Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandgefahr
Eindämmung von Gefahren
Explosionsgefahr
Gefahr
Gefahren
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefahren in Risikogebieten beurteilen
Hinweis auf besondere Gefahren
Industriegefahren
Risiko
Technologische Gefahren
Vergiftungsgefahr

Traduction de «gefahren – seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen




Allgemeine Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen

Algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen


Hinweis auf besondere Gefahren

standaardzin betreffende gevaar


Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Gefahren schwerer Unfälle bei bestimmten Industrietätigkeiten

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten


Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern

communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen




Gefahren in Risikogebieten beurteilen

gevaar in risicogebieden inschatten


Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken


Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Ashton, seien Sie wachsam gegenüber den Gefahren, die in Ägypten auf uns warten, und machen Sie diese bekannt.

Mevrouw Ashton, zie de gevaren die Egypte en ons wachten en spreek dit uit.


Schließlich verweist die Kommission darauf, dass Belgien drei Amtssprachen habe (Niederländisch, Französisch und Deutsch) und dass die erhobenen Einwände hinsichtlich der Gefahren unzureichender Informationen aufgrund der Verwendung einer in Belgien nicht gesprochenen Sprache durch eine außerhalb von Belgien niedergelassene Bank nicht gerechtfertigt seien.

Ten slotte betoogt de Commissie dat het feit dat in België drie officiële talen bestaan (Nederlands, Frans en Duits) en dat de aangevoerde bezwaren in verband met het gevaar voor een ontoereikende voorlichting doordat een buiten België gevestigde bank een taal gebruikt die niet in België wordt gesproken, niet gerechtvaardigd zijn.


Einer der Erfolge, die sich auf der Tagung des Europäischen Rates gezeigt haben, besteht darin, dass der Rat erkannt hat: Es gibt Risiken und Gefahren – seien es der Klimawandel, gestiegene Anforderungen im Bereich Innovation und Technologie oder die ordnungspolitische Belastung der KMU –, aber es gibt auch Chancen.

Een van de successen van de Europese Raad is dat hij gezien heeft dat er risico’s en gevaren zijn – of het nu om de klimaatverandering gaat, om het feit dat de eisen van innovatie en technologie hoger worden, of om de last aan regels die op MKB-ondernemingen drukt – maar dat er ook mogelijkheden zijn.


Deutschland weist diesen Vorwurf zurück und macht insoweit geltend, Arbeitsstunden, die außerhalb der üblichen Arbeitszeit geleistet würden, die besonders hohen Anforderungen an die Qualität des Ergebnisses genügen müssten oder die mit besonderen Erschwernissen und Gefahren verbunden seien, hätten im Vergleich zur Normalarbeitsstunde wirtschaftlich höheren Wert, und die hierfür gezahlten Zulagen dürften bei der Berechnung des Mindestlohns nicht berücksichtigt werden.

Duitsland wijst dit verwijt van de hand met het betoog dat werk dat buiten de normale werkuren wordt verricht, werk waarvoor bijzonder hoge eisen inzake kwaliteit en resultaat gelden, of werk dat bijzonder lastig of gevaarlijk is, een hogere economische waarde heeft dan het tijdens de normale werkuren verrichte werk en dat de desbetreffende toeslagen niet in aanmerking mogen worden genomen voor de berekening van het minimumloon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei muss zwei Arten von Gefahren vorgebeugt werden: das System muss einerseits gegen Eingriffe in seine Funktion, seien sie böswilliger Art oder nicht, geschützt werden, und es muss verhindert werden, dass es zu Zwecken verwendet wird, die gegen die Interessen der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten gerichtet sind.

Het is wenselijk het systeem te beveiligen tegen twee potentiële gevaren: het moet enerzijds worden beschermd tegen bedreigingen tegen de goede werking ervan, of het nu gaat om kwade opzet of niet, en anderzijds tegen misbruik voor doeleinden die indruisen tegen de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.


Dabei muss zwei Arten von Gefahren vorgebeugt werden: das System muss einerseits gegen Eingriffe in seine Funktion, seien sie böswilliger Art oder nicht, geschützt werden, und es muss verhindert werden, dass es zu Zwecken verwendet wird, die gegen die Interessen der Europäischen Union und seiner Mitgliedstaaten gerichtet sind.

Het is wenselijk het systeem te beveiligen tegen twee potentiële gevaren: het moet enerzijds worden beschermd tegen bedreigingen tegen de goede werking ervan, of het nu gaat om kwade opzet of niet, en anderzijds tegen misbruik voor doeleinden die indruisen tegen de belangen van de Europese Unie en haar lidstaten.


Im Gegensatz zu den Anwohnern einer Einrichtung « mit grossem Risiko » seien die Anwohner des Flughafens von Bierset hingegen imstande, unabhängig von jeder Information die Gefahren der Auswirkungen des Umweltzustandes auf ihr Wohlbefinden und ihre Wohnung zu beurteilen.

In tegenstelling tot de omwonenden van een instelling « met hoog risico », zijn de omwonenden van de luchthaven van Bierset, ongeacht elke voorlichting, in staat de risico's te beoordelen van de weerslag van de staat van het leefmilieu op hun welzijn en hun woning.


Eine vorausschauende Überwachung und ein Monitoring betrifft die übertragbaren, toxischen, chemischen, radiologischen, nuklearen und physikalischen Gefahren, seien sie vorsätzlich hervorgerufen oder nicht, sowie Umweltänderungen, die natürliche Phänomene mit gesundheitlichen Auswirkungen bedingen können.

Preventieve surveillance betreft – al dan niet opzettelijke – overdraagbare, toxische, chemische, radioactieve en fysische bedreigingen en veranderingen in het milieu die kunnen leiden tot natuurverschijnselen met gevolgen voor de volksgezondheid.


Sodann führt der Gerichtshof aus, dass die Verpflichtungen gemäß der Richtlinie, auf den Zigarettenpackungen den Gehalt an Schadstoffen anzugeben und die Warnhinweise über die gesundheitlichen Gefahren anzubringen, nicht unverhältnismäßig seien.

Het Hof merkt voorts op dat de vereisten van de richtlijn inzake de vermelding op pakjes sigaretten van de gehalten aan schadelijke bestanddelen en de waarschuwingen inzake gezondheidsrisico's, niet buitensporig zijn.


S. Inowlocki-Frydman und andere (Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1598) seien Personen, überwiegend Frauen jüdischer Abstammung, die Opfer des Zweiten Weltkriegs gewesen seien, weil entweder ihr Leben bedroht gewesen sei oder weil sie ihre Verwandten verloren hätten, ober aber weil sie deportiert worden seien, im Untergrund oder im Ausland hätten leben müssen infolge der Politik des Völkermordes, die vom Nazi-Besatzer geführt worden sei und gegen die einige unter grossen persönlichen Gefahren gekämpft hätten.

S. Inowlocki-Frydman en anderen (zaak met rolnummer 1598) zijn personen, voor het merendeel vrouwen van joodse afkomst, die slachtoffers waren van de tweede wereldoorlog, hetzij omdat hun leven bedreigd was, hetzij omdat zij naasten verloren, hetzij omdat zij werden gedeporteerd, in de clandestiniteit of in het buitenland moesten leven, ten gevolge van de politiek van genocide die werd gevoerd door de nazi-bezetter en waartegen sommigen zich met groot persoonlijk risico hebben verzet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahren – seien' ->

Date index: 2023-12-05
w