Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gebrochene Kante
Gefaste Kante
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Vertaling van "gefaßt worden waren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften

Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations




gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck verwies der Haushaltsausschuß auf seine Stellungnahmen und die Beschlüsse des Europäischen Parlaments, die bereits entweder im Rahmen des Haushalts - oder des Gesetzgebungsverfahrens gefaßt worden waren.

In dit verband herinnerde de Begrotingscommissie aan haar adviezen en de reeds door het Europees Parlement genomen besluiten, hetzij in het kader van de begrotingsprocedure dan wel van de wetgevingsprocedures.


Die Durchführung der Beschlüsse, die auf dem ersten Asien-Europa-Treffen (ASEM) im Jahre 1996 gefaßt worden waren, wurde mit einer Reihe von Tagungen auf Ministerebene sowie von Tagungen auf der Ebene leitender Beamter fortgesetzt.

De tenuitvoerlegging van de op de eerste Aziatisch-Europese ontmoeting (ASEM) van 1996 genomen besluiten werd voortgezet met een reeks ontmoetingen op het niveau van ministers en hoge ambtenaren.


* Die zu weit gefaßte Ausnahme für "Sachen, die bei Gericht anhängig oder Gegenstand von Ermittlungsverfahren (einschließlich Disziplinarverfahren) sind oder waren oder die Gegenstand von Vorverfahren sind" sollte auf derzeit bei Gericht anhängige Sachen beschränkt werden, und zwar im notwendigen Umfang, um die Herausgabe von Informationen zu verhindern, die das Recht auf ein gerechtes Verfahren oder den ordnungsgemäßen Ablauf juri ...[+++]

* de te ruim opgezette uitzondering met betrekking tot "zaken die bij de rechter aanhangig zijn of zijn geweest of waarvoor vooronderzoeken, disciplinaire onderzoeken of opsporingsonderzoeken verlopen" dient beperkt te worden tot zaken die thans aanhangig zijn en tot wat noodzakelijk is om de openbaarmaking van informatie te voorkomen waardoor het recht op een eerlijk proces of de rechtsgang nadelig zou worden beïnvloed.


Der Beschluß wurde gemäß den Leitlinien gefaßt, die den Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas betreffen und die insbesondere auf den Tagungen des Europäischen Rates von Kopenhagen (1993), Korfu (1994) und Essen (1994) festgelegt worden waren.

Het besluit beantwoordt aan de richtsnoeren die met name tijdens de Europese Raden van Kopenhagen (1993), Korfoe (1994) en Essen (1994) zijn gegeven voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de Middeneuropese landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-wurde von dem Kommissionsmitglied Herrn Fischler über die Ergebnisse der Gespräche unterrichtet, die in Washington auf hoher Ebene über die wichtigsten Probleme geführt worden waren, die vor Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen zu regeln sind; hierbei handelt es sich um die Anerkennung des Gesundheitsstatus und der Regionalisierungspolitik der Union, die neuen amerikanischen MEGAREG-Vorschriften und das BSE-bedingte Einfuhrverbot für lebende Rinder und Rindfleischerzeugnisse; -nahm die erzielten Fortschritte und die von einigen Delegationen vorgetragenen Bemerkungen zur Kennt ...[+++]

-werd door de heer Fischler geïnformeerd over het resultaat van de besprekingen op hoog niveau in Washington over de belangrijkste problemen die nog opgelost moeten worden voordat de onderhandelingen over de veterinaire overeenkomst afgesloten kunnen worden, namelijk de erkenning van de gezondheidsstatus van de Unie en haar regionalisatiebeleid, de nieuwe MEGAREG-voorschriften van de Verenigde Staten en het verbod op de invoer van levende runderen en rundvleesproducten vanwege BSE; -nam nota van de geboekte vooruitgang en de opmerkingen van enkele delegaties; -onderstreepte dat de Amerikaanse ...[+++]


Die Klauseln über Zuverlässigkeitsanforderungen, Anerkennung des geistigen Eigentums der Renngesellschaften und die Vorlage vertraulicher Angaben durch Buchmacherunternehmen mit der Rechtsform der juristischen Person waren zu vage gefaßt, weshalb die Kommission ein zweites Mal die Beschwerdepunkte mitteilte.

Deze clausules inzake goed zedelijk gedrag, de erkenning van intellectuele eigendomsrechten van de koersverenigingen en het verstrekken van vertrouwelijke inlichtingen door bookmakers met rechtspersoonlijkheid waren namelijk onnauwkeurig opgesteld. De Commissie heeft een nieuwe mededeling van punten van bezwaar over deze clausules opgesteld.


Dieser Beschluß wurde gefaßt aufgrund der Mitteilung der Versicherungsgesellschaften, in diesem Fall des Internationalen Versicherungspools, an die bürgenden Verbände, die auf der Ebene jeder Vertragspartei des Übereinkommens (52 Länder) Carnets TIR ausstellen, daß internationale Beförderungen des Carnets TIR TABAK-ALKOHOL wegen der Risiken angesichts der festgestellten Betrugsfälle bei diesen hoch besteuerten Waren nicht gedeckt sind.

Dit besluit is genomen op basis van de mededeling van de verzekeringsmaatschappijen, in dit geval de Pool International d'Assurances, aan de waarborgmaatschappijen die voor elke partij bij de Overeenkomst (52 landen) de carnets TIR afgeven dat het internationaal vervoer onder geleide van het Carnet TIR "TABAC/ALCOOL" niet gedekt is omwille van de risico's die zij lopen als gevolg van de fraudegevallen met goederen die aan hoge heffingen zijn onderworpen.


Wie weitere von der Kommission aufgedeckte Kartelle sollte es (gemäß den von den Bediensteten der Kommission bei ICI gefundenen Planungsdokumenten) zwei Ebenen umfassen, und zwar die eingeschränkte "Planungsgruppe" und eine weiter gefaßte sogenannte "operationelle Gruppe", in der alle Hersteller vertreten waren.

Evenals andere door de Commissie ontdekte kartels, moest het (volgens de bij ICI door de inspecteurs van de Commissie gevonden planningsdocumenten) twee vertegenwoordigingsniveaus omvatten: een beperkte "planning"-groep, en een zgn". operationele" en ruimere groep, waaraan alle producenten deelnamen.




Anderen hebben gezocht naar : beleihung von waren     produktionsleiter     produktionsleiterin     gebrochene kante     gefaste kante     gefaßt worden waren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefaßt worden waren' ->

Date index: 2023-07-03
w