Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtig steht offenbar keine ausreichende » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bei den Sprachroamingdiensten wirkt auf die Betreiber offenbar kein ausreichender Wettbewerbsdruck, um die Großkundenentgelte zu senken.

Evenals bij gespreksroamingdiensten het geval is, lijkt er onvoldoende concurrentiedruk te zijn op exploitanten om de wholesaleprijzen omlaag te brengen.


Steht keine ausreichend verlässliche Methode zur Messung des Gas- oder Dieselkraftstoffverbrauchs während der PEMS-Prüfung zur Verfügung, so kann der Hersteller alternativ zu Nummer 6.3.1 das GERWHTC verwenden, das über den heißen Teil des WHTC-Prüfzyklus ermittelt wurde“

Bij wijze van alternatief voor punt 6.3.1 mag de fabrikant, bij gebrek aan een degelijke methode om het gas- of dieselverbruik tijdens de PEMS-test te meten, echter gebruikmaken van de GERWHTC die tijdens het warme gedeelte van de WHTC is bepaald”.


Da Funkfrequenzen durchweg bei elektronischer Kommunikation erforderlich sind, ist die Nachfrage sehr hoch, und gegenwärtig steht offenbar keine ausreichende Frequenzbreite zur Verfügung, um dieser Nachfrage gerecht zu werden.

Aangezien er voor alle elektronische communicatie spectrumruimte nodig is, is de vraag zeer groot en momenteel blijkt er onvoldoende spectrumbreedte beschikbaar te zijn om in die vraag te voorzien.


[25] Auf die Anhörung kann verzichtet werden, wenn kein Dolmetscher zur Verfügung steht (BE) oder wenn der Antrag offenbar unbegründet ist (FR).

[25] Van het onderhoud kan worden afgezien wanneer geen tolk beschikbaar is (BE) of wanneer het verzoek kennelijk ongegrond is (FR).


Mitgliedstaaten, die kein kontradiktorisches System haben, sollten ihr gegenwärtiges System beibehalten können, sofern dieses mit dieser Richtlinie und anderen einschlägigen Vorschriften des Unionsrechts und des internationalen Rechts im Einklang steht.

Lidstaten die niet over een stelsel op tegenspraak beschikken, moeten hun huidige systeem kunnen handhaven op voorwaarde dat dit strookt met deze richtlijn en met andere toepasselijke Unierechtelijke en internationaalrechtelijke bepalingen.


2) Die folgenden Textstellen des neu gefassten Wortlauts entsprechen den Textstellen des gegenwärtig geltenden Wortlauts der Richtlinie 2002/91/EG, für die offenbar keine Änderung vorgeschlagen wird und die daher nicht mit der Textstellenhinterlegung in grau hätten gekennzeichnet werden dürfen:

2) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/91/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:


Diese für große Unternehmen und KMU geltenden Bestimmungen ermöglichen in der derzeitigen wirtschaftlichen Lage ein geeignetes Vorgehen, wenn nach Ansicht der Mitgliedstaaten auf dem privaten Versicherungsmarkt keine ausreichende Deckung für bestimmte Kreditrisiken und/oder für bestimmte Käufer von Risikoschutz zur Verfügung steht.

Die bepalingen, die van toepassing zijn op grote ondernemingen en KMO’s, vormen in de huidige economische situatie een geschikt instrument voor het geval de lidstaten van mening zijn dat er voor bepaalde verhandelbare kredietrisico’s en/of voor bepaalde kopers van risicobescherming op de particuliere verzekeringsmarkt geen dekking beschikbaar is.


Offenbar sind in Brüssel sechs Monate keine ausreichende Zeit gewesen, um einen Kompromiss zum Reifen zu bringen.

Kennelijk was de termijn van zes maanden voor Brussel te kort om tot een vergelijk te komen.


Der Unionsvertrag, der seinerzeit von zwölf Staats- und Regierungschefs unterzeichnet und von allen Parlamenten der Mitgliedstaaten ratifiziert sowie vom Europäischen Parlament gebilligt wurde und in dem die Staatsbürgerschaft anerkannt wird, ist offenbar keine ausreichende Rechtsgrundlage.

In het Verdrag van de Unie, dat destijds door twaalf staatshoofden en regeringsleiders is ondertekend en door alle parlementen van de lidstaten is geratificeerd met goedkeuring van het Europees Parlement, wordt het burgerschap erkend.


Der Unionsvertrag, der seinerzeit von zwölf Staats- und Regierungschefs unterzeichnet und von allen Parlamenten der Mitgliedstaaten ratifiziert sowie vom Europäischen Parlament gebilligt wurde und in dem die Staatsbürgerschaft anerkannt wird, ist offenbar keine ausreichende Rechtsgrundlage.

In het Verdrag van de Unie, dat destijds door twaalf staatshoofden en regeringsleiders is ondertekend en door alle parlementen van de lidstaten is geratificeerd met goedkeuring van het Europees Parlement, wordt het burgerschap erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig steht offenbar keine ausreichende' ->

Date index: 2022-08-22
w