Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegebenen­falls beihilfemodalitäten können ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Richtbeträge, Prioritäten, erwartete Ergebnisse, Leistungsindikatoren und gegebenen­falls Beihilfemodalitäten können ferner infolge von Überprüfungen angepasst werden.

Indicatieve toewijzingen, prioriteiten, verwachte resultaten, prestatie-indicatoren en, in voorkomend geval, steuninstrumenten, kunnen ook worden aangepast als gevolg van evaluaties.


Richtbeträge, Prioritäten, erwartete Ergebnisse, Leistungsindikatoren und gegebenenfalls Beihilfemodalitäten können ferner infolge von Überprüfungen angepasst werden.

Indicatieve toewijzingen, prioriteiten, verwachte resultaten, prestatie-indicatoren en, in voorkomend geval, steuninstrumenten, kunnen ook worden aangepast als gevolg van evaluaties.


Richtbeträge, Prioritäten, spezifische Ziele, erwartete Ergebnisse, Leistungsindikatoren und gegebenenfalls Beihilfemodalitäten können ferner infolge von Überprüfungen insbesondere im Anschluss an eine Krisen- oder Nachkrisensituation angepasst werden.

Indicatieve toewijzingen, prioriteiten, specifieke doelstellingen, verwachte resultaten, prestatie-indicatoren en, in voorkomend geval, steuninstrumenten, kunnen ook worden aangepast als gevolg van evaluaties, met name na een crisis- of een postcrisissituatie.


Richtbeträge, Prioritäten, spezifische Ziele, erwartete Ergebnisse, Leistungsindikatoren und gegebenenfalls Beihilfemodalitäten können ferner infolge von Überprüfungen insbesondere im Anschluss an eine Krisen- oder Nachkrisensituation angepasst werden.

Indicatieve toewijzingen, prioriteiten, specifieke doelstellingen, verwachte resultaten, prestatie-indicatoren en, in voorkomend geval, steuninstrumenten, kunnen ook worden aangepast als gevolg van evaluaties, met name na een crisis- of een postcrisissituatie.


22. betont ferner die Bedeutung privater Investitionen; weist darauf hin, dass wir nur durch private Investitionen den gegebenen Finanzbedarf decken können; weist darauf hin, dass große Unterschiede bei dem Umfang bestehen, in dem Privatunternehmen in FuE investieren – von 5-7% der Gewinne im Fall der IKT-und Arzneimittelindustrie bis 1 % bei den Energieunternehmen; fordert die EU auf, für die rechtlichen Rahmenbedingungen zu sorgen, die der Wirtschaft Anreize für Investitionen bieten;

22. onderstreept ook het belang van particuliere investeringen en benadrukt in dit verband dat voor de noodzakelijke financiering particuliere investeringen onontbeerlijk zijn; wijst op de grote verschillen in de hoogte van investeringen in OO door particuliere bedrijven, variërend van 5 tot 7 % van de winst in de ICT-sector en de farmaceutische industrie tot ongeveer 1 % bij energiebedrijven; verzoekt de EU de juiste randvoorwaarden te scheppen om ondernemingen tot investeren te stimuleren;


Es wurde empfohlen, das SIRENE-Büro personell aufzustocken, um die richtigen Folgemaßnahmen im Falle eines Treffers durchführen und Endanwender – beispielsweise durch weitere Aus- und Fortbildungsmaßnahmen – unterstützen zu können; ferner wurde empfohlen, sicherzustellen und nachzuprüfen, dass sämtliche frühere Formulare verfügbar und für alle SIRENE-Mitarbeiter leicht abrufbar sind.

Er werd aanbevolen het SIRENE-bureau meer capaciteit te geven om een correct gevolg te kunnen geven aan een hit en bijstand te verlenen aan eindgebruikers, bijvoorbeeld door voortgezette opleiding, alsmede om ervoor te zorgen dat alle formulieren uit het verleden beschikbaar zijn en gemakkelijk kunnen worden teruggevonden door alle SIRENE-operatoren.


Der Rat hat sich ferner eingehend mit den Verfahren zur Entlassung des Leiters und gegebenen­falls auch der anderen Mitglieder des Verwaltungsrates einer nationalen Regulierungs­behörde be­fasst.

Voorts heeft de Raad de procedures voor het ontslag van het hoofd van de nationale reguleringsinstantie en van de andere leden van het comité in detail besproken.


Ferner können die Neuanbieter, die diese Zeitnischen nutzen, am Vielfliegerprogramm und dem Interlining der Allianzpartner teilnehmen, falls sie eine Non-stop-Verbindung anbieten.

Daarnaast zullen de nieuwe maatschappijen die van deze slots gebruikmaken, wanneer zij non-stop verbindingen verzekeren, toegelaten worden tot het Frequent Flyers-programma van de partijen en krijgen ze interliningfaciliteiten.


Im Falle von Tätigkeiten, bei denen feststeht, dass sie zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen, sollten geeignete Mechanismen für die Sicherheit der Ökosysteme, Lebensräume und Arten geschaffen werden. Der Rat IST SICH ferner DARIN EINIG, dass im Falle von Tätigkeiten, die zur unbeabsichtigten Einschleppung von invasiven fremden Arten führen können, praktische und wirksame Präventions- und/oder Kontrollsysteme zur Gewährleistung der Sicherheit von Ökosystemen, Lebensräumen und Arten eingeführt werden sol ...[+++]

In geval van activiteiten waarvan is vastgesteld dat zij leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, moeten de passende voorzieningen voor de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten worden getroffen; KOMT voorts OVEREEN dat in geval van activiteiten die kunnen leiden tot onopzettelijke introductie van agressieve exoten, praktische en effectieve preventie- en/of controlesystemen moeten worden ingevoerd om de veiligheid van ecosystemen, habitats of soorten te waarborgen.


Der Rat wollte den Mitgliedstaaten ferner möglichst viel Handlungsspielraum lassen, damit sie flexibel reagieren können, wenn aufgrund ihrer Produktionsstruktur ein anderes Zahlungssystems als das der Prämienerhöhung angemessener ist und/oder falls ein solches aufgrund der Notwendigkeit, alle Zahlungen spätestens bis zum 15. Oktober abzuwickeln, erforderlich ist.

De Raad heeft ook gemeend dat de Lid-Staten in de mate van het mogelijke flexibiliteit moet worden gegund wanneer ingevolge hun produktiestructuur een andere vorm van uitkeringen dan verhoogde premies meer voor de hand ligt en/of wanneer zulks nodig is om alle uitkeringen uiterlijk op 15 oktober te kunnen verrichten.


w