Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen bewohner des lagers ashraf in irak gewalt angewendet » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ist zutiefst besorgt über Meldungen, nach denen gegen Bewohner des Lagers Ashraf in Irak Gewalt angewendet wurde und es dabei zu Todesopfern gekommen ist.

De EU is ernstig verontrust over meldingen van het gebruik van geweld tegen bewoners van het kamp Ashraf in Irak, waarbij slachtoffers zijn gevallen.


65. ist tief bestürzt über den Einsatz von Gewalt gegen die Bewohner des Lagers Ashraf in Irak, welcher Todesopfer forderte, und bedauert den Verlust an Leben; fordert die irakische Regierung auf, auf den Einsatz von Gewalt zu verzichten und die Menschenrechte der Bewohner des Lagers einzuhalten; fordert eine ...[+++]

65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang ...[+++]


65. ist tief bestürzt über den Einsatz von Gewalt gegen die Bewohner des Lagers Ashraf in Irak, welcher Todesopfer forderte, und bedauert den Verlust an Leben; fordert die irakische Regierung auf, auf den Einsatz von Gewalt zu verzichten und die Menschenrechte der Bewohner des Lagers einzuhalten; fordert eine ...[+++]

65. is ernstig verontrust over het gebruik van geweld tegen bewoners van Camp Ashraf in Irak, waarbij doden zijn gevallen, en betreurt de sterfgevallen; roept de Irakese regering op zich te onthouden van geweld en de mensenrechten van de bewoners van het kamp te eerbiedigen; roept op tot een onafhankelijk onderzoek, waarbij vrije toegang ...[+++]


(PT) Die Bewohner des Lagers Ashraf sind lebende Beispiele für die Unterdrückung durch das iranische Regime und den Widerstand gegen diese Gewalt.

– (PT) De bewoners van het kamp Ashraf zijn slachtoffers van de onderdrukking van het Iraanse regime en het gezicht van het verzet tegen dit geweld.


E. unter Hinweis darauf, dass die irakische Regierung vor kurzem angekündigt hat, dass die verbleibenden Bewohner des Lagers Ashraf Irak verlassen werden müssen, und unter Hinweis darauf, dass es ernsthafte Befürchtungen gibt, dass die Mitglieder gegen ihren Willen in den Iran abgeschoben werden könnten,

E. overwegende dat de regering van Irak onlangs heeft aangekondigd dat de resterende bewoners van het kamp Ashraf Irak moeten verlaten en onderstrepend dat er ernstige bezorgdheid bestaat dat sommige van deze personen tegen hun wil terug naar Iran zullen worden gedeporteerd,


(PT) Die Bewohner des Lagers Ashraf sind lebende Beispiele für die Unterdrückung durch das iranische Regime und den Widerstand gegen diese Gewalt.

– (PT) De bewoners van het kamp Ashraf zijn slachtoffers van de onderdrukking van het Iraanse regime en het gezicht van het verzet tegen dit geweld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen bewohner des lagers ashraf in irak gewalt angewendet' ->

Date index: 2025-01-13
w