2. verweist auf seine Entschließung vom 18. Juni 1987, in der es unter anderem die Auffassung vertrat, dass es sich bei den tragischen Ereignissen, die sich in den Jahren 1915–1917
zugetragen und sich gegen die Armenier des Osmanischen
Reiches gerichtet haben, um Völkermord im Sinne der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes aus dem Jahr 1948 handelt; verurteilt alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit und alle Völkermorde und bedauert zuti
efst jeden Versuch, ...[+++]diese zu leugnen; 2. herinnert aan zijn resolutie van 18 juni 1987 waarin het onder mee
r onderkende dat de tragische gebeurtenissen die tussen 1915 en 1917 op het grondgebied van
het Ottomaanse Rijk hebben plaatsgevond
en en gericht waren tegen de Armeniërs, moeten worden beschouwd als een genocide in de zin van het Verdrag uit 1948 inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide; veroordeelt alle gevallen van misdaden tegen de menselijkheid en genocide en keu
rt alle po ...[+++]gingen om deze te ontkennen ten stelligste af;