Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahr laufen angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem möchte ich die Kommission aufrufen, bei der Beschäftigung mit Zeitnischen Regionalflughäfen und -luftverkehrsdiensten besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da diese Gefahr laufen, angesichts einer größeren Konsolidierung bei bedeutenden Flughäfen, Fluglinien und Fluglinienallianzen über den Preis aus dem Markt gedrängt zu werden.

Op het vlak van slots wens ik de Commissie te verzoeken om bijzondere aandacht te schenken aan regionale luchthavens en luchtdiensten, omdat zij het risico lopen uit de markt te worden geprijsd in het licht van de grotere consolidatie tussen grote luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartallianties.


Ich hoffe, wir werden nicht Gefahr laufen, eine andere große Debatte über die Institutionen zu beginnen, da uns das meiner Meinung nach angesichts der derzeitigen Gegebenheiten nirgendwo hinführen würde und unsere Aufmerksamkeit noch weiter von der Bewältigung der Krise ablenken würde.

Ik hoop niet dat men het risico wil lopen om opnieuw een groot debat te ontketenen over de instellingen, want dat zou mijns inziens in de huidige context nergens toe leiden en onze aandacht alleen maar nog verder afleiden van de noodzaak de crisis te lijf te gaan.


Die Panik angesichts des Klimawandels ist derart groß, dass Politiker und Planer Gefahr laufen, ein noch größeres globales Problem als das zu schaffen, das sie ursprünglich lösen wollten.

De paniek rond de klimaatverandering is zo groot dat politici en beleidsmakers het risico lopen een groter mondiaal probleem te creëren dan ze wilden oplossen.


So hatte beispielsweise der nationale Menschenrechtsausschuss in Frankreich – ich zitiere – seine große Besorgnis angesichts der Änderungen zum Ausdruck gebracht, die an den Artikeln über die sozialen Rechte – ich zitiere immer noch – vorgenommen wurden und die Gefahr laufen, die Charta ihres sozialen Inhalts zu entleeren.

De Franse mensenrechtencommissie heeft bijvoorbeeld, ik citeer, haar “ernstige zorg” uitgesproken over – ik citeer opnieuw – “de wijzigingen in de artikelen over sociale rechten, die de sociale inhoud van het Handvest teniet dreigen te doen”.


Der Gesetzgeber hat jedoch festgestellt, dass besondere Massnahmen ergriffen werden mussten in Bezug auf Minderjährige « angesichts des Umstandes, dass diese leider oft Urheber von Ungehorsamkeiten sind und folglich Gefahr laufen, häufig von den neu eingeführten Verwaltungsverfahren betroffen zu sein » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2366/003, S. 6).

De wetgever heeft echter vastgesteld dat bijzondere maatregelen moesten worden genomen wat betreft de minderjarigen « rekening houdend met het feit dat zij zich vaak aan onwellevendheden schuldig maken en dat zij derhalve vaak met de nieuwe administratieve procedure dreigen te maken te krijgen » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/003, p. 6).


Angesichts der verschiedenen Realitäten, mit denen wir konfrontiert werden, würden wir Gefahr laufen, den falschen Weg einzuschlagen.

Alleen al het idee dat men in de toekomst kan toetreden tot de Unie is een zeer nadrukkelijk samenwerkingsinstrument. Gelet op de diverse realiteiten waarmee wij worden geconfronteerd, is het nodig niet teveel in de schulp te kruipen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr laufen angesichts' ->

Date index: 2021-01-21
w