Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Beweis des Gegenteils
Bis zum Beweis des Gegenteils
Führung des Beweises des Gegenteils
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede

Vertaling van "gegenteil möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid




Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen




Führung des Beweises des Gegenteils

leveren van tegenbewijs


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekommen Flüchtlinge und Binnenvertriebene im Gegenteil die Möglichkeit, einen eigenen wirtschaftlichen Beitrag zu leisten, so verringern sich dadurch die mit ihrem Aufenthalt verbundenen wirtschaftlichen Kosten und Auswirkungen.

Zorgen dat vluchtelingen en binnenlandse ontheemden kunnen bijdragen aan de economie, zorgt er dan weer voor dat de economische gevolgen en kosten van hun aanwezigheid verminderen, en draagt bij tot groei die voordelen heeft zowel voor henzelf als voor het gastland.


Außerdem reicht, ohne dass geprüft werden muss, ob das von den klagenden Parteien angeführte Legalitätsprinzip auf diese Sache angewandt werden kann, die Feststellung, dass dieser Grundsatz nicht so weit gehen kann, dass er es erfordern würde, dass der Gesetzgeber selbst die verschiedenen Aspekte der Ausbildung der Rechtsanwälte regelt; im Gegenteil, indem es dem König überlassen wird, die Kriterien dieser Ausbildung in Konzertierung mit den betreffenden Mitwirkenden festzulegen, wird die Möglichkeit geboten, deren Organisation auf g ...[+++]

Voor het overige, zonder dat dient te worden nagegaan of het door de verzoekende partijen aangevoerde wettigheidsbeginsel ter zake kan worden toegepast, volstaat het vast te stellen dat dat beginsel niet zover kan gaan dat het vereist dat de wetgever de verschillende aspecten van de opleiding van de advocaten zelf regelt; integendeel, aan de Koning de zorg toevertrouwen om de criteria van die opleiding vast te stellen, in overleg met de betrokken actoren, maakt het mogelijk de organisatie ervan op adequate wijze aan te passen in het licht van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Mit dieser ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme erhält Italien die Möglichkeit, aktualisierte Informationen über die Fortschritte in sämtlichen Gemeinden und empfindlichen Gebieten vorzulegen, für die das Land die Nichterfüllung der Bestimmungen eingeräumt hat, und Klarstellungen zu allen Fällen zu übermitteln, in denen es angegeben hat, dass die Anforderungen erfüllt werden, bei denen die von der Kommission erhobenen Informationen jedoch das Gegenteil anzeigen.

Dit aanvullend met redenen omkleed advies biedt Italië de mogelijkheid om actuele informatie in te dienen over de vooruitgang die is geboekt in alle agglomeraties en kwetsbare gebieden ten aanzien waarvan het heeft erkend dat de voorschriften niet worden nageleefd, en om verdere toelichtingen te verstrekken over alle gevallen waarvoor het heeft verklaard dat wel aan de voorschriften wordt voldaan, maar waarvoor uit het door de Commissie verzamelde bewijsmateriaal het tegendeel blijkt.


Nicht zuletzt unterscheidet der Gerichtshof klar zwischen der Aufhebung der Immunität, einer Möglichkeit, die im Protokoll vorgesehen ist, und dem Schutz der Immunität, die im Gegenteil nur in der Geschäftsordnung des Parlaments vorgesehen ist.

Tot slot maakt het Hof een duidelijk onderscheid tussen opheffing van de immuniteit (een mogelijkheid waarin het Protocol voorziet) en verdediging van de immuniteit (die daarentegen alleen in het Reglement van het Parlement geregeld is).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Prüfungen beeinträchtigen nicht die Unterrichtsfreiheit, sie bieten im Gegenteil den Eltern und Lehrkräften die Möglichkeit, das Niveau des Unterrichts, den sie erteilen oder erteilen lassen, sowie die angewandten pädagogischen Instrumente zu bewerten und gegebenenfalls anzupassen.

In plaats van de vrijheid van onderwijs aan te tasten, stellen die examens de ouders en leerkrachten integendeel in staat het niveau van het onderwijs dat zij verstrekken of laten verstrekken, alsook de gehanteerde pedagogische instrumenten, te evalueren en eventueel aan te passen.


Bezüglich der Möglichkeit für die Verwaltung, die steuerliche Situation des Steuerpflichtigen anzupassen, wenn dieser nicht das Gegenteil beweisen kann (B.4), heißt es in der Begründung zu dem angefochtenen Artikel 167:

Wat de mogelijkheid voor de administratie betreft om, wanneer de belastingplichtige niet in het tegenbewijs slaagt, diens fiscale toestand te herzien (B.4), vermeldt de memorie van toelichting, wat het bestreden artikel 167 betreft :


Auf europäischer Ebene brauchen wir nicht mehr Uniformität, sondern im Gegenteil die Möglichkeit für Mitgliedstaaten und Regionen, zügig angemessene konkrete Maßnahmen zu ergreifen, die vor Ort gefragt sind.

Wij hebben niet méér eenvormigheid op Europees niveau nodig, maar integendeel de mogelijkheid voor lidstaten en regio’s om snel en adequaat concrete maatregelen te nemen die plaatselijk nodig zijn.


Die Tatsache, dass die Reformen in der Türkei unleugbar ins Stocken geraten sind, obwohl die Kommission die Beitrittsverhandlungen eingeleitet hat, sollte doch im Gegenteil die Möglichkeit einer privilegierten Partnerschaft stärker in den Vordergrund rücken.

De onmiskenbare vertraging van de hervormingen in Turkije ondanks de opening van de toetredingsonderhandelingen door de Commissie zou juist de optie van een geprivilegieerd partnerschap dichterbij moeten brengen.


Die Tatsache, dass die Reformen in der Türkei unleugbar ins Stocken geraten sind, obwohl die Kommission die Beitrittsverhandlungen eingeleitet hat, sollte doch im Gegenteil die Möglichkeit einer privilegierten Partnerschaft stärker in den Vordergrund rücken.

De onmiskenbare vertraging van de hervormingen in Turkije ondanks de opening van de toetredingsonderhandelingen door de Commissie zou juist de optie van een geprivilegieerd partnerschap dichterbij moeten brengen.


14. ist besorgt angesichts der Erklärung der Kommission, daß die Tendenz auf dem Weltmarkt voraussichtlich in Richtung Abbau oder Beseitigung des derzeitigen Zollschutzes geht; vertritt im Gegenteil dazu die Auffassung, daß die Kommission die Pflicht hat, die Erzeuger in der Gemeinschaft unter genauester Einhaltung ihrer internationalen Verpflichtungen möglichst zu schützen; in diesem Sinne sind neue Maßnahmen zum Abbau oder zur Aufhebung von Zöllen für Fischereierzeugnisse aus Drittländern nicht wünschenswert; sollten sich solche Situationen wiederholen, sollte nach Möglichkeit ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over de verklaring van de Commissie dat op de wereldmarkt een tendens tot vermindering en afschaffing van de bestaande beschermende tarieven te verwachten is; meent juist dat de Commissie de plicht heeft om de communautaire producenten zo veel mogelijk te beschermen met volledige inachtneming van de internationale verplichtingen; in dit licht zijn nieuwe maatregelen ter verlaging of ontheffing van rechten voor visproducten van derde landen niet wenselijk; als dergelijke situaties zich opnieuw zouden voordoen, moet uitgegaan worden van het wederkerigheidsbeginsel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenteil möglichkeit' ->

Date index: 2025-06-15
w