Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAPHNE
Daphne
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III

Traduction de «gegen jugendliche verhängten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


Initiative DAPHNE - Massnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen | DAPHNE [Abbr.]

Daphne-initiatief - Maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | DAPHNE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Regierung von Saudi-Arabien auf, alle anhängigen Fälle von jugendlichen Straftätern, die zum Tode verurteilt worden sind, zu überprüfen, die gegen jugendliche Straftäter verhängten Todesurteile auszusetzen und ein Moratorium über die Todesstrafe einzuführen;

6. roept de regering van Saoedi-Arabië op om alle rechtszaken waarin doodstraffen tegen kinderen zijn uitgesproken te herzien, de voltrekking van doodstraffen tegen kinderen op te schorten en een moratorium op de doodstraf in te stellen


17. fordert die iranischen Behörden auf, unverzüglich auf alle gegen jugendliche Straffällige verhängten Todesstrafen zu verzichten und jegliche weitere Vollstreckung der Todesstrafe an Jugendlichen zu verhindern, also insbesondere die Jugendlichen Milad Bakhatiari (17 Jahre), Hussein Haghi (16), Hussein Taranj (17), Farshad Saeedi (17) und Saeed Khorrami (16) nicht hinzurichten;

17. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de bestraffing van jeugdige delinquenten, elke verdere toepassing van de doodstraf, in het bijzonder op minderjarigen, te beletten en met name niet over te gaan tot de terechtstelling van de minderjarigen Milad Bakhtiari, 17 jaar oud, Hussein Haghi, 16 jaar oud, Jussein Taranj, 17 jaar oud, Farshad Saeedi, 17 jaar oud, en Saeed Khorrami, 16 jaar oud;


10. fordert die iranischen Behörden auf, unverzüglich auf alle gegen jugendliche Straffällige verhängten Todesstrafen zu verzichten und jegliche weitere Vollstreckung der Todesstrafe an Jugendlichen zu verhindern, also insbesondere die Jugendlichen Milad Bakhatiari (17 Jahre), Hussein Haghi (16), Hussein Taranj (17), Farshad Saeedi (17) und Saeed Khorrami (16) nicht hinzurichten;

10. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de bestraffing van jeugdige delinquenten, elke verdere toepassing van de doodstraf op minderjarigen te beletten en met name niet over te gaan tot de terechtstelling van de minderjarigen Milad Bakhtiari, 17 jaar oud, Hussein Haghi, 16 jaar oud, Jussein Taranj, 17 jaar oud, Farshad Saeedi, 17 jaar oud, en Saeed Khorrami, 16 jaar oud;


9. fordert die iranischen Behörden auf, unverzüglich auf alle gegen jugendliche Straffällige verhängten Todesstrafen zu verzichten und jegliche weitere Vollstreckung der Todesstrafe an Jugendlichen zu vermeiden, also insbesondere die Jugendlichen Milad Bakhatiari (17 Jahre), Hussein Haghi (16 Jahre), Jussein Taranj (17 Jahre), Farshad Saeedi (17 Jahre) und Saced Khorrami (16 Jahre) nicht hinzurichten;

9. roept de Iraanse autoriteiten op onmiddellijk volledig een eind te maken aan de executies van jonge wetsovertreders en te verhinderen dat de doodstraf nog aan minderjarigen wordt opgelegd, en met name de minderjarigen Milad Bakhtiari (17), Hussein Haghi (16), Hussein Taranj (17), Farshad Saeedi (17) en Saeed Khorrami (16) niet ter dood te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert die iranischen Behörden auf, unverzüglich auf alle gegen jugendliche Straffällige verhängten Todesstrafen zu verzichten und jegliche weitere Vollstreckung der Todesstrafe an Jugendlichen zu verhindern, also insbesondere die Jugendlichen Milad Bakhatiari (17 Jahre), Hussein Haghi (16), Hussein Taranj (17), Farshad Saeedi (17) und Saeed Khorrami (16) nicht hinzurichten;

15. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om onmiddellijk een einde te maken aan de bestraffing van jeugdige delinquenten, elke verdere toepassing van de doodstraf op minderjarigen te beletten en met name niet over te gaan tot de terechtstelling van de minderjarigen Milad Bakhtiari, 17 jaar oud, Hussein Haghi, 16 jaar oud, Jussein Taranj, 17 jaar oud, Farshad Saeedi, 17 jaar oud, en Saeed Khorrami, 16 jaar oud;


Daher verurteilt die EU auf das Schärfste die beiden gegen Jugendliche verhängten Todesurteile, mit denen der Sudan gegen seine Verpflichtungen nach Artikel 6 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte sowie nach Artikel 37 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes verstoßen hat.

De EU veroordeelt derhalve met kracht deze twee aan jongeren opgelegde doodvonnissen, die een schending vormen van de verplichtingen van Soedan krachtens artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en krachtens artikel 37 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.




D'autres ont cherché : daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     gegen jugendliche verhängten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen jugendliche verhängten' ->

Date index: 2021-04-24
w