Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenseitigen zusammenarbeit leben » (Allemand → Néerlandais) :

- Verstärkung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung, um überall in der EU Urteile und Entscheidungen nationaler Behörden besser durchsetzen zu können und all jenen, die in der EU leben, arbeiten und sich bewegen, einen fairen Zugang zur Justiz zu verschaffen,

- ruimere politiële en justitiële samenwerking op basis van wederzijdse erkenning teneinde nationale uitspraken en arresten in de hele EU te kunnen handhaven ten aanzien van iedereen die zich verplaatst, woont en werkt in de EU.


Tatsächlich lautet das Signal, dass wir in gewisser Weise zusammengehören und dass die Grenze zwischen uns keine unüberwindbare Chinesische Mauer ist und dass ihr Leben von der gegenseitigen Zusammenarbeit auch profitieren kann.

Onze boodschap is juist dat we op een bepaalde manier bij elkaar horen, dat de grens tussen ons niet een soort Chinese muur is die je niet over kunt gaan, en dat via samenwerking hun leven ook beter kan worden.


(21a) Alle für die Zwecke und im Rahmen des Europäischen Jahres ins Leben gerufenen Initiativen dienen dem Wohl und Nutzen der Bürgerinnen und Bürger wie auch der Organe und Einrichtungen der EU und damit der Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und der Zusammenarbeit.

(21 bis) Alle initiatieven ten behoeve en in het kader van het Europees Jaar moeten ten goede komen aan zowel de burgers van de Unie als de instellingen en organen van de Unie, en op die manier het onderlinge begrip en de onderlinge samenwerking bevorderen.


10. vertritt die Ansicht, dass das Sekretariat dank seiner operationellen Fähigkeit und der politischen Bedeutung seiner Zusammensetzung ein wichtiges Potenzial für die Wiederbelebung der Europa-Mittelmeer-Beziehungen darstellen könnte; fordert, dass das Sekretariat so rasch wie möglich seine Arbeit aufnimmt kann, um zu zeigen, dass es möglich ist, die derzeitigen Spannungen durch die Förderung realer und konkreter Projekte der gegenseitigen Zusammenarbeit zu überwinden; begrüßt, dass ein einstimmiger Beschluss über den Sitz des Sekretariats zustande gekommen ist; erinnert daran, dass die Stadt Barcelona der Ort ist, an dem die Europa-Mittelmeer-Partners ...[+++]

10. is van oordeel dat het secretariaat een belangrijk potentieel in zich bergt voor het revitaliseren van de Euromediterrane betrekkingen dankzij zijn operationeel vermogen en het politieke gewicht van zijn samenstelling; dringt erop aan er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat het secretariaat operationeel is, zodat wordt bewezen dat het mogelijk is de huidige spanningen te overwinnen door reële en concrete wederzijdse samenwerkingsprojecten te bevorderen; is verheugd over het feit dat een unaniem akkoord over de zetel van het secretariaat tot stand is gekomen; herinnert eraan dat de stad Barcelona de plaats is waar het Euromediter ...[+++]


10. vertritt die Ansicht, dass das Sekretariat dank seiner operationellen Fähigkeit und der politischen Bedeutung seiner Zusammensetzung ein wichtiges Potenzial für die Wiederbelebung der Europa-Mittelmeer-Beziehungen darstellen könnte; fordert, dass das Sekretariat so rasch wie möglich seine Arbeit aufnimmt kann, um zu zeigen, dass es möglich ist, die derzeitigen Spannungen durch die Förderung realer und konkreter Projekte der gegenseitigen Zusammenarbeit zu überwinden; begrüßt, dass ein einstimmiger Beschluss über den Sitz des Sekretariats zustande gekommen ist; erinnert daran, dass die Stadt Barcelona der Ort ist, an dem die Europa-Mittelmeer-Partners ...[+++]

10. is van oordeel dat het secretariaat een belangrijk potentieel in zich bergt voor het revitaliseren van de Euromediterrane betrekkingen dankzij zijn operationeel vermogen en het politieke gewicht van zijn samenstelling; dringt erop aan er zo spoedig mogelijk voor te zorgen dat het secretariaat operationeel is, zodat wordt bewezen dat het mogelijk is de huidige spanningen te overwinnen door reële en concrete wederzijdse samenwerkingsprojecten te bevorderen; is verheugd over het feit dat een unaniem akkoord over de zetel van het secretariaat tot stand is gekomen; herinnert eraan dat de stad Barcelona de plaats is waar het Euromediter ...[+++]


Die Bewahrung der eigenen Kultur und die Freude an der Vielfalt und am geistigen Reichtum anderer Völker müssen für uns Leitprinzip sein and bleiben, denn die Kultur ist wohl das unaufdringlichste Bindeglied zwischen Völkern, die in einem Klima des Friedens und der gegenseitigen Zusammenarbeit leben wollen.

Het behoud van de eigen cultuur en het genieten van de diversiteit en rijkdom van andere landen moeten een leidend beginsel voor ons zijn en dat ook blijven, want cultuur is de minst doordringende band tussen landen die in vrede en wederzijdse samenwerking willen leven.


- Verstärkung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung, um überall in der EU Urteile und Entscheidungen nationaler Behörden besser durchsetzen zu können und all jenen, die in der EU leben, arbeiten und sich bewegen, einen fairen Zugang zur Justiz zu verschaffen,

- ruimere politiële en justitiële samenwerking op basis van wederzijdse erkenning teneinde nationale uitspraken en arresten in de hele EU te kunnen handhaven ten aanzien van iedereen die zich verplaatst, woont en werkt in de EU;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitigen zusammenarbeit leben' ->

Date index: 2021-02-03
w