Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Bedrohte Tierart
Beruflich gefährdete Person
Beschäftigungssicherheit
Garantierter Arbeitsplatz
Gebiete mit gefährdeter Umwelt
Gefährdete Art
Gefährdete Tierart
Gefährdeter Arbeitnehmer
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gefährdeter Fischbestand
Gefährdeter Zeuge
Geschützte Art
In erheblichem Umfang
Sensibler Fischbestand
Vom Aussterben bedrohte Art
ökologisch gefährdete Gebiete

Traduction de «gefährdet in erheblichem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiete mit gefährdeter Umwelt | ökologisch gefährdete Gebiete

ecologisch kwetsbaar gebied


in erheblichem Umfang (tätig sein)

wezenlijke activiteiten




Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand




beruflich gefährdete Person

beroepshalve blootgestelde persoon


bedrohte Tierart | gefährdete Tierart

bedreigde diersoort


die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten

veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gefährdet in erheblichem Maße eine zukünftige Verringerung der Steuerlast und führt so zu einer Liquidierung en masse der kleinen und mittleren Unternehmen.

Dit brengt een toekomstige vermindering van de belastingdruk aanzienlijk in gevaar en leidt tot de massale vernietiging van het midden- en kleinbedrijf.


7. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens noch vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine zu unterzeichnen; begrüßt, dass der Europäische Rat zugesichert hat, dafür zu sorgen, dass die EU unilaterale Maßnahmen ergreift, die es der Ukraine ermöglichen werden, in erheblichem Umfang in den Genuss der Vorteile der tiefgreifenden und umfassenden Handelszone zu gelangen, wie etwa die Anwendung von Bestimmungen im Zusammenhang mit der Einfuhr von Waren durch die Senkung von Zöllen und die Öffnung von Zollkontingenten; weist erneut darauf hin, dass die noch offenen Teile des Assoziie ...[+++]

7. spreekt zijn voldoening uit over de beslissing van de Europese Raad om de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst te ondertekenen vóór de presidentsverkiezingen in Oekraïne; is verheugd over het engagement van de Europese Raad, die ervoor wil zorgen dat de EU eenzijdig maatregelen neemt waardoor Oekraïne in aanzienlijke mate kan profiteren van de voordelen van de vergaande en alomvattende vrijhandelsruimte (DCFTA), zoals de toepassing van bepalingen in verband met de invoer van goederen tegen lagere tarieven en de inrichting van tariefquota; herhaalt dat de resterende onderdelen van de AA/DCFTA-overeenkomst zo spoedig mogelijk moeten worden ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Union durch nicht abgeschlossene Schulausbildungen ernsthaft beeinträchtigt wird und integrierte Maßnahmen benötigt werden, um das im Rahmen der Strategie „Europa 2020” bestehende Ziel zu erreichen, die Schulabbruchquote unter 10 % zu senken; in der Erwägung, dass Schulabbrecher öfter arbeitslos und stärker von sozialer Ausgrenzung bedroht sind; in der Erwägung, dass bei der Entwicklung von Wiedereingliederungsprogrammen, mit denen Schulabbrechern eine zweite Chance gegeben wird, ein besonderes Augenmerk auf gefährdete ...[+++]

I. overwegende dat het vroegtijdig schoolverlaten de economische en sociale ontwikkeling van de Unie ernstig belemmert en dat geïntegreerde maatregelen nodig zijn om de in de Europa 2020-strategie opgenomen doelstelling van het vroegtijdig schoolverlaten tot onder de 10% terug te dringen, te halen; overwegende dat vroegtijdige schoolverlaters vaker werkloos zijn en het risico lopen om buiten de maatschappij te komen te staan; overwegende dat bij de ontwikkeling van terug-naar-schoolprogramma's die schoolverlaters een tweede kans bieden in het bijzonder rekening moet worden gehouden met kwetsbare groepen met een hoog risico op sociale ...[+++]


22. betont, dass weiterhin Anstrengungen unternommen werden müssen, um Wertberichtigungen korrekt durchzuführen und angemessen zu behandeln, damit sich der Finanzsektor erholen kann und das Vertrauen der Verbraucher und Investoren zurückgewinnt; unterstützt den Grundsatz des Einbehalts bei Verbriefungen und ist der Auffassung, dass die Urheber und Sponsoren gezwungen sein werden, verantwortungsvoll zu handeln, wenn ihr eigenes Kapital in erheblichem Umfang gefährdet ist; begrüßt die weiteren Arbeiten zu den Rohstoffpreisen und erwar ...[+++]

22. wijst op de noodzaak te blijven proberen probleemactiva correct te waarderen en adequaat te behandelen om de gezondheid in de financiële sector en het vertrouwen van consumenten en investeerders te herstellen ; steunt het behoudsbeginsel in het kader van effectisering en is van mening dat de opdracht tot een aanzienlijk "risicodragend aandeel" initiatiefnemers en sponsors verplicht zich verantwoord te gedragen; spreekt zijn waardering uit voor aanvullende activiteiten met betrekking tot grondstoffenprijzen en verwacht zo spoedig mogelijk maatregelen ter bestrijding van speculatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. betont, dass Naturkatastrophen und insbesondere Waldbrände dieses Jahr Denkmäler und archäologische Stätten, die für das kulturelle Erbe Europas von großer Bedeutung sind, in erheblichem Maße gefährdet haben; verweist in diesem Zusammenhang auf die Bedrohung des antiken Olympia, der Geburtsstätte der Olympischen Spiele, und insbesondere seines Museums, die zum Weltkulturerbe zählen; fordert, dass unverzüglich Mittel bereitgestellt werden, falls Stätten des europäischen Kulturerbes durch ein Andauern der Waldbrände Schaden nehmen;

22. benadrukt dat natuurrampen en met name bosbranden dit jaar een grote bedreiging zijn geweest voor monumenten en plaatsen van oudheidkundige betekenis die van groot belang voor het Europees cultureel erfgoed zijn; onderstreept daarbij de bedreiging van het oude Olympia, waar de Olympische spelen ontstaan zijn, en zijn museum, vooral als monument van het werelderfgoed; vraagt dat er onmiddellijk middelen ter beschikking gesteld worden om herstelwerkzaamheden uit te voeren als plaatsen die tot het Europees erfgoed behoren, door de aanhoudende bosbranden beschadigd worden;


Aus diesen Stellungnahmen ergibt sich, dass Höchstgehalte für Getreide, Getreideerzeugnisse, getrocknete Weintrauben, Röstkaffee, Wein, Traubensaft und Lebensmittel für Säuglinge und Kleinkinder festgelegt werden sollten, da alle diese Erzeugnisse in erheblichem Umfang zur allgemeinen Exposition des Menschen gegenüber Ochratoxin A bzw. zur Exposition gefährdeter Verbrauchergruppen, wie zum Beispiel Kinder, beitragen.

Op basis van deze adviezen moeten maximumgehalten voor granen, graanproducten, gedroogde druiven, gebrande koffie, wijn, druivensap en levensmiddelen voor zuigelingen en peuters worden vastgesteld aangezien deze levensmiddelen in belangrijke mate bijdragen aan de algemene menselijke blootstelling aan OTA of aan de blootstelling van kwetsbare groepen consumenten, zoals kinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährdet in erheblichem' ->

Date index: 2022-08-25
w