Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische Reiniger nutzen
Chemische Reinigungsmittel nutzen
Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten
Leiter in der Chemieproduktion
Lizentiat der chemischen Wissenschaft
Manager in der chemischen Industrie
Managerin in der chemischen Industrie
Mit chemischen Reinigern arbeiten
Mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen
Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen
Technischer Ingenieur der chemischen Industrie
Untergruppe der chemischen Substanz

Traduction de «gefährlichsten chemischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen | Steuerer von chemischen Verfahrensanlagen/Steuerin von chemischen Verfahrensanlagen

hulpoperator chemische industrie | operator productie-installaties chemische industrie | chemisch procesoperator | procestechnicus chemische industrie


Fahrer von chemischen Anlagen und Apparaten | Fuehrer von chemischen Anlagen und Apparaten

bedieningsvakman


Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie

manager chemische industrie | manager procesindustrie | operationeel manager chemische productie | productiemanager procesindustrie


chemische Reinigungsmittel nutzen | mit chemischen Reinigern arbeiten | chemische Reiniger nutzen | mit chemischen Reinigungsmitteln umgehen

chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken


Lizentiat der chemischen Wissenschaft

licentiaat in de scheikundige wetenschappen


technischer Ingenieur der chemischen Industrie

technisch ingenieur scheikundige bedrijven


Untergruppe der chemischen Substanz

subgroep van het chemische bestanddeel


Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Verarbeitung von nichtmetallischen Mineralien

afval van de verdere fysische en chemische verwerking van niet-metaalhoudende mineralen


Abfaelle aus der physikalischen und chemischen Weiterverarbeitung von metallhaltigen Mineralien

afval van de fysische en chemische verwerking van metaalhoudende mineralen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. nimmt mit Sorge Kenntnis von der Art und Weise, wie die Agentur das Zulassungsverfahren im Rahmen der REACH-Verordnung anwendet, wobei der Schwerpunkt in erster Linie darauf liegt, den Unternehmen dabei behilflich zu sein, eine Zulassung für die Verwendung besonders besorgniserregender Stoffe zu erwirken, anstatt die Unternehmen im gleichen Ausmaß dabei zu unterstützen, den Austausch der gefährlichsten chemischen Stoffe und die Innovation dadurch zu fördern, dass diese Stoffe durch sicherere Alternativen ersetzt werden;

20. wijst met bezorgdheid op de wijze waarop het Agentschap de vergunningsprocedure als onderdeel van de REACH-verordening toepast en zich daarbij met name concentreert op het verstrekken van hulp aan bedrijven om een vergunning te krijgen voor het gebruik van zeer zorgwekkende stoffen in plaats van hen in dezelfde mate te helpen om innovatie en de vervanging van de gevaarlijkste chemische stoffen door veiligere alternatieven te stimuleren;


Die Kommission weist die Unternehmen der chemischen Industrie darauf hin, dass die am häufigsten verwendeten bzw. die gefährlichsten chemischen Stoffe in weniger als 12 Wochen, genauer gesagt bis zum 30. November dieses Jahres, registriert sein müssen.

De Commissie wijst bedrijven er nogmaals op dat zij uiterlijk op 30 november van dit jaar, dus binnen 12 weken, de meest gebruikte of gevaarlijkste chemische stoffen moeten registreren.


Zunächst werden einige der gefährlichsten chemischen Pestizide verboten.

Allereerst worden sommige van de meest gevaarlijke chemische bestrijdingsmiddelen verboden.


Mit der Vorlage eines Substitutionsplans erhalten die Unternehmen genügend Zeit, sich auf die Umstellung einzustellen und vorzubereiten, wenn sie die gefährlichsten chemischen Stoffe aufgeben.

Bij de indiening van een vervangingsplan moeten de ondernemingen die afstappen van de gevaarlijkste chemische stoffen voldoende tijd krijgen om zich aan te passen en voor te bereiden op de verandering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese neue Gesetzgebung wird von den Herstellern den Nachweis verlangen, dass die chemischen Stoffe sicher sind, ehe sie verwendet werden. Außerdem wird sie von ihnen verlangen sicherzustellen, dass die gefährlichsten chemischen Stoffe durch sicherere Alternativen ersetzt werden, und sie wird dafür sorgen, dass es ein Recht auf Wissen um die Gesundheitsvorschriften der chemischen Stoffe in den von uns verwendeten Produkten gibt.

Deze nieuwe wetgeving eist van fabrikanten dat zij bewijzen dat chemische stoffen veilig zijn voor ze gebruikt worden, en dat ze de meest gevaarlijke chemische stoffen vervangen door veiligere alternatieven, en de nieuwe regelgeving geeft ons ook het recht te weten wat de gezondheidsregels zijn voor de chemische stoffen in producten die we gebruiken.


Mit REACH entsteht ein einheitliches integriertes System zur Registrierung, Bewertung und Zulassung chemischer Stoffe in der EU, das, erstens, der Kontrolle und der Substitution der gefährlichsten chemischen Stoffe (die neben sonstigen schweren Gesundheitsproblemen Krankheiten wie Krebs hervorrufen, die DNA verändern und das reproduktive System schädigen) dient, zweitens die Übermittlung von Sicherheitsinformationen über sämtliche chemischen Stoffe in der Phase der Registrierung gewährleistet und drittens Verbraucher, Arbeitnehmer und Händler mit Informationen versorgt.

Met REACH creëren we een geïntegreerd systeem voor de registratie en beoordeling van en vergunningverlening voor het gebruik van chemische stoffen in de EU. Het gaat er in de eerste plaats om toezicht te houden op het gebruik van de gevaarlijkste stoffen (substanties die – onder andere – kanker veroorzaken of het DNA en het reproductieve systeem beschadigen) en deze te vervangen. Verder is het de bedoeling om met betrekking tot alle stoffen reeds bij de registratie veiligheidsinformatie te verschaffen en deze informatie door te geven ...[+++]


Schaffung eines einheitlichen Registrierungssystems für grundlegende Informationen über Gefährdungen und Risiken bei neuen oder bestehenden chemischen Stoffen, die in der EU hergestellt oder dorthin eingeführt werden; Verlagerung der Beweislast von den Behörden der Mitgliedstaaten auf die Hersteller- und Einfuhrunternehmen, die nunmehr den Nachweis zu führen haben, dass die Stoffe sicher verwendet werden können; Verpflichtung des nachgeschalteten Anwenders, Informationen über die Verwendungen von Stoffen und die diesbezüglichen Risikomanagementmaßnahmen bereitzustellen; Beibehaltung des bestehenden Beschränkungssystems und Einführung ...[+++]

een coherent registratiesysteem invoeren dat basisinformatie verschaft over de gevaren en risico's van nieuwe en bestaande chemische stoffen die in de EU worden vervaardigd of ingevoerd; de bewijslast omdraaien, en verleggen van de autoriteiten van de lidstaten naar de fabrikanten en importeurs, die zullen moeten aantonen dat de stoffen veilig gebruikt kunnen worden; de downstreamgebruikers verantwoordelijk stellen voor het verschaffen van informatie over het gebruik van de stoffen en bijbehorende risicobeheersmaatregelen; het bestaande systeem van beperkingen handhaven en, voor de gevaarlijkste ...[+++]


Die Zulassung ist der Teil von REACH, der sich mit den gefährlichsten chemischen Stoffen befasst, und für uns alle daher besonders wichtig.

De vergunningverlening is het onderdeel van de REACH-verordening dat betrekking heeft op de gevaarlijkste chemische stoffen en is derhalve een punt van bijzondere zorg voor ons allen.


w