Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsplan gegen Terrorismusfinanzierung
Gegen jemanden gerichtlich vorgehen
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Jemanden vor Gericht laden
Jemanden vorladen

Vertaling van "gegen fälschungen vorgehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Aktionsplan für ein intensiveres Vorgehen gegen Terrorismusfinanzierung | Aktionsplan gegen Terrorismusfinanzierung

actieplan inzake terrorismefinanciering | actieplan ter versterking van de strijd tegen terrorismefinanciering


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


gegen jemanden gerichtlich vorgehen | jemanden vor Gericht laden | jemanden vorladen

dagvaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Programm Pericles fördert die Zusammenarbeit zwischen nationalen, europäischen und internationalen Behörden, die gegen Euro-Fälschungen vorgehen.

Het is van cruciaal belang de gemeenschappelijke munt te beschermen tegen valsemunterij. Het Pericles-programma bevordert de samenwerking tussen de nationale, Europese en internationale autoriteiten die belast zijn met de bestrijding van namaak van de euro.


Das Programm Pericles fördert die Zusammenarbeit zwischen nationalen, europäischen und internationalen Behörden, die gegen Euro-Fälschungen vorgehen.

Het is van cruciaal belang de gemeenschappelijke munt te beschermen tegen valsemunterij. Het Pericles-programma bevordert de samenwerking tussen de nationale, Europese en internationale autoriteiten die belast zijn met de bestrijding van namaak van de euro.


Das Programm Pericles fördert die Zusammenarbeit zwischen nationalen, europäischen und internationalen Behörden, die gegen Euro-Fälschungen vorgehen.

Het is van cruciaal belang de gemeenschappelijke munt te beschermen tegen valsemunterij. Het Pericles-programma bevordert de samenwerking tussen de nationale, Europese en internationale autoriteiten die belast zijn met de bestrijding van namaak van de euro.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die EU sich zumindest teilweise dieses Problems annehmen muss, indem sie den Staaten, die gegen Fälschungen vorgehen, auf Antrag geeignete wirtschaftliche und technische Unterstützung bietet, wobei die Weiterbildung von Personal und, wo möglich, die Übernahme der gemeinschaftlichen Zollverfahren besonders gefördert werden sollte.

De rapporteur meent dat de EU dit probleem, tenminste gedeeltelijk, op zich moet nemen door gepaste economische en technische ondersteuning te bieden aan de staten die dit vragen en die veel inzet tonen in de bestrijding van namaak, en dit door ondersteuning te bieden bij de opleiding van personeel en de implementatie van communautaire douaneprocedures waar mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir den Kampf gegen Fälschungen nicht verlieren möchten, müssen Mitgliedstaaten im Gesundheitsbereich einheitlicher vorgehen, sich beim Verbot von Websites, die Fälschungen anbieten, zusammenschließen und Prüfungen von Herstellern aus Drittländern einführen, wie dies bereits bei importierten Lebensmitteln der Fall ist.

Als we in onze strijd tegen vervalsingen niet het onderspit willen delven, dan moeten de lidstaten tot een grotere integratie op het vlak van de gezondheidszorg komen, zich verenigen in een verbod op websites waarin vervalste geneesmiddelen worden aangeboden, en inspecties uitvoeren bij producenten in derde landen, zoals nu reeds gebeurt bij geïmporteerde voedingsmiddelen.


In Anbetracht der Fälschungen bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 in Belarus und des gewaltsamen Vorgehens gegen die politische Opposition, die Zivilgesellschaft und die Vertreter von unabhängigen Massenmedien in Belarus sollte die Aussetzung der Reisebeschränkungen in Bezug auf die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b und c des Beschlusses 2010/639/GASP genannten Personen beendet werden.

In het licht van de frauduleuze presidentsverkiezingen van 19 december 2010 en het gewelddadige optreden tegen de politieke oppositie, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van onafhankelijke massamedia in Belarus, moet de opschorting van de reisbeperkingen ten aanzien van de personen bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b) en c), van Besluit 2010/639/GBVB, ongedaan worden gemaakt.


9. fordert die Kommission auf, die angekündigten Maßnahmen zur Verstärkung des Schutzes und der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum wie auch die Überwachung ihrer Vereinbarkeit mit den TRIPS-Übereinkommen der WTO so bald wie möglich zu verwirklichen, um ein wirksames Vorgehen gegen Fälschungen und Piraterie zu ermöglichen; fordert insbesondere, dass die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme und Umsetzung des Vorschlags für eine Richtlinie über die Rechte an geistigem Eigentum vorangetrieben werden;

9. verzoekt de Commissie de aangekondigde maatregelen ter verbetering van de bescherming en toepassing van de intellectuele eigendomsrechten en de controle op de conformiteit ervan met de TRIPS-overeenkomsten van de WTO onverwijld in de praktijk om te zetten, teneinde vervalsing en piraterij doeltreffend te kunnen bestrijden; vraagt met name dat de werkzaamheden met het oog op de goedkeuring en omzetting van het voorstel voor een richtlijn inzake intellectuele eigendomsrechten worden versneld;


7. fordert die Kommission auf, die angekündigten Maßnahmen zur Verstärkung des Schutzes und der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum wie auch die Überwachung ihrer Vereinbarkeit mit den TRIPS-Übereinkommen der WTO so bald wie möglich zu verwirklichen, um ein wirksames Vorgehen gegen Fälschungen und Piraterie zu ermöglichen; fordert insbesondere, dass die Arbeiten im Hinblick auf die Annahme und Umsetzung des Vorschlags für eine Richtlinie über die Rechte an geistigem Eigentum vorangetrieben werden;

7. verzoekt de Commissie de aangekondigde maatregelen ter verbetering van de bescherming en toepassing van de intellectuele eigendomsrechten en de controle op de conformiteit ervan met de TRIPS-overeenkomsten van de WTO onverwijld in de praktijk om te zetten, teneinde vervalsing en piraterij doeltreffend te kunnen bestrijden; vraagt met name dat de werkzaamheden met het oog op de goedkeuring en omzetting van het voorstel voor een richtlijn inzake intellectuele eigendomsrechten worden versneld;


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten tauschen zunächst mit der vorläufigen Stelle zur justiziellen Zusammenarbeit und in der Folge - nach Annahme des Beschlusses über die Errichtung dieser Stelle - mit Eurojust alle sachdienlichen Informationen im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen aus, um die Feststellung des Sachverhalts zu erleichtern und ein effektives Vorgehen gegen die Euro-Fälschungen sicherzustellen.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten wisselen met het voorlopig justitieel samenwerkingsteam en daarna met Eurojust, wanneer het besluit tot instelling hiervan is aangenomen, alle relevante gegevens betreffende strafrechtelijke onderzoeken uit teneinde de vaststelling van de feiten te vergemakkelijken en een doeltreffend optreden tegen namaak van de euro te verzekeren.


Dazu gehören ein Visumverbot gegen die Amtsträger, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum direkt verantwortlich sind, und gegen jene, die für repressives Vorgehen gegen Demonstranten verantwortlich sind.

Deze maatregelen omvatten een visumverbod voor de functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor de onderdrukking van betogers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen fälschungen vorgehen' ->

Date index: 2022-05-03
w