepaalde cruciale fasen in de levenscyclus van de respectieve soorten, nodig blijken te zijn voor de duurzame exploitatie van de visbestanden.


(c) während biologisch begründeter Erholungszeiten in bestimmten kritischen Phasen des Lebenszyklus der Arten, die sich für eine nachhaltige Nutzung der Fischereibestände als erforderlich erweisen sowie einen Beitrag zu einer günstigen Entwicklung der Bestände und zur Aufrechterhaltung der Fangtätigkeit außerhalb der Schonzeiten leisten.

(c) gedurende biologische rustperiodes in bepaalde kritieke fasen van de levenscyclus van soorten, indien dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn voor de duurzame exploitatie van de visbestanden, bijdragen aan een gunstige ontwikkeling van deze bestanden en het mogelijk maken de visserijactiviteiten buiten dergelijke rustperiodes voort te zetten.


Diese Sicht der Dinge führt zur Bevorzugung der angewandten Forschung gegenüber der Grundlagenforschung, der Entwicklung neuer Technologien gegenüber der Entdeckung neuer wissenschaftlicher Theorien, einer kurzfristigen Perspektive gegenüber langfristigem Engagement.

Een dergelijke zienswijze leidt ertoe dat toegepast onderzoek wordt verkozen boven basisonderzoek, de ontwikkeling van nieuwe technologieën boven het ontdekken van nieuwe wetenschappelijke theorieën en een kortetermijnvisie boven engagement op lange termijn.


Entwicklung von Versicherungen und dadurch unter anderem Schaffung eines günstigen Rahmens für die Beteiligung von Gesellschaften der Gemeinschaft an der Gründung von Jointventures im Versicherungssektor der Republik Tadschikistan sowie Entwicklung einer Ausfuhrkreditversicherung.

de ontwikkeling van het verzekeringswezen, hetgeen onder meer een gunstig kader zal vormen voor de deelneming van communautaire maatschappijen aan de totstandbrenging van joint ventures in de verzekeringssector in de Republiek Tadzjikistan, alsmede de ontwikkeling van de exportkredietverzekering.


Dieser Vorschlag wird die Notwendigkeit der Gewährleistung der Universalität des Dienstes, die Schaffung wirksamer Sicherheiten für die Verbraucher und die Herausbildung eines günstigen Klimas für neue Arbeitsplätze es sollen nicht weniger werden im Rahmen einer fortschreitenden, allmählichen Entwicklung uneingeschränkt berücksichtigen.

Handhaving van de universele dienstverlening, doeltreffende garanties voor de consument en het creëren van een gunstig klimaat voor nieuwe banen - en niet het schrappen van bestaande banen - in het kader van een geleidelijke evolutie zijn punten die volledig in ons voorstel geïntegreerd zullen worden.


w