Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen verfassungsmässigen gleichheitsgrundsatz abgeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst werden die Klagegründe und Teile von Klagegründen bezüglich der Chiropraktiker und Osteopaten (1) behandelt, und sodann werden die Klagegründe und Teile von Klagegründen bezüglich der ästhetischen Behandlungen und Eingriffe (2) behandelt, wobei zwischen den Klagegründen, die aus dem Verstoß gegen das Legalitätsprinzip abgeleitet sind (2.1), und den Klagegründen, die aus einem Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz abgeleitet sind (2.2), unters ...[+++]

Allereerst worden de middelen en onderdelen van middelen met betrekking tot de chiropractors en osteopaten (1) behandeld, en vervolgens worden de middelen en onderdelen van middelen met betrekking tot de esthetische behandelingen en ingrepen (2) behandeld, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de middelen afgeleid uit de schending van het wettigheidsbeginsel (2.1) en de middelen afgeleid uit de schending van het gelijkheidsbeginsel (2.2).


Der vierte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Rechte des Kindes und gegen den Gleichheitsgrundsatz.

Het vierde middel is afgeleid uit de schending van de rechten van het kind en van het gelijkheidsbeginsel.


Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und dem Gleichheitsgrundsatz als allgemeinem Grundsatz des Rechtes der Europäischen Union.

Het derde middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel en het gelijkheidsbeginsel als algemeen beginsel van het recht van de Europese Unie.


Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2974 führen allgemein Klagegründe an, die aus dem Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz abgeleitet sind, der jedem Bürger - insbesondere, wenn er politische Vertreter wählen solle - durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung, Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 14 dieser Konvention und Artikel 25 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte garantiert werde.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 2974 voeren op algemene wijze middelen aan die zijn afgeleid uit de schending van het gelijkheidsbeginsel dat aan de burger wordt gewaarborgd - in het bijzonder wanneer die burger moet stemmen voor politieke vertegenwoordigers - door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, artikel 14 van dat Verdrag en artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Ein Klagegrund, der aus dem Verstoss gegen den verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatz abgeleitet ist, in dem jedoch nicht dargelegt wird, welche zwei Kategorien von Personen miteinander zu vergleichen sind und inwiefern die in diesem Klagegrund angefochtenen Bestimmungen zu einem diskriminierenden Behandlungsunterschied führen würden, ist unzulässig.

Een middel waarin de schending van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel wordt aangeklaagd, maar waarin niet wordt uiteengezet welke twee categorieën van personen met elkaar moeten worden vergeleken en in welk opzicht de in dat middel aangevochten bepalingen een verschil in behandeling zouden teweegbrengen dat discriminerend zou zijn, is onontvankelijk.


Im fünften Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2746, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung abgeleitet ist, und im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2794, der aus einem Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz im Sinne der Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung abgeleitet ist, wird angeführt, dass der Ausschluss von Milch und Milchprodukten aus dem Anwendungsbereich der Verpackungsabgabe einen Beh ...[+++]

In het vijfde middel in de zaak nr. 2746, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, en het derde middel in de zaak nr. 2794, afgeleid uit de schending van het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, wordt aangevoerd dat de uitsluiting van melk en melkproducten van het toepassingsgebied van de verpakkingsheffing leidt tot een verschil in behandeling ten nadele van de andere dranken, die aan de verpakkingsheffing zijn onderworpen, met schending van het recht op de bescherming van de gezondheid.


Der zweite Klagegrund sei abgeleitet aus einem Verstoss gegen die durch die Verfassung festgelegten Regeln zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat und Gemeinschaften, insbesondere die Artikel 146 und 160 der Verfassung, sowie aus einem Verstoss gegen den verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatz, der in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung festgelegt sei.

Het tweede middel is ontleend aan een schending van de regels die door de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat en de gemeenschappen, inzonderheid van de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, en aan een schending van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


w