Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtig geltenden dokumente ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend der gegenwärtig geltenden Gesetze ist der Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung überall gegeben, und es ist einfach nur traurig, dass das Volk der Roma ihre Kinder häufig nicht zur Schule schickt.

Volgens de geldende wetgeving is de toegang tot onderwijs en gezondheidszorg overal gewaarborgd, maar het is triest dat de Roma vaak hun eigen kinderen niet naar school sturen om onderwijs te volgen.


5. fordert die Kommission auf, unverzüglich eine vergleichende Untersuchung der gegenwärtig in den einzelnen WTO-Mitgliedstaaten geltenden und angewendeten gesetzlichen Regelungen zur Ursprungskennzeichnung einzuleiten, um die diesen zugrundeliegenden Grundsätze analysieren und ihre jeweilige Vereinbarkeit mit den WTO-Regelungen bewerten zu können;

5. vraagt de Commissie zonder enig verder dralen een vergelijkende studie te (laten) uitvoeren naar de wetgevingsprocedures met betrekking tot het vermelden van de oorsprong die op dit moment in elk WTO-lid van kracht zijn en worden gehanteerd, met het oog op het analyseren van de onderliggende beginselen en het beoordelen van de verenigbaarheid met de WTO-regels;


Der Entwurf einer Stellungnahme sieht vor, die Verordnung zu einem Instrument umzugestalten, das bis zum 30. Juni 2013 für Preistransparenz bei den Roamingdiensten und für ihre Überwachung sorgt, wobei aber die gegenwärtig geltenden Preisobergrenzen zum 30. Juni 2010 außer Kraft gesetzt werden würden.

Met de in dit ontwerpadvies voorgestelde wijzigingen wordt de verordening tot een instrument dat prijstransparantie en toezicht op de roamingdiensten tot 30 juni 2013 waarborgt, en worden de nu geldende prijsplafonds op 30 juni 2010 afgeschaft.


In Anbetracht der in den Berichten ausgesprochenen Empfehlungen zu Artikel 9 Absatz 5 der Grundverordnung forderte die Kommission die ausführenden Hersteller in der Volksrepublik China („VR China“) auf, sich zu melden und die erforderlichen Angaben für die Überprüfung ihrer derzeitigen Lage vorzulegen, falls ihre Ausfuhren in die Europäische Union gegenwärtig den geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Verbindungselemente aus Eisen oder Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China unterliegen sollten und sie ...[+++]

Gezien de aanbevelingen in de rapporten betreffende artikel 9, lid 5, van de basisverordening verzocht de Commissie producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China zich te melden en de benodigde informatie te verschaffen om hun huidige situatie opnieuw te onderzoeken, indien hun uitvoer naar de Europese Unie onderworpen was aan de geldende antidumpingmaatregelen voor bepaalde soorten ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en indien zij meenden dat zij tijdens het oorspronkelijke onderzoek ontmoedigd waren om mee te werken en een IB aan te vragen, hetzij wegens de administratieve belasting die ...[+++]


Die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten verwenden gegenwärtig unterschiedliche Formate fortgeschrittener elektronischer Signaturen, um ihre Dokumente elektronisch zu signieren, so dass der empfangende Mitgliedstaat, der diese Dokumente verarbeiten muss, wegen der Vielfalt der verwendeten Signaturformate möglicherweise vor technische Probleme gestellt wird.

Aangezien de bevoegde autoriteiten in de lidstaten momenteel verschillende formaten voor geavanceerde elektronische handtekeningen gebruiken om hun documenten elektronisch te ondertekenen, kunnen de ontvangende lidstaten die deze documenten moeten verwerken technische problemen ondervinden ten gevolge van de verscheidenheid aan gebruikte handtekeningformaten.


Die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten verwenden gegenwärtig unterschiedliche Formate fortgeschrittener elektronischer Signaturen, um ihre Dokumente elektronisch zu signieren, so dass der empfangende Mitgliedstaat, der diese Dokumente verarbeiten muss, wegen der Vielfalt der verwendeten Signaturformate möglicherweise vor technische Probleme gestellt wird.

Aangezien de bevoegde autoriteiten in de lidstaten momenteel verschillende formaten voor geavanceerde elektronische handtekeningen gebruiken om hun documenten elektronisch te ondertekenen, kunnen de ontvangende lidstaten die deze documenten moeten verwerken technische problemen ondervinden ten gevolge van de verscheidenheid aan gebruikte handtekeningformaten.


das Vorliegen der geforderten Dokumente und ihre Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften.

het bestaan van de vereiste documenten en de overeenstemming daarvan met de geldende regels.


Der Berichterstatter begrüßt die Bereitschaft der EIB, sich freiwillig den für sie nicht geltenden Basel-II-Regeln zu unterwerfen, und hofft, dass diese Bestimmungen umgesetzt werden, damit die EIB ihre Fähigkeit beweisen kann, mit den ihr gegenwärtig zur Verfügung stehenden Eigenmitteln in Höhe von 33,5 Milliarden Euro sowohl ihren Auftrag zu erfüllen als auch die Höchstnote AAA zu behalten.

De rapporteur prijst weliswaar de bereidheid van de EIB om zich vrijwillig te houden aan de verplichtingen van Bazel II - hoewel deze op haar niet van toepassing zijn - maar zou niettemin graag zien dat de EIB deze regels in acht neemt om aan te tonen dat zij in staat is haar taken uit te voeren en met de eigen middelen waarover zij thans beschikt, namelijk 33,5 miljard EUR, de beste rating (AAA) te behouden.


Aspekte wie das „Frontloading“ (vorhergehende und rechtzeitige Konsultationen) der direkt oder indirekt in die Bewertung der Fischereiressourcen einbezogenen Institutionen, namentlich der regionalen Beiräte und des Beratenden Ausschusses für Fischereiwirtschaft und Aquakultur, die häufigere Durchführung von Folgenabschätzungen geplanter Maßnahmen und die Überarbeitung der Rechtsstruktur der geltenden Bestimmungen, um die Texte klarer zu formulieren, ihre Verständlichkeit und inhaltliche Kontinuität zu verbessern sowie überholte Bestim ...[+++]

De volgende punten uit het voorstel zijn volgens mij van wezenlijk belang als we het gemeenschappelijk visserijbeleid willen laten aansluiten op de wijze waarop de visserij in de EU thans wordt bedreven: frontloading , ofwel de versterking van de voorafgaande en vroegtijdige procedure voor raadpleging van de adviesorganen van de sector, met name de regionale adviesraden en het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur; frequentere opstelling van impactstudies met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de vastgestelde maatregelen; herziening van de juridische structuur van de bestaande voorschriften, teneinde de teksten duidelijker, leesbaarder ...[+++]


Bis diese Bescheinigung vorliegt, behalten die gegenwärtig geltenden Dokumente ihre Gültigkeit.

De thans geldende documenten blijven van kracht totdat dit certificaat is ingevoerd.


w